THE FADING OF THE FLOWER.
The hemorrhage returned no more. Louise and I awoke at nearly the same moment, just as the morning light was streaming in through the windows, and she smiled sweetly to see me there, with my head upon her pillow, and the good old servant sitting fast asleep at the foot of her bed.
Poor girl, she fancied that all danger was passed; that she would soon be well, and that we should be very, very happy. But, alas! grief and disappointment too frequently shoot with poisoned arrows, and the venom remains in the wound, after the shaft has been extracted. She was not suffered to rise that day, and was forbidden to speak more than a monosyllable at a time. The good physician quoted the Bible to her, saying—“Let your communication be yea, yea, nay, nay, for of more cometh evil.” On the following day, however, she rose, and gradually was permitted to talk more and more, without any evil effect being produced. Then for a short time we were very happy. The good, old professor did all that he could to make up for his previous harshness, consented to any thing that we wished. Spontaneously promised two thousand dollars to set Louise and myself off in life, although we were to make our abode with him, and talked of obtaining a professorship for me in the university. Luckily his avocations kept him from home a good deal each day, otherwise his daughter’s health would have suffered more, from his continually running in and out of the room. She made some progress during the first week after I returned, regained strength in a certain degree, and I was full of hope for her, although she had an unpleasant cough, very frequent, though not violent. We talked of the coming days, and of our marriage, as soon as she was quite well, and I measured her finger for the ring, and kissed the little hand on which it was to be placed. Oh, they were very, very pleasant dreams, those; and I felt that I could be exceedingly happy with that dear, gentle girl—nay, I fancied that our happiness was quite assured; for when I looked into her eyes, they were so full of light and life, that one could hardly fancy they would ever be extinguished in death and darkness. Her bright color did not come back into the cheek indeed, except at night, and then it was not so generally diffused. Nevertheless, she felt herself so well—we all thought she was so well—that our wedding-day was fixed for about three weeks afterward. As the time approached, however, she was not quite so well again. The weather changed, and two or three days of cold, damp wind succeeded, which seemed to affect her very much. It was judged expedient that our marriage should be delayed for a fortnight; for she felt the least breath of air. Nevertheless, we kept up our spirits well for a little while, and she talked confidently of regaining health, and being just as well as ever. But as the days went on, I perceived with anxiety and alarm, that she grew weaker. I used to take her out whenever the air was soft, and the sun shone warmly, for a little walk, in the hope that it would restore her strength, and I soon found that she could not go so far, without fatigue, as at first; that to climb even the little slopes which exist in Hamburgh, rendered her breathing short, and increased her cough. Our walks became less and less, till, at length, she went out no more. A change, hardly perceptible in its progress, was gradually wrought in her. I saw little difference between one day and that which preceded; but when I looked back to a week or a fortnight before, and compared the present with the past, I could not close my eyes to the conviction that she was worse—much worse.
After a while, she took her breakfast in bed; but made an effort to rise as early as she could, in order to come and join me in the sitting-room. She ever spoke cheerfully, too, and seemed to have no thought of danger. But her father was in a terrible state; for he couldn’t close his eyes to her situation, and I do believe, that if the sacrifice of his life by the most painful kind of death would have purchased his child’s recovery, he would have made it without a hesitation. I deceived myself more than he did. I had heard of the effect of change of air, and I had talked to Louise so often about her recovering strength, and going with me for a short time, to some milder climate, that I had almost persuaded myself, against conviction, that it would be so. I fancied, too, that I could make her so happy, she must needs recover; for I knew what a blessed balm happiness is, and thought it must be all-effectual.
As she could no longer go to church, the good minister of the parish came several times to see her, and as he had a friendship for me, he would often talk with me afterward—not that I liked his conversation now as much as formerly; for it was very gloomy, and he strove evidently to fill my mind with the dark anticipations which occupied his own. The rays of religious hope, he endeavored to pour in too; but it was earthly hopes I then clung to, and I did not like to have them taken away.
One morning, after he had been with Louise, I found some tears upon her cheek, when I went in to see her; for by this time she did not rise till very late in the day, and all painful restraint being removed, I used to go and sit by her bedside, and read to her for some hours each morning. I was half angry with the old man for depressing her spirits; but she soon recovered her cheerfulness, and it was not till two days afterward, that I learned he had told her she must die.
