SECTION X.—THE AFFAIRS OF THE REGENCY.

The old Maintenon wished to have the Duc du Maine made Regent; but my son's harangue to the Parliament frustrated her intention.

He was very angry with Lord Stair because he believed that he had done him an ill office with the King of England, and prevented the latter from entering into the alliance with France and Holland. If that alliance had taken place my son could have prevented the Pretender from beginning his journey; but as England refused to do so, the Regent was obliged to do nothing but what was stipulated for by the treaty of peace: that is to say, not to succour the Pretender with money nor arms, which he faithfully performed. He sent wherever Lord Stair requested.

[The Duc d'Orleans ordered, in Lord Stair's presence, Contades, Major of the Guard, to arrest the Pretender on his passage through Chateau-Thierry; but, adds Duclos, Contades was an intelligent man, and well acquainted with the Regent's secret intentions, and so he set out resolved not to find what he went in search of.]

He believed that the English people would not be well pleased to see their King allied to the Crown of France.

1717

The Baron Goertz thought to entrap my son, who, however, did not trust him; he would not permit him to purchase a single ship, and it was upon this that the Baron had built all his hopes of success.

That tall Goertz, whom I have seen, has an unlucky physiognomy; I do not believe that he will die a fair death.

The Memoir of the thirty noblemen has so much angered my son that he will hasten to pronounce sentence.

[Goertz was the Swedish minister, and had been sent into Holland and France to favour the cause of the Pretender. He was arrested in Holland in 1717, and remained in prison for several months. He was a very cunning person, and a great political intriguer. On the death of Charles XII. he was taken before an extraordinary tribunal, and condemned in an unjust and arbitrary manner to be beheaded, which sentence was executed in, May, 1719.]

1718

The whole of the Parliament was influenced against him. He made a remonstrance against this, which was certainly effected at the instigation of the eldest bastard and his wife.—[The Duc and Duchesse du Maine.]—If any one spoke ill of my son, and seemed dissatisfied, the Duchesse du Maine: invited them to Sceaux, and pitied and caressed them to hear them abuse my son. I wondered at his patience. He has great courage, and went steadily on without disturbing himself about anything. Although the Parliament of Paris sent to all the other parliaments in the kingdom to solicit them to unite with it, none of them did so, but all remained faithful to my son. The libels which were dispersed for the purpose of exciting the people against him had scarcely any effect. I believe the plot would have succeeded better if the bastard and his wife had not engaged in it, for they were extraordinarily hated at Paris. My son told the Parliament they had nothing to do with the coinage; that he would maintain the royal authority, and deliver it to the King when he should be of age in the same state as he had found it on his becoming Regent.

The Marechale d'Uxelles hated my son mortally;, but after the King's death he played the fawning dog so completely that my son forgave him and took him into favour again. In the latter affair he was disposed once more to follow his natural inclination, but my son, having little value for whatever he could do, said, "Well, if he will not sign he may let it alone."

When the Marshal saw my son was serious and did not care at all for his bravadoes, he became submissive and did what my son desired.

The wife of the cripple, the Duchesse du Maine, resolved to have an explanation with my son. She made a sententious speech, just as if she had been on the stage; she asked how he could think that the answer to Fitz-Morris's book should have proceeded from her, or that a Princess of the blood would degrade herself by composing libels? She told him, too, that the Cardinal de Polignac was engaged in affairs of too much importance to busy himself in trifles like this, and M. de Malezieux was too much a philosopher to think of anything but the sciences. For her own part, she said she had sufficient employment in educating her children as became that royal dignity of which she had been wrongfully deprived. My son only replied to her thus:—

"I have reason to believe that these libels have been got up at your house, and by you, because that fact has been attested by persons who have been in your service, and who have seen them in progress; beyond this no one makes me believe or disbelieve anything."

He made no reply to her last observation, and so she went away. She afterwards boasted everywhere of the firmness with which she had spoken to my son.

My son this day (26th of August) assembled the Council of the Regency. He had summoned the Parliament by a 'lettre-de-cachet': they repaired to the Tuileries in a procession on foot, dressed in scarlet robes, hoping by this display to excite the people in their favour; but the mob only called out, "Where are these lobsters going?" The King had caused the Keeper of the Seals to make a remonstrance to the Parliament for having infringed upon his authority in publishing decrees without his sanction. He commanded them to quash the decree, which was done; and to confirm the authority of the Keeper of the Seals, which they did also. He then ordered them with some sternness not to interfere with the affairs of the Government beyond their province; and as the Duc du Maine had excited the Parliament against the King, he was deprived of the care of His Majesty's education, and he with his brothers were degraded from the rank of Princes of the blood, which had been granted to them. They will in future have no other rank than that of their respective peerages; but the Duc du Maine alone, for the fidelity he has always manifested towards the King, will retain his rank for his life, although his issue, if he should have any, will not inherit it.

[Saint-Simon reports that it was the Comte de Toulouse who was allowed to retain his rank.—See The Memoirs of Saint-Simon, Chapter XCIII.—D.W.]

Madame d'Orleans was in the greatest despair, and came to Paris in such a condition as moved my pity for her. Madame du Maine is reported to have said, three weeks ago, at a grand dinner, "I am accused of having caused the Parliament to revolt against the Duc d'Orleans, but I despise him too much to take so noble a vengeance; I will be revenged in another manner."

