LETTER XVII.

PARIS, September, 1805.

MY LORD:—When preparations were made for the departure of our army of England for Germany, it excited both laughter and murmuring among the troops. Those who had always regarded the conquest of England as impracticable in present circumstances, laughed, and those who had in their imagination shared the wealth of your country, showed themselves vexed at their disappointment. To keep them in good spirits, the company of the theatre of the Vaudevilles was ordered from hence to Boulogne, and several plays, composed for the occasion, were performed, in which the Germans were represented as defeated, and the English begging for peace on their knees, which the Emperor of the French grants upon condition that one hundred guineas ready money should be paid to each of his soldiers and sailors. Every corps in its turn was admitted gratis to witness this exhibition of the end of all their labours; and you can form no idea what effect it produced, though you are not a stranger to our fickle and inconsiderate character. Ballads, with the same predictions and the same promises, were written and distributed among the soldiers, and sung by women sent by Fouche to the coast. As all productions of this sort were, as usual, liberally rewarded by the Emperor, they poured in from all parts of his Empire.

Three poets and authors of the theatre of the Vaudevilles, Barrel, Radet, and Desfontaines, each received two hundred napoleons d'or for their common production of a ballad, called "Des Adieux d'un Grenadier au Camp de Boulogne." From this I have extracted the following sample, by which you may judge of the remainder:

THE GRENADIER'S ADIEU
TO THE CAMP AT BOULOGNE

The drum is beating, we must march, We're summon'd to another field, A field that to our conq'ring swords Shall soon a laurel harvest yield. If English folly light the torch Of war in Germany again The loss is theirs—the gain is ours March! march! commence the bright campaign.

There, only by their glorious deeds Our chiefs and gallant bands are known; There, often have they met their foes, And victory was all their own: There, hostile ranks, at our approach, Prostrate beneath our feet shall bow; There, smiling conquest waits to twine A laurel wreath round every brow.

Adieu, my pretty turf-built hut * Adieu, my little garden, too! I made, I deck'd you all myself, And I am loth to part with you: But since my arms I must resume, And leave your comforts all behind, Upon the hostile frontier soon My tent shall flutter in the wind.

My pretty fowls and doves, adieu! Adieu, my playful cat, to thee! Who every morning round me came, And were my little family. But thee, my dog, I shall not leave No, thou shalt ever follow me, Shalt share my toils, shaft share my fame For thou art called VICTORY.

But no farewell I bid to you, Ye prams and boats, which, o'er the wave, Were doom'd to waft to England's shore Our hero chiefs, our soldiers brave. To you, good gentlemen of Thames, Soon, soon our visit shall be paid, Soon, soon your merriment be o'er 'T is but a few short hours delay'd.

* During the long continuance of the French encampment at Boulogne the troops had formed, as it were, a romantic town of huts. Every but had a garden surrounding it, kept in neat order and stocked with vegetables and flowers. They had, besides, fowls, pigeons, and rabbits; and these, with a cat and a dog, generally formed the little household of every soldier.

As I am writing on the subject of poetical agents, I will also say some words of our poetical flatterers, though the same persons frequently occupy both the one office and the other. A man of the name of Richaud, who has sung previously the glory of Marat and Robespierre, offered to Bonaparte, on the evening preceding his departure for Strasburg, the following lines; and was in return presented with a purse full of gold, and an order to the Minister of the Interior, Champagny, to be employed in his offices, until better provided for.

STANZAS
ON THE RUMOUR OF A WAR WITH AUSTRIA

Kings who, so often vanquish'd, vainly dare
Menace the victor that has laid you low—
Look now at France—and view your own despair
In the majestic splendour of your foe.

What miserable pride, ye foolish kings,
Still your deluded reason thus misleads?
Provoke the storm—the bolt with lightning wings
Shall fall—but fall on your devoted heads.

And thou, Napoleon, if thy mighty sword
Shall for thy people conquer new renown;
Go—Europe shall attest, thy heart preferr'd
The modest olive to the laurel crown.

But thee, lov'd chief, to new achievements bold

The aroused spirit of the soldier calls;
Speak!—and Vienna cowering shall behold
Our banners waving o'er her prostrate walls.

I received, four days afterwards, at the circle of Madame Joseph Bonaparte, with all other visitors, a copy of these stanzas. Most of the foreign Ambassadors were of the party, and had also a share of this patriotic donation. Count von Cobenzl had prudently absented himself; otherwise, this delenda of the Austrian Carthage would have been officially announced to him.

Another poetaster, of the name of Brouet, in a long, dull, disgusting poem, after comparing Bonaparte with all great men of antiquity, and proving that he surpasses them all, tells his countrymen that their Emperor is the deputy Divinity upon earth—the mirror of wisdom, a demi-god to whom future ages will erect statues, build temples, burn incense, fall down and adore. A proportionate share of abuse is, of course, bestowed on your nation. He says:

A Londres on vit briller d'un eclat ephemere Le front tout radieux d'un ministre influent; Mais pour faire palir l'etoile d'Angleterre, Un SOLEIL tout nouveau parut au firmament, Et ce soleil du peuple franc Admire de l'Europe entiere Sur la terre est nomme BONAPARTE LE GRAND.

For this delicate compliment Brouet was made deputy postmaster-general in
Italy, and a Knight of the Legion of Honour. It must be granted that, if
Bonaparte is fond of flattery, he does not receive it gratis, but pays
for it like a real Emperor.

It has lately become the etiquette, not only in our Court circle and official assemblies, but even in fashionable societies of persons who are, or wish to become, Bonaparte's public functionaries, to distribute and have read and applauded these disinterested effusions of our poetical geniuses. This fashion occasioned lately a curious blunder at a tea-party in the hotel of Madame de Talleyrand. The same printer who had been engaged by this lady had also been employed by Chenier, or some other poet, to print a short satire against several of our literary ladies, in which Madame de Genlis and Madame de Stael (who has just arrived here from her exile) were, with others, very severely handled. By mistake, a bundle of this production was given to the porter of Madame de Talleyrand, and a copy was handed to each visitor, even to Madame de Genlis and Madame de Stael, who took them without noticing their contents. Picard, after reading an act of a new play, was asked by the lady of the house to read this poetic worship of the Emperor of the French. After the first two lines he stopped short, looking round him confused, suspecting a trick had been played upon him. This induced the audience to read what had been given them, and Madame de Talleyrand with the rest; who, instead of permitting Picard to continue with another. scene of his play, as he had adroitly begun, made the most awkward apology in the world, and by it exposed the ladies still more who were the objects of the satire; which, an hour afterwards, was exchanged for the verses intended for the homage of the Emperor, and the cause of the error was cleared up.

I have read somewhere of a tyrant of antiquity who forced all his subjects to furnish one room of their houses in the best possible manner, according to their circumstances, and to have it consecrated for the reception of his bust, before which, under pain of death, they were commanded to prostrate themselves, morning, noon, and night. They were to enter this room, bareheaded and barefooted, to remain there only on their knees, and to leave it without turning their back towards the sacred representative of their Prince. All laughing, sneezing, coughing, speaking, or even whispering, were capitally prohibited; but crying was not only permitted, but commanded, when His Majesty was offended, angry, or unwell. Should our system of cringing continue progressively to increase as it has done these last three years, we, too, shall very soon have rooms consecrated, and an idol to adore.