I was sitting beside her, with my arm fondly cast round her, as she sat propped up by pillows, and I was indulging in those dreamy hopes of the future, which I still entertained, and thought she entertained likewise. I talked of our proposed journey to the South, and of escaping the cold, winter weather of Hamburgh, and of myself and her father—for he was to go with us in this dream—nursing her like a tender plant, till the bright summer came back again to restore her to perfect health.
She turned her sweet eyes upon me, with a gentle but melancholy smile.
“Do you know, dear Louis,” she said, “I begin to think that time will never be?”
I looked aghast, and laying her hand tenderly in mine, she added—
“Nay, more, love, I fear I shall never be your wife, unless—unless you can make up your mind to take me as I am now, and part with me very soon.”
“O, Louise, Louise!” I cried, pressing her to my heart, with the dreadful conviction first fully forced upon me, by words such as she had never used before. “Do not, do not entertain such sad fears. Be mine at once, dear girl, and let me take you away from this bleak place—by slow, easy journeys—by sea—any how.”
A single large tear rose in her eyes, and leaning her head upon my shoulder, she said in a low, hesitating voice—
“I will own, it would be very sweet to be your wife, were it but for a day—yet what right have I,” she added, “to ask you to make me so, in such a state as this—to leave you so soon, so young a widower?”
“Let not such thoughts stop you for a moment, Louise,” I answered. “It will be a blessing and a comfort to me. I can then be with you always—never leave you—nurse you by night and day, and if the fondest cure can save you, still keep my little jewel for my life’s happiness.”
She pressed her lips fondly upon my cheek, and asked—“Do you really feel so, Louis?”
“From my heart,” I answered. “There is no blessing—no comfort I desire so much. Let it be this very day—may I speak to your father?”
“If you will,” she answered with a bright smile, and I know not that I ever in life felt such satisfaction as in seeing the happiness and relief I had bestowed upon that dear girl.
The old professor was ready to grant every thing we could desire. He was now the complete slave of her will; but the marriage could not take place that day, for some few formalities had to be gone through and arrangements to be made. It was appointed for the next evening, however, and when Louise awoke upon her wedding-day, she sent the maid to tell me that she felt much better.
She knew what happiness that news would give me, and I was soon by her side to confirm the assurance with my own eyes.
She was better. She looked better. She had rested well, and she was able to rise an hour earlier than she had done before. The incorrigible liar, Hope, whispered her false promises in the ears of both, I believe, and the hours passed more brightly during that afternoon, than they had done for many a day before.
At eight o’clock the Protestant minister came, and with him a notary. The physician was the only other person present, except Louise, her father, and myself. The irrevocable words were soon spoken, the contract signed, and the ring upon her finger; but as I put it on, a cold, sad feeling came upon my heart. It had been somewhat tight when I first bought it, and now it was very loose. We were even obliged to wind some silk round it the next day, to prevent it from falling off.
For three days, happiness seemed to have all the effect that I had ever attributed to it in my brightest fancies. Louise was certainly better, and she looked so happy, so cheerful, walked up and down the passage hanging on my arm, with a step so much lightened, that even the old professor caught the infection of our hopes, and began to talk of future days.
The medicine soon lost its power over the invincible enemy. We had been married just six days, and during the three last, Louise had been feebler again, and very restless at night. The sixth day was a warm, sunny one. The light shone cheerfully into our room, and she talked to me of the sweet aspect of the summer, and made me open the window to let in the gentle air.
One room of the old professor’s house looked out upon the ramparts, planted with trees. It was a large room, seldom used; but Louise asked me to go in there, and open the windows before she rose, saying, that she should like to sit and look at the green leaves.
Her father came in before she was dressed, and when she was ready, we took her out of her room, with a hand resting on the arm of each, and led her into that saloon. I had placed an arm-chair for her near the window, and she approached feebly and seated herself in it. The air was very balmy: a clear, sparkling sunshine brightened the foliage: the sky beyond, was as deep and blue as her own eyes, and she gazed for an instant, with a look of intense thought upon the scene before her. Then looking up in my face as I stood beside her, she placed her hand in mine, and said—“Very beautiful!”
They were her last words. The next instant, a strange, vacant expression came into those deep thoughtful eyes, a slight shudder passed over her: she leaned more and more toward me; and I had just time to kneel by her side, and catch her head upon my shoulder. I felt one faint breath fan my cheek—and Louise was gone.
(End of part first.)
FADED AND GONE.
———
BY MISS S. J. C. WHITTLESEY.
———
Faded and gone are the Summer’s sweet flowers,
Strewn by the wintry winds o’er the dark mould!
Smilers, when sunlight stole through the soft hours,
Down from yon azure their leaves to unfold.