The Parliament had very notable projects in hand. If my son had delayed four-and-twenty hours longer in removing the Duc du Maine from the King it would have been decided to declare His Majesty of full age; but my son frustrated this by dismissing the Duke, and degrading him at the same time. The Chief President is said to have been so frightened that he remained motionless, as if he had been petrified by a gaze at the head of Medusa. That celebrated personage of antiquity could not have been more a fury than Madame du Maine; she threatened dreadfully, and did not scruple to say, in the presence of her household, that she would yet find means to give the Regent such a blow as should make him bite the dust. That old Maintenon and her pupil have also had a finger in the pie.

The Parliament asked pardon of my son, which proves that the Duc and
Duchesse du Maine were the mainsprings of the plot.

There is reason to believe that the old woman and the former Chancellor were also implicated in it. The Chancellor, who would have betrayed my son in so shameful a manner, was under the heaviest obligations to him. What has happened is a great mortification to Maintenon, and yet she has not given up all hopes. This makes me very anxious, for I know how expertly she can manage poison. My son, instead of being cautious, goes about the town at night in strange carriages, sometimes supping with one or another of his people, none of whom are worthy of being trusted, and who, excepting their wit, have not one good quality.

Different reports respecting the Duchesse du Maine are abroad; some say she has beaten her husband and broken the glasses and everything brittle in her room. Others say she has not spoken a word, and has done nothing but weep. The Duc de Bourbon has undertaken the King's education. He said that, not being himself of age, he did not demand this office before, but that being so now he should solicit it, and it was immediately given to him.

One president and two counsellors have been arrested. Before the close of the session, the Parliament implored my son to use his good offices with the King for the release of their members, and promised that they should, if found culpable, be punished by the Parliament itself. My son replied that they could not doubt he should always advise the King to the most lenient measures; that His Majesty would not only be gracious to them as a body, while they merited it, but also to each individual; that, as to the prisoners, they would in good time be released.

That old Maintenon has fallen sick of grief that her project for the Duc du Maine has miscarried.

The Duke and the Parliament had resolved to have a bed of justice held, where my son should be dismissed, and the Regency be committed to the Duke, while at the same time the King's household should be under arms. The Duke and the Prince de Conti had long been urging my son without knowing all the particulars. The Duc du Maine has not been banished to the country, but has permission to go with his family wherever he pleases; he will not, however, remain at Paris, because he no longer enjoys his rank; he chooses rather to live at Sceaux, where he has an elegant mansion and a fine park.

The little dwarf (the Duchesse du Maine) says she has more courage than her husband, her son, and her brother-in-law put together; and that, like another Jael, she would kill my son with her own hand, and would drive a nail into his head. When I implored my son to be on his guard against her, and told him this, he laughed at my fears and shook his head incredulously.

I do not believe that the Devil, in his own person, is more wicked than that old Maintenon, the Duc du Maine, and the Duchess. The latter said openly that her husband and her brother-in-law were no better than cowards; that, woman as she was, she was ready to demand an audience of my son and to plunge a dagger in his heart. Let any one judge whether I have not reason to fear such persons, and particularly, when they, have so strong a party. Their cabal is very considerable; there are a dozen persons of consideration, all great noblemen at Court. The richest part of the people favour the Spanish pretensions, as well as the Duc and Duchesse du Maine; they wish to call in the King of Spain. My, brother has too much sense for them; they want a person who will suffer himself to be led as they, please; the King of Spain is their man; and, for this reason, they are trying all means to induce him to come. It is for these reasons that I think my son is in so great danger.

My son has not yet released the three rogues of the Parliament, although their liberation has been twice petitioned for.

The Duc du Maine and the cabal have made his sister believe that if my son should die they would make her Regent, and would aid her with their counsel to enable her to become one of the greatest persons in the world. They say they mean no violence towards my son, who cannot live long on account of his irregularities; that he must soon die or lose his sight; and in the latter event he would consent to her becoming Regent. I know a person to whom the Duc du Maine said so. This put an end to one's astonishment, that she should have wished to force her daughter to marry the Duc du Maine.

All this gave me great anxiety. I foresaw it all and said to my son, "You are committing a folly, for which I shall have to suffer all my life."

He has made great changes; instead of a great number of Councils he has appointed Secretaries of State. M. d'Armenouville is Secretary of State for the Navy; M. le Blanc, for the Army; M. de la Vrilliere, for the Home Department; the Abbe Dubois, for Foreign Affairs; M. de Maurepas, for the Royal Household; and a Bishop for the Church Benefices.

Malezieux and the Cardinal de Polignac had probably as great a share in the answer to Fitz-Morris as the Duchesse du Maine.

The Duc de Bourbon and the Prince de Conti assisted very zealously in the disgrace of the Duc du Maine. My son could not bring himself to resolve upon it until the treachery had been clearly demonstrated to him, and he saw that he should lend himself to his own dishonour if he did not prevent the blow.

My son is very fond of the Comte de Toulouse, whom he finds a sensible person on all occasions: if the latter had followed the advice of the Duc du Maine he would have shared his fate; but he despised his brother's advice and followed that of his wife.

My son believes as firmly in predestination as if he had been, like me, a Calvinist, for nineteen years. I do not know how he learnt the affair of the Duc du Maine; he has always kept it a great secret. But what appears the most singular to me is that he does not hate his brother-in-law, who has endeavoured to procure his death and dishonour. I do not believe his like was ever seen: he has no gall in his composition; I never knew him to hate any one.