Bright were their beauties when breezes swept on
O’er the blue waters to gather perfume;
Whisperers lovely, now faded and gone!
Slumberers lonely ’mid dullness and gloom!
Oh! but the Spring-time will come o’er the plain
Wooing the whispering blossoms again,
With its soft tread o’er the emerald lawn—
Then we’ll not mourn for the faded and gone!
Faded and gone are the ones that we cherished,
Fondly and true, in our bosoms of yore!
Slumbering buds may awake o’er the perished,
Their faded hearts shall unfold here no more!
Sweet is the music that Memory flings
O’er the oasis of Life’s early love,
Where flew the Angel on fluttering wings,
Bearing our lost through the starlight above;
Oh! there’s a land where the perished ones bloom,
Where cometh never a shadow of gloom!
Fadeless and fair is that glorious dawn—
Then we’ll not mourn for the faded and gone!
Faded and gone are the sweet dreams of childhood,
When the young wings of the Spirit were free,
Folded or furled ’mid the shadowy wildwood—
Sweeping the surface of life’s sunny sea.
Time’s fading finger hath sullied the leaf,
Stainless and lovely in childhood’s pure years;
Pages of beauty once brilliant, yet brief,
Wear its deep impress of changes and tears!
Oh! but the blossoms of childhood will bloom
Brightly again, o’er the shadowy Tomb!
Infinite gladness flow endlessly on—
Then we’ll not murmur for the faded and gone!
THE BOWER OF CASTLE MOUNT.
A REMINISCENCE OF HEIDELBERG.
———
BY AELDRIC.
———
It was early in the June of 184-. I had been sitting in a German railroad-car since early morning, vainly trying to amuse myself in discovering a degree of singularity in some one of the many passengers that were picked up at the different stations between Kehl and Heidelberg. I had taken a seat in the third class car, expecting there to find a miscellaneous mingling of the busy classes of Germans; but, alas, for my entertainment! it was one class too high—I should have taken the fourth. After I had chosen a seat as near comfortable as the wooden benches would admit of, I perceived, to my disappointment, that I was surrounded by that class of people, neither high enough nor low enough to be interesting; every one seemed completely wrapped up in himself. There was scarcely any conversation, and each face soon settled in the repose of quiet German thoughtfulness. Meerschaums ere long made their appearance out of the depths of profound side-pockets; and, as far as dependence on my fellow-passengers was concerned, there was none, to beguile the tedium of a long journey. A long, heart-felt pull, a quiet wink of satisfaction thereat, a somewhat varied fingering of the pipe-bowl to press the ashes—that was all. Diagonally across the car and nearly facing me, sat a very pretty girl whom, from the timid wandering of her deep-blue eyes, I judged to be unmarried. I watched her some time to observe where she recognized a protector, but her eye rested nowhere particularly; it seemed uneasy, searching, and I concluded she was going but a short distance, and alone. Just as the train was moving, a handsome young man stepped in the door, looked around the car, was recognized by a calming of the uneasy eyes, and took his seat before them, in the middle row, turning his back toward me. As he bent toward her and whispered, she did not smile, her face seemed too thoughtful; she only gazed in his eyes and spoke not a word. Ha! thought I, I see how it is, and settled myself to enjoy a morsel of sentimentality. My gentleman soon finished his first course, and then leaned back in his seat to chew the cud at his leisure. I thought he relished it very much, for it was full twenty minutes before he made another motion; during all which time the young lady did little but gaze at him, it appeared to me, with perfect satisfaction. After a time the gaze of satisfaction changed to a look of concern, and finally of marked uneasiness. She leaned forward, spoke to him, yet he heeded her not. She arose suddenly, and I was so absorbed in anxiety that I almost arose with her. He started as from a lethargy, and darted to the vacated corner, whilst she quietly took his seat and I saw her face no more. I still saw the same blue eyes in the corner, “yet I saw them but a moment,” for the lids soon closed over them, and I knew that the kind sister had given up her corner for the lazy brother to sleep in. “Corn-cobs twist his hair,” said I, for I was doubly provoked, first, at his deception, and then, I saw the pretty face no more. I did not indulge in romance again, but turned my eyes and my thoughts to the outer world. The monotony of the company made me stupid; the prolonged, premeditated winks over the smoking bowls made me drowsy, and the flitting lights and shadows of the varied scenery seemed to beckon me to dreamy lands of wine and song and ghosts and chivalry. Beyond the green slopes to the eastward, the Black Forest stretched afar to an immeasurable distance; mysterious outlines swelled and dwindled in the darkness; a huge head peered over the tree-tops; another and another; the ghouls stared at us, it seemed to me, “more in sorrow than in anger.” I could not tell why, but their malignity seemed forgotten in fear and wonder. There was a scream, a terrific scream—of the locomotive—and pell-mell, helter-skelter, heels up, head down, away they darted like a squad of frogs before a bouncing poodle. I was fully awakened to the surprising loveliness of the landscape around me, but I had little time to enjoy it—another scream, a rumble, a series of jerks, and we were at the—terminus, in Heidelberg.