He says he will take as much care as he can; but that if God has ordained that he shall perish by the hands of his enemies he cannot change his destiny, and that therefore he shall go on tranquilly.

He has earnestly requested Lord Stair to speak to the King of England on your account.—[This passage is addressed to the Princess of Wales.]—He says no one can be more desirous than he is that you should be reinstated in your father's affection, and that he will neglect no opportunity of bringing it about, being persuaded that it is to the advantage of the King of England, as well as of yourself, that you should be reconciled.

M. Law must be praised for his talent, but there is an astonishing number of persons who envy him in this country. My son is delighted with his cleverness in business.

He has been compelled to arrest the Spanish Ambassador, the Prince of Cellamara, because letters were found upon his courier, the Abbe Porto Carero, who was his nephew, and who has also been arrested, containing evidence of a plot against the King and against my son. The Ambassador was arrested by two Counsellors of State. It was time that this treachery should be made public. A valet of the Abbe Porto Carero having a bad horse, and not being able to get on so quick as his master, stayed two relays behind, and met on his way the ordinary courier from Poitiers. The valet asked him, "What news?"

"I don't know any," replied the postilion, "except that they have arrested at Poitiers an English bankrupt and a Spanish Abbe who was carrying a packet."

When the valet heard this he instantly took a fresh horse, and, instead of following his master, he came back full gallop to Paris. So great was his speed, that he fell sick upon his arrival in consequence of the exertion. He outstripped my son's courier by twelve hours, and so had time to apprise the Prince of Cellamara twelve hours before his arrest, which gave him time to burn his most important letters and papers. My son's enemies pretend to treat this affair as insignificant to the last degree; but I cannot see anything insignificant in an Ambassador's attempting to cause a revolt in a whole kingdom, and among the Parliament, against my son, and meditating his assassination as well as that of his son and daughter. I alone was to have been let live.

That Des Ursins must have the devil in her to have stirred up Pompadour against my son. He is not any very great personage; but his wife is a daughter of the Duc de Navailles, who was my son's governor. Madame de Pompadour was the governess of the young Duc d'Alencon, the son of Madame de Berri. As to the Abbe Brigaut, I know him very well. Madame de Ventadour was his godmother, and he was baptized at the same time with the first Dauphin, when he received the name of Tillio. He has talent, but he is an intriguer and a knave. He pretended at first to be very devout, and was appointed Pere de l'Oratoire; but, getting tired of this life, he took up the trade of catering for the vices of the Court, and afterwards became the secretary and factotum of Madame du Maine, for whom he used to assist in all the libels and pasquinades which were written against my son. It would be difficult to say which prated most, he or Pompadour.

Madame d'Orleans has great influence over my son. He loves all his children, but particularly his eldest daughter. While still a child, she fell dangerously ill, and was given over by her physicians. My son was in deep affliction at this, and resolved to attempt her cure by treating her in his own way, which succeeded so well that he saved her life, and from that moment has loved her better than all his other children.

……………………….

The Abbe Dubois has an insinuating manner towards every one; but more particularly towards those of whom he had the care in their childhood.

Two Germans were implicated in the conspiracy; but I am only surprised at one of them, the Brigadier Sandrazky, who was with me daily, and in whose behalf I have often spoken, because his father served my brother as commandant at Frankendahl; he died in the present year. The other is the Count Schlieben, who has only one arm. I am not astonished at him; for, in the first place, I know how he lost his arm; and, in the second, he is a friend and servant of the Princesse des Ursins: they expect to take him at Lyons. Sandrazky was at my toilette the day before yesterday; as he looked melancholy, I asked him what was the matter? He replied, "I am ill with vexation: I love my wife, who is an Englishwoman, very tenderly, and she is no less fond of me; but, as we have not the means of keeping up an establishment, she must go into a convent. This distresses me so much that I am really very unwell."

I was grieved to hear this, and resolved to solicit my son for him.

My son sometimes does as is said in Atys,—[The opera of Atys, act ii., scene 3.]—"Vous pourriez aimer et descendre moins bas;" for when Jolis was his rival, he became attached to one of his daughter's 'filles de chambre', who hoped to marry Jolis because he was rich; for this reason she received him better than my son, who, however, at last gained her favour. He afterwards took her away from his daughter, and had her taught to sing, for she had a fine voice.

The printed letters of Cellamara disclose the whole of the conspiracy. The Abbe Brigaut, too, it is said, begins to chatter about it. This affair has given me so much anxiety that I only sleep through mere exhaustion. My heart beats incessantly; but my son has not the least care about it. I beseech him, for God's sake, not to go about in coaches at night, and he promises me he will not; but he will no more keep that promise than he did when he made it to me before.