I was soon in the good care of mine host of the Hoff, who certainly possesses one of the most desirable locations and establishments for entertainment in the world. Close by the railroad depot, it is about a mile from the town, and a beautiful avenue leading all the way, is lined with elms and lindens on either side. On the ascent of a steep hill which rises abruptly from the town, and about mid-way to the summit, is the celebrated ruined castle of Heidelberg, whose lords once swayed the feudal sceptre over all the surrounding country. The gay conversation at the table d’hôte was in strong contrast with the, not moodiness but apathy, of the railroad car. A large musical-box, upon the plan of our pocket toy of that name, but as large as a good-sized wardrobe—discoursed sweet music the while. The company which I found introduction to, was sufficiently entertaining to withhold me from my contemplated walk toward the ruins that evening, and the beautiful promenades in front of the hotel were quite gay. Early next morning with an agreeable English party I set out for the castle. As we neared it along the straight avenue, we advanced farther and farther from a flank view. The front came slowly out with its red towers and crumbling battlements, and the vast structure grew in the majesty of its ruins. As we approached the foot of the mount, a road crossed the avenue, leading toward the river to the left, to the right leading up the mountain. We ascended a considerable time after having lost sight of the castle, and as yet, so early was the hour, we had seen no one astir. No habitation of any kind was along this road, which, before us, appeared to descend from the solitude of the hills. We clambered up, up, up, until at last, said one:
“We surely are as high as the castle, and I do believe we ought to have taken this left-hand road just below us.”
“No, no!” said another, “let us go on and trust to fortune; for in so beautiful and romantic a place we cannot go amiss—maybe that we shall make some grand discovery, too, and then we will jointly write a book to put it before the world.”
The conversation was cut short by a noise up the road; we looked, and there stood a man leaning against a tree by the road-side, waiting for his oxen and cart which were moving slowly down the road above him. He called to his cattle in a loud voice, and hummed an air as he leaned back against the tree again. Just at that moment the piping cry of a lark rang through the wood, and ere it died away he peeled forth in boisterous answer—
“Ho! for the deep where the sea-bird sings!
Ho! for the bowers where his merry voice rings!”
Here, as he perceived us, he halted in his strain and walked demurely by his cart. In a few words it was determined among us that we should inquire of him the road to the castle; but as each one declined the honor of gaining the information, upon the plea that perhaps his style of German might be unintelligible to the unpolite ears of the rustic, I volunteered the undertaking.
“Good morning, my friend?” I hailed him. “Be so good as to tell us the way to the castle.”
“Do you wish to see the castle?”
“That is what we have come especially for.”
“O, ’tis a magnificent sight!” (and he gazed fixedly on one of the ladies, a gay young beauty, as he spoke.) “O ’tis a magnificent sight! No one can tell better than I how beautiful it is. I have seen it in the morning when the sun was rising on it, making its red walls look like gold. I have seen it in the day, in the evening, and (I’ll tell you) I have seen it by the bright moonlight when—O, I have loved every old stone of it dearer than I do my life! But if you wish to see it, keep the right-hand road at the first fork, and follow it as far as you can, and when you come to the bower—Ah, I’ve seen it in the dark nights, too, curse it! curses on it!
“Ho! for the bowers where his merry voice rings!
Ho! for the billows where——”
Here I lost the words of the boisterous music as he swung off and hurried to overtake his cart, leaving us all not a little astonished.
“What an eccentric person!” whispered Miss Thornton to me, the lady who had attracted his gaze in so marked a manner, and the only lady in the company who understood German.
“Ah! I see,” said I, “that admiration is never lost upon a lady, no matter from how humble a source it come. He was put beside himself, poor fellow! no wonder he appeared eccentric.”
“It was not that,” she said. “Did you not see how he changed when he spoke of the arbor, as if some remembrance associated with it excited him? No—I think there is or was some one that I look like. I would like to see any one that looks like me, no matter who she be. It’s so unusual, is it not?”