It is now eight days since the Duc du Maine and his wife were arrested (29th December). She was at Paris, and her husband at Sceaux in his chateau. One of the four captains of the King's Guard arrested the Duchess, the Duke was arrested only by a lieutenant of the Body Guard. The Duchess was immediately taken to Dijon and her husband to the fortress of Doullens. I found Madame d'Orleans much more calm than I had expected. She was much grieved, and wept bitterly; but she said that, since her brother was convicted, she must confess he had done wrong; that he was, with his wife, the cause of his own misfortune, but that it was no less painful to her to know that her own brother had thus been plotting against her husband. His guilt was proved upon three points: first, in a paper under the hand of the Spanish Ambassador, the Prince of Cellamara, in which he imparted to Alberoni that the Duchesse and the Duc du Maine were at the head of the conspiracy; he tells him how many times he has seen them, by whose means, and in what place; then he says that he has given money to the Duc du Maine to bribe certain persons, and he mentions the sum. There are already two men in the Bastille who confess to have received money, and others who have voluntarily stated that they conducted the Ambassador to the Duke and Duchess, and negotiated everything between the parties. The greater part of their servants have been sent to the Bastille. The Princess is deeply afflicted; and, although the clearest proofs are given of her children's crime, she throws all the blame upon the Duke, her grandson, who, she says, has accused them falsely, because he hates them, and she has refused to see him. The Duchess is more moderate in her grief. The little Princesse de Conti heartily pities her sister and weeps copiously, but the elder Princess does not trouble herself about her uncle and aunt.

The Cardinals cannot be arrested, but they may be exiled; therefore the Cardinal de Polignac has been ordered to retire to one of his abbeys and to remain there. It was love that turned his head. He was formerly a great friend of my son's, and he did not change until he became attached to that little hussy.

Magni

[Foucault de Magni, introducteur des ambassadeurs, and son of a Counsellor of State. Duclos says he was a silly fellow, who never did but, one wise thing, which was to run away.]

has not yet been taken; he flies from one convent to another. He stayed with the Jesuits a long time.

1719

They say that the Duchesse du Maine used all her persuasions to induce her husband to fly; but that he replied, as neither of them had written anything with their own hands, nothing could be proved against them; while, by flying, they would confess their guilt. They did not consider that M. de Pompadour could say enough to cause their arrest.

The Duchess's fraternal affection is a much stronger passion than her love for her children.

A letter of Alberoni's to the lame bastard has been intercepted, in which is the following passage: "As soon as you declare war in France spring all your mines at once."

What enrages me is that Madame d'Orleans and the Princess would still make one believe that the Duc and Duchesse du Maine are totally innocent, although proofs of their guilt are daily appearing. The Duchess came to me to beg I would procure an order for her daughter's people, that is, her dames d'honneur, her femmes de chambre, and her hair-dresser, to be sent to her. I could not help laughing, and I said, "Mademoiselle de Launay is an intriguer and one of the persons by whom the whole affair was conducted."

But she replied, "The Princess is at the Bastille."—"I know it," I said; "and well she has deserved it." This almost offended the Princess.

The Duchesse du Maine said openly that she should never be happy until she had made an end of my son. When her mother reproached her with it, she did not deny it, but only replied, "One says things in a passion which one does not mean to do."

Although the plot has been discovered, the conspirators have not yet been all taken. My son says, jokingly, "I have hold of the monster's head and tail, but I have not yet got his body"

I can guess how it happened that the mercantile letters stated my son to have been arrested; it is because the conspirators intended to have done so, and two days later it would have taken place. It must have been persons of this party, therefore, who wrote to England.

When Schlieben was seized, he said, "If Monsieur the Regent does not take pity upon me, I am ruined."

He was for a long time at the Spanish Court, where he was protected by the Princesse des Ursins. He has some wit, can chatter well, and is an excellent spy for such a lady. The persons who had arrested him took him to Paris by the diligence, without saying a word. On reaching Paris the diligence was ordered to the Bastille; the poor travellers not knowing why, were in a great fright, and expected all to be locked up, but were not a little pleased at being set free. Sandrazky is not very clever; he is a Silesian. He married an Englishwoman, whose fortune he soon dissipated, for he is a great gambler.

The Duchesse du Maine has fallen sick with rage, and that old Maintenon is said to be afflicted by the affair more than any other person. It was by her fault that they fell into this scrape, for she put it into their heads that it was unjust they should not reign, and that the kingdom belonged as much to them as King Solomon's did to him.

Madame d'Orleans weeps for her brother by day and night.

They tried to arrest the Duc de Saint-Aignan at Pampeluna; but he effected his escape with his wife, and in disguise.

When they carried away the Duc du Maine, he said, "I shall soon return, for my innocence will be speedily manifested; but I only speak for myself, my wife may not come back quite so soon."

Madame d'Orleans cannot believe that her brother has been engaged in a conspiracy; she says it must have been his wife who acted in his name. The Princess, on the other hand, believes that her daughter is innocent, and that the Duc du Maine alone has carried on the plot.

The factum is not badly drawn up. Our priest can write well enough when he likes; he drew it up, and my son corrected it.

The more the affair is examined, the more clearly does the guilt of the Duke and Duchess appear; for three days ago, Malezieux, who is in the Bastille, gave up his writing-desk. The first thing that was found in it was a projet, which Malezieux had written at the Duchess's bedside, and which Cardinal de Polignac had corrected with his own hand. Malezieux pretends that it is a Spanish letter, addressed to the Duchess, and that he had translated it for her, with the assistance of the Cardinal de Polignac; and yet the letters of Alberoni to the Prince de Cellamara refer so directly to this projet that it is easy to see that they spring from the same source.

The Duchesse du Maine has made the Princess believe that the Duke (of Bourbon) was the cause of all this business, so that now he dare not appear before the latter, although he has always behaved with great respect and friendship towards her; while the Duc and Duchesse du Maine, on the contrary, have been engaged in a law-suit against her for five years. It was not until after the Princess had inherited the property of Monsieur de Vendome, that this worthy couple insinuated themselves into her good graces.

The Parliament is reconciled to my son, and has pronounced its decree, which is favourable to him, and which is another proof that the Duc du Maine had excited it against him.

The Jesuits have probably been also against my son; for all those who have declared against the Constitution cannot be friendly to him; they have, however, kept so quiet that nothing can be brought against them. They are cunning old fellows.

Madame d'Orleans begins to recover her spirits and to laugh again, particularly since I learn she has consulted the Premier President and other persons, to know whether, upon my son's death, she would become the Regent. They told her that could not be, but that the office would fall upon the Duke. This answer is said to have been very unpalatable to her.

If my son would have paid a price high enough to the Cardinal de Polignac, he would have betrayed them all. He is now consoling himself in his Abbey with translating Lucretius.

The King of Spain's manifesto, instead of injuring my son, has been useful to him, because it was too violent and partial. Alberoni must needs be a brutal and an intemperate person. But how could a journeyman gardener know the language which ought to be addressed to crowned heads? Several thousand copies of this manifesto have been transmitted to Paris, addressed to all the persons in the Court, to all the Bishops, in short, to everybody; even to the Parliament, which has taken the affair up very properly, from Paris to Bordeaux, as the decree shows. I thought it would have been better to burn this manifesto in the post-office instead of suffering it to be spread about; but my son said they should all be delivered, for the express purpose of discovering the feelings of the parties to whom they were addressed, and a register of them was kept at the post-office. Those who were honest brought them of their own accord; the others kept them, and they are marked, without the public knowing anything about it. The manifesto is the work of Malezieux and the Cardinal de Polignac.

A pamphlet has been cried about the streets, entitled, "Un arret contre les poules d'Inde." Upon looking at it, however, it seems to be a decree against the Jesuits, who had lost a cause respecting a priory, of which they had taken possession. Everybody bought it except the partisans of the Constitution and of the Spanish faction.

My son is more fond of his daughters, legitimate and illegitimate, than his son.

The Duc and Duchesse du Maine rely upon nothing having been found in their writing; but Mademoiselle de Montauban and Malezieux have written. in their name; and is not what Pompadour has acknowledged voluntarily quite as satisfactory a proof as even their own writing?

They have got the pieces of all the mischievous Spanish letters written by the same hand, and corrected by that of the Cardinal de Polignac, so that there can be no doubt of his having composed them.

A manifesto, too, has been found in Malezieux's papers. It is well written, but not improved by the translation. Malezieux pretends that he only translated it before it was sent hence to Spain.

Mademoiselle de Montauban and Mademoiselle de Launay, a person of some wit, who has kept up a correspondence with Fontenelle, and who was 'femme de chambre' to the Duchesse du Maine, have both been sent to the Bastille.

The Duc du Maine now repents that he followed his wife's advice; but it seems that he only followed the worst part of it.

The Duchesse d'Orleans has been for some days past persuading my son to go masked to a ball. She says that his daughter, the Duchesse de Berri, and I, make him pass for a coward by preventing him from going to balls and running about the town by night as he used to do before; and that he ought not to manifest the least symptom of fear. He replied that he knew he should give me great pain by doing so, and that the least he could do was to tranquillize my mind by living prudently. She then said that the Duchesse de Berri filled me with unfounded fears in order that she might have more frequent opportunities of being with him, and of governing him entirely. Can the Devil himself be worse than this bastard? It teaches me, however, that my son is not secure with her. I must do violence to myself that my suspicions may not be apparent.

My son has not kept his word; he went to this ball, although he denies it.

Although it is well known that Maintenon has had a hand in all these affairs, nothing can be said to her, for her name does not appear in any way.

When my son is told of persons who hate him and who seek his life, he laughs and says, "They dare not; I am not so weak that I cannot defend myself." This makes me very angry.

If the proofs against Malezieux are not manifest, and if they do not put the rogue upon his trial, it will be because his crime is so closely connected with that of the Duchesse du Maine that, in order to convict him before the Parliament, he must be confronted with her. Besides, as the Parliament is better disposed towards the Duc and Duchesse du Maine than to my son, they might be acquitted and taken out of his hands, which would make them worse than they are now. For this reason it is that they are looking for proofs so clear that the Parliament cannot refuse to pronounce upon them.

The Duc du Maine writes thus to his sister:

"They ought not to have put me in prison; but they ought to have stripped me and put me into petticoats for having been thus led by my wife;" and he wrote to Madame de Langeron that he enjoyed perfect repose, for which he thanked God; that he was glad to be no longer exposed to the contempt of his family; and that his sons ought to be happy to be no longer with him.

The King of Spain and Alberoni have a personal hatred against my son, which is the work of the Princesse des Ursins.

My son is naturally brave, and fears nothing: death is not at all terrible to him.

On the 29th of March the young Duc de Richelieu was taken to the Bastille: this caused a great number of tears to be shed, for he is universally loved. He had kept up a correspondence with Alberoni, and had got his regiment placed at Bayonne, together with that of his friend, M. de Saillant, for the purpose of delivering the town to the Spaniards. He went on Wednesday last to the Marquis de Biron, and urged him to despatch him as promptly as possible to join his regiment at Bayonne, and so prove the zeal which attached him to my son. His comrade, who passes for a coward and a sharper at play, has also been shut up in the Bastille.