“Vain puss!”
“Then how merry he got again,” she continued, unheeding me. “No, I don’t understand such sudden changes—without any cause, too. He’s remarkably fine-looking for one in his condition—I beg pardon, sir, I wonder what bower he can mean; I never heard of any on the way to the castle.”
“Nor I, but we shall surely find one; and when we do, I fear this little incident will engage my imagination more than the historic associations of the castle.”
We journeyed on higher and higher, until we came to the fork of the road. Here nearly all were inclined to bear away to the left, around the mountain, fully satisfied that we were high enough. I explained that the young German had been very precise in his directions to keep to the right, and all yielded to him, rather to banter fortune than from persuasion that we were going the right road. On we toiled, and the road at last came to an abrupt termination upon the very summit. A high-road bore off to the right, that we could trace a mile or two over the hills, and only a tangled path led toward the west. Leaving the company to await the result, I proceeded to explore the path, and soon came in view of the town lying in the plain below. I stood enchanted with the scene. A gently sloping country receded several miles to the Rhine; meandering all the way through fields and forests, the legend-consecrated Neckar glistened in the morning sun, and beyond, the vine-clad hills of France, the country of the Moselle, crowned the horizon. Far away to the south could be traced the winding Rhine almost to its native mountains, and to the north it was lost among the hills of the Odenwald, as it widened and straightened onward toward the plains of Holland. I hailed the party as it came up, all were amazed at the magnificent landscape, and each avowed he was well repaid for the toilsome journey. A few steps farther brought us to a rugged stair of broken stones, and some ten or twelve feet below, on a small natural terrace, was an over-grown bower.
“O, the bower! the bower!” exclaimed every one. There it was; and as we reached it, a full view of the dismantled towers and crumbled walls of the castle opened below us, almost beneath our feet. The German was right. He thought we wished to see the castle, not to go to it, and we had gained the finest view of the finest ruin in the North of Europe. It is not my intention that my pen shall wander among those most interesting testimonies of grandeur passed away. Suffice it to say, we returned home well sated with pleasure, to recruit our humanity by a very late breakfast at twelve o’clock. We had walked fasting from six.
From that day the bower became one of my favorite haunts during the few weeks of my stay in Heidelberg. One day, with a view to further exploration of the heights to the eastward of the bower, a region I had often tried to get a view of from the Castle Mount, I set out on horseback, and after reaching the summit, took the road that we had seen over the hills on our first visit to the castle. For two or three miles it was nothing but steep hills and narrow valleys. Not a sound was heard save the twittering of birds and the tumbling of waters; not a particle of verdure was to be seen but the dark, distant forests, and near, the quivering foliage of the vine as it climbed up, up to the very pinnacles of the terraced heights. Beyond, the country spread out into fields and meadows and grass and waving grain. Farm-houses and villages were clustered about. Vineyards lingered upon the knolls, and scarce ventured a distance down the sunny slopes. After a long day’s ride I was approaching the bower by another road: the sun was about setting; I was tired and thirsty; when I was tempted to dismount by a little streamlet that fell into and ran down the road-side. An orchard extended from a small cottage to the road, and the gate was only upon the other side of the way. I led my horse over, and after hitching him to the gate-post, was about reaching a harvest-apple that hung near me, when my attention was drawn by a small group in front of the cottage door. An old gray-haired man was sitting upon a bench watching a young child that was rolling on the grass, when my appearance put an end to his occupation. He looked at me with no expression of pleasure, evidently not relishing so unceremonious an attempt upon his orchard. I resigned my thieving intention, and covered the manœuvre by an advance straight up to the door. A young woman arose and picked up the child, and then resumed her seat upon the grass-plat.
“Good evening, my friend,” said I, for his silence was awkward—“I am very tired and warm with a long ride, and was tempted by that cool spring and your shady trees to dismount and take a moment’s rest. I am glad to take my rest in such good company.”
“You are welcome,” said he. “I perceive you are a stranger; an Englishman I suppose?”
“No, I am not an Englishman; I am come from a land much farther off than England, and have seen a great many Germans in my country. I am an American.”
“What’s that he says, Mary?” cried a voice from within the house. “Tell him Roderick is not at home; tell him he wont be at home till to-morrow.”
“Hush! do, mother! The gentleman has not come for Roderick.”
“O, yes he has. He knows Roderick has got money and wants to spend it. You know—”
“Do hush, mother! It’s a stranger, and what’s more, it’s an American.”