[On the day that they were arrested, the Regent said he had that in his pocket which would cut off four heads, if the Duke had so many. —Memoires de Duclos.]

The Duc de Richelieu had the portraits of his mistresses painted in all sorts of monastic habits: Mademoiselle de Charolais as a Recollette nun, and it is said to be very like her. The Marechales de Villars and d'Estrees are, it is said, painted as Capuchin nuns.

When the Duc de Richelieu was shown his letter to Alberoni, he confessed all that concerned himself, but would not disclose his accomplices.

Nothing but billets-doux were found in his writing-case. Alberoni in this affair trusted a man who had formerly been in his service, but who is now a spy of my son's. He brought Alberoni's letter to the Regent; who opened it, read it, had a copy made, resealed it, and sent it on to its destination. The young Duc de Richelieu answered it, but my son can make no use of this reply because the words in which it is written have a concealed sense.

The Princess has strongly urged my son to permit the Duchesse du Maine to quit Dijon, under the pretext that the air was unwholesome for her. My son consented upon condition that she should be conducted in her own carriage, but under the escort of the King's Guard, from Dijon to Chalons-sur-Saone.

Here she thought she should enjoy comparative liberty, and that the town would be her prison: she was much astonished to find that she was as closely confined at Chalons as at Dijon. When she asked the reason for this rigour she was told that all was discovered, and that the prisoners had disclosed the particulars of the conspiracy. She was immediately struck with this; but recovering her self-possession, she said, "The Duc de Orleans thinks that I hate him; but if he would take my advice, I would counsel him better than any other person." My son's wife remains very tranquil.

On the 17th of April a rascal was brought in who was near surprising my son in the Bois de Boulogne a year ago. He is a dismissed colonel; his name is La Jonquiere. He had written to my son demanding enormous pensions and rewards; but meeting with a refusal, he went into Spain, where he promised Alberoni to carry off my son, and deliver him into his hands, dead or alive. He brought one hundred men with him, whom he put in ambuscade near Paris. He missed my son only by a quarter of an hour in the Bois de Boulogne, which the latter had passed through in his way to La Muette, where he went to dine with his daughter. La Jonquiere having thus failed, retired in great vexation to the Low Countries, where he boasted that, although he had missed this once, he would take his measures so much better in future that people should soon hear of a great blow being struck. This was luckily repeated to my son, who had him arrested at Liege. He sent a clever fellow to him, who caught him, and leading him out of the house where they were, he clapped a pistol to his throat, and threatened to shoot him on the spot if he did not go with him and without speaking a word. The rascal, overcome with terror, suffered himself to be taken to the boat, but when he saw that they were approaching the French territory he did not wish to go any further; he said he was ruined, and should be drawn and quartered. They bound him and carried him to the Bastille.

I have exhorted my son to take care of himself, and not to go out but in a carriage. He has promised that he will not, but I cannot trust him.

The late Monsieur was desirous that his son's wife should not be a coquette. This was not the particular which I so much disapproved of; but I wished the husband not to be informed of it, or that it should get abroad, which would have had no other effect than that of convincing my son that his wife had dishonoured him.

I must never talk to my son about the conspiracy in the presence of Madame d'Orleans; it would be wounding her in the tenderest place; for all that concerns her brother is to her the law and the prophets.

My son has so satisfactorily disproved the accusations of that old Maintenon and the Duc du Maine, that the King has believed him, and, after a minute examination, has done my son justice. But Madame d'Orleans has not conducted herself well in this affair; she has spread by means of her creatures many calumnies against my son, and has even said that he wanted to poison her. By such means she has made her peace with old Maintenon, who could not endure her before. I have often admired the patience with which my son suffers all this, when he knows it just as well as I do. If things had remained as Madame de Maintenon had arranged them at the death of the King, my son would only have been nominally Regent, and the Duc du Maine would actually have enjoyed all the power. She thought because my son was in the habit of running after women a little that he would be afraid of the labour, and that he would be contented with the title and a large pension, leaving her and the Duc du Maine to have their own way. This was her plan, and she fancied that her calumnies had so far succeeded in making my son generally despised that no person would be found to espouse his cause. But my son was not so unwise as to suffer all this; he pleaded his cause so well to the Parliament that the Government was entrusted to him, and yet the old woman did not relinquish her hopes until my son had the Duc du Maine arrested; then she fainted.

The Pope's nuncio thrusts his nose into all the plots against my son; he may be a good priest, but he is nevertheless a wicked devil.

On the 25th of April M. de Laval, the Duchesse de Roquelaure's brother, was arrested.

M. de Pompadour has accused the Duc de Laval of acting in concert with the Prince de Cellamara, to whom, upon one occasion, he acted as coachman, and drove him to the Duchesse du Maine at the Arsenal. This Comte de Laval is always sick and covered with wounds; he wears a plaster which reaches from ear to ear; he is lame, and often has his arm in a sling; nevertheless, he is full of intrigue, and is engaged night and day in writing against my son.

Madame de Maintenon is said to have sent large sums of money into the provinces for the purpose of stirring up the people against my son; but, thank God, her plan has not succeeded.

The old woman has spread about the report that my son poisoned all the members of the Royal Family who have died lately. She hired one of the King's physicians first to spread this report. If Marechal, the King's surgeon, who was present at the opening of the bodies, had not stated that there was no appearance of poison, and confirmed that statement to the King, this infamous creature would have plunged my innocent son into a most deplorable situation.

Mademoiselle de Charolais says that the affair of Bayonne cannot be true, for that the Duc de Richelieu did not tell her of it, and he never concealed anything from her. She says, too, that she will not see my son, for his having put the Duke into the Bastille.

The Duke walks about on the top of the terrace at the Bastille, with his hair dressed, and in an embroidered coat. All the ladies who pass stop their carriages to look at the pretty fellow.

[This young man, says Duclos, thought himself of some consequence when he was made a State prisoner, and endured his confinement with the same levity which he had always displayed in love, in business, or in war. The Regent was much amused with him, and suffered him to have all he wanted-his valet de chambre, two footmen, music, cards, etc.; so that, although he was deprived of his liberty, he might be as licentious as ever.]

Madame d'Orleans has been so little disposed to undertake her husband's defence in public, that she has pretended to believe the charges against him, although no person in the world knows better than she does that the whole is a lie. She sent to her brothers for a counter-poison, so that my son should not take her off by those means; and thus she reconciled Maintenon, who was at enmity with her. I learnt this story during the year, and I do not know whether my son is aware of it. I would not say anything to him about it, for I did not wish to embroil man and wife.

The Abbe Dubois—[Madame probably means the Duc du Maine]—seems to think that we do not know how many times he went by night to Madame de Maintenon's, to help this fine affair.

My son has been dissuaded from issuing the manifesto.

Madame d'Orleans has at length quite regained her husband; and, following her advice, he goes about by night in a coach. On Wednesday night he set off for Anieres, where Parabere has a house. He supped there, and, getting into his carriage again, after midnight, he put his foot into a hole and sprained it.

I am very much afraid my son will be attacked by the small-pox. He eats heavy suppers; he is short and fat, and just one of those persons whom the disease generally attacks.

The Cardinal de Noailles has been pestering my son in favour of the Duc de Richelieu; and as it cannot be positively proved that he addressed the letter to Alberoni, they can do no more to him than banish him to Conflans, after six months' imprisonment. Mademoiselle de Charolais procured some one to ask my son secretly by what means she could see the Duc de Richelieu, and speak with him, before he set off for Conflans.

[This must have been a joke of Mademoiselle de Charolais; for she had already, together with Mademoiselle Valois, paid the Duke several visits in the Bastille. When the Duke was sent to Conflans to the Cardinal de Noailles, he used to escape almost every night, and come to see his mistresses. It was this that determined the Regent to send him to Saint-Germain en Laye; but, soon afterwards, Mademoiselle de Valois obtained from her father a pardon for her lover.—-Memoirs de Richelieu, tome iii., p. 171]

My son replied, "that she had better speak to the Cardinal de Noailles; for as he was to conduct the Duke to Conflans, and keep him in his own house, he would know better than any other person how he might be spoken with." When she learnt that the Duke had arrived at Saint-Germain, she hastened thither immediately.

I never doubted for a moment that my son's marriage was in every respect unfortunate; but my advice was not listened to. If the union had been a good one, that old Maintenon would not have insisted on it.

Nothing less than millions are talked of on all sides: my sun has made me also richer by adding 130,000 livres to my pension.

By what we hear daily of the insurrection in Bretagne, it seems that my son's enemies are more inveterate against him than ever. I do not know whether it is true, as has been said, that there was a conspiracy at Rochelle, and that the governor intended to give up the place to the Spaniards, but has fled; that ten officers were engaged in the plot, some of whom have been arrested, and the others have fled to Spain.

I always took the Bishop of Soissons for an honest man. I knew him when he was only an Abbe, and the Duchess of Burgundy's almoner; but the desire to obtain a Cardinal's hat drives most of the Bishops mad. There is not one of them who does not believe that the more impertinently he behaves to my son about the Constitution, the more he will improve his credit with the Court of Rome, and the sooner become a Cardinal.

My son, although he is Regent, never comes to see me, and never quits me, without kissing my hand before he embraces me; and he will not even take a chair if I hand it to him. He is not, however, at all timid, but chats familiarly with me, and we laugh and talk together like good friends.

[Illustration: The Regent and His Mother—166]

While the Dauphin was alive La Chouin behaved very ill to my son; she embroiled him with the Dauphin, and would neither speak to nor see him; in short, she was constantly opposed to him. And yet, when he learnt that she had fallen into poverty, he sent her money, and secured her a pension sufficient to live upon.

My son gave me actions to the amount of two millions, which I distributed among my household. The King also took several millions for his own, household; all the Royal Family have had them; all the enfans and petits enfans de France, and the Princes of the blood.

[This may be stock the M. Law floated in the Mississippi Company. D.W.]

The old Court is doing its utmost to put people, out of conceit with
Law's bank.

I do not think that Lord Stair praises my son so much as he used to do, for they do not seem to be very good friends. After having received all kinds of civilities from my son, who has made him richer than ever he expected to be in his life, he has turned his back upon him, caused him numerous little troubles, and annoys him so much that my son would gladly be rid of him.

My son was obliged to make a speech at the Bank, which was applauded.

1720

They have been obliged to adopt severe measures in Bretagne; four persons of quality have been beheaded. One of them, who might have escaped by flying to Spain, would not go. When he was asked why, he said it had been predicted that he should die by sea (de la mer). Just before he was executed he asked the headsman what his name was.

"My name is Sea (La Mer)," replied the man.

"Then," said the nobleman, "I am undone."

All Paris has been mourning at the cursed decree which Law has persuaded my son to make. I have received anonymous letters, stating that I have nothing to fear on my own account, but that my son shall be pursued with fire and sword; that the plan is laid and the affair determined on. From another quarter I have learnt that knives are sharpening for my son's assassination. The most dreadful news is daily reaching me. Nothing could appease the discontent until, the Parliament having assembled, two of its members were deputed to wait upon my son, who received them graciously, and, following their advice, annulled the decree, and so restored things to their former condition. This proceeding has not only quieted all Paris, but has reconciled my son (thank God) to the Parliament.

My son wished by sending an embassy to give a public proof how much he wished for a reconciliation between the members of the Royal Family of England, but it was declined.

The goldsmiths will work no longer, for they charge their goods at three times more than they are worth, on account of the bank-notes. I have often wished those bank-notes were in the depths of the infernal regions; they have given my son much more trouble than relief. I know not how many inconveniences they have caused him. Nobody in France has a penny; but, saving your presence, and to speak in plain palatine, there is plenty of paper

……………………..

It is singular enough that my son should only become so firmly attached to his black Parabere, when she had preferred another and had formally dismissed him.

Excepting the affair with Parabere, my son lives upon very good terms with his wife, who for her part cares very little about it; nothing is so near to her heart as her brother, the Duc du Maine. In a recent quarrel which she had with my son on this subject, she said she would retire to Rambouillet or Montmartre. "Wherever you please," he replied; "or wherever you think you will be most comfortable." This vexed her so mach that she wept day and night about it.

On the 17th of June, while I was at the Carmelites, Madame de Chateau-Thiers came to see me, and said to me, "M. de Simiane is come from the Palais Royal; and he thinks it fit you should know that on your return you will find all the courts filled with the people who, although they do not say anything, will not disperse. At six o'clock this morning they brought in three dead bodies which M. Le Blanc has had removed. M. Law has taken refuge in the Palais Royal: they have done him no harm; but his coach man was stoned as he returned, and the carriage broken to pieces. It was the coachman's fault, who told them 'they were a rabble, and ought to be hanged.'" I saw at once that it would not do to seem to be intimidated, so I ordered the coach to be driven to the Palais Royal. There was such a press of carriages that I was obliged to wait a full hour before I reached the rue Saint-Honore; then I heard the people talking: they did not say anything against my son; they gave me several benedictions, and demanded that Law should be hanged. When I reached the Palais Royal all was calm again. My son came to me, and in the midst of my anxiety he was perfectly tranquil, and even made me laugh.

M. Le Blanc went with great boldness into the midst of the irritated populace and harangued them. He had the bodies of the men who had been crushed to death in the crowd brought away, and succeeded in quieting them.

My son is incapable of being serious and acting like a father with his children; he lives with them more like a brother than a father.

The Parliament not only opposed the edict, and would not allow it to pass, but also refused to give any opinion, and rejected the affair altogether. For this reason my son had a company of the footguard placed on Sunday morning at the entrance of the palace to prevent their assembling; and, at the same time, he addressed a letter to the Premier-President, and to the Parliament a 'lettre-de-cachet', ordering them to repair to Pontoise to hold their sittings. The next day, when the musketeers had relieved the guards, the young fellows, not knowing what to do to amuse themselves, resolved to play at a parliament. They elected a chief and other presidents, the King's ministers, and the advocates. These things being settled, and having received a sausage and a pie for breakfast, they pronounced a sentence, in which they condemned the sausage to be cooked and the pie to be cut up.

All these things make me tremble for my son. I receive frequently anonymous letters full of dreadful menaces against him, assuring me that two hundred bottles of wine have been poisoned for him, and, if this should fail, that they will make use of a new artificial fire to burn him alive in the Palais Royal.

It is too true that Madame d'Orleans loves her brother better than her husband.

The Duc du Maine says that if, by his assistance, the King should obtain the direction of his own affairs, he would govern him entirely, and would be more a monarch than the King, and that after my son's death he would reign with his sister.

A week ago I received letters in which they threatened to burn my son at the Palais Royal and me at Saint Cloud. Lampoons are circulated in Paris.

My son has already slept several times at the Tuileries, but I fear that the King will not be able to accustom himself to his ways, for my son could never in his life play with children: he does not like them.

He was once beloved, but since the arrival of that cursed Law he is hated more and more. Not a week passes without my receiving by the post letters filled with frightful threats, in which my son is spoken of as a bad man and a tyrant.

I have just now received a letter in which he is threatened with poison. When I showed it to him he did nothing but laugh, and said the Persian poison could not be given to him, and that all that was said about it was a fable.

To-morrow the Parliament will return to Paris, which will delight the
Parisians as much as the departure of Law.

That old Maintenon has sent the Duc du Maine about to tell the members of the Royal Family that my son poisoned the Dauphin, the Dauphine, and the Duc de Berri. The old woman has even done more she has hinted to the Duchess that she is not secure in her husband's house, and that she should ask her brother for a counter-poison, as she herself was obliged to do during the latter days of the King's life.

The old woman lives very retired. No one can say that any imprudent expressions have escaped her. This makes me believe that she has some plan in her head, but I cannot guess what it is.