“What does he say about Karl? Ask him when Karl is coming back.”
The tears started to the young woman’s eyes; and as I saw her press her babe to her bosom, I knew who Karl was. She seemed to struggle with the question that rose to her lips:
“You said, sir, that you have seen many Germans in America: did you ever see anybody there from Heidelberg? Did you ever see Karl Wagner there?”
I told her, I never saw Karl Wagner there, and asked her if Karl might be her husband; which fact I knew, however, before I asked. She answered, that he was; that he was living at a place called Buffalo, and had lately sent her money to take her to another place called New York, where she would meet him. Her father was anxious that she should go, but her mother, who was now doating, would resent the very mention of it, and was always expecting Karl to come home. Her brother Roderick, she said, had been unfortunate, and was bent on going with her; but of this, her mother knew nothing. They were afraid to tell her, her reason was so weak that they feared she would sink into utter imbecility.
The sun was set, and night was drawing on. I arose to resume my journey, for I was anxious to reach the foot of the mount before dark; but the old man offered me a plate of the harvest-apples that had tempted me, and pressed me to take some supper with them. If I would only be so kind—they wished to ask me so many questions about America. I am not sure that I should have accepted their invitation had not my eye, as I arose, fallen upon a picture hanging against the opposite wall of the little room. A second glance showed the marked and benevolent features of the old man, looking out from the canvas.
“Ha—ha!” said he, “that is a fine picture. Step in the door, and you will see more of them.”
I did so, and to my surprise, beheld four others hanging wherever space enough could be found to contain them. One was the portrait of the old woman whom I now saw for the first time; another of Mary, and the remaining two were, a young man apparently thirty years of age, and a boy of sixteen. The old man followed me with his eyes.
“Ha—ha!” said he. “I see you admire them. Poor Roderick! There are few who can beat him in his art—but you would not think so to see him now. These are the last he ever made. He paid his last tribute to those he loved best.”
The old man spoke in a very sorrowful tone. I began to feel a deep interest in Roderick, whatever his misfortunes might be.
“Is not Roderick your son?” I asked, supposing that I must have made a mistake.
“Yes—that one I suppose you don’t know; that’s Karl Wagner, that’s Mary’s husband—a good son he is. And that’s Tommy, that’s our Tommy—sturdy Tommy, as they call him. That’s the last one Roderick ever made.” And the old man brushed his eyes with his shriveled hands as he spoke.
“Where does Roderick live?” I asked. “Is he married?”
“Hush—here!”
“Why is it, that a young man of such talent gives up a glorious art, when it opens a field to him to enable him to rise above his condition, to gain wealth, honor, fame?”
“Hush!”
“Go, ask Count Reisach!” cried the old woman, starting up. She was in a frenzy. Her eyes glared, her bent form trembled from head to foot, her hands were clenched, but hung dangling at her side, and she seemed to make superhuman efforts to raise them. They were paralyzed. Tears coursed each other down her cheeks as she cried—“Go ask Count Reisach! Go find him! Go ask poor Father Klaus! Go down and ask Almighty God why he let—oh!” she cried, sinking on her knees—her voice choked; sobs, spasms convulsed her frame; still her face was raised, it seemed to me in prayer, but her hands clasped not, they seemed to weigh her to the earth, as they hung lifeless beside her.
“Mein Got! O, mein Got!” cried the old man, as he took her in his arms. “O, my poor frau—would to God thy poor spark of reason would go out, that I might see this heavy burden off thy soul!”
He raised her tenderly as a child, repelling my assistance, and when he had placed her in her arm-chair, left her to Mary’s care, and came to resume his seat upon the bench, outside the door.
“She never grieved so for herself, and she has had her own troubles too. But she knows not all yet—O, mein Got! mein Got! who will tell her—for he must, he must, he must!”
He closed his eyes—as it were—to shut out so near a view of misery. A loud voice was heard approaching in the road, and as it became more distinct, I started as I recognized the words—
“Ho for the deep where the sea-bird sings!
Ho for the bowers where his merry voice rings,
Ho for the billows, the billows, the billows!”
Here the gate flew open, and my acquaintance of castle memory stalked up the path, followed by a sturdy lad.
“Father, it’s all arranged,” he bawled. “It’s all arranged. I’ve made up my mind. There are three in Heidelberg—”
“Ho for the billows where the storm-king dwells!”
“Stop, Roderick. You know your mother. See, too, here is a stranger.” He paused, saluted me as though he had never seen me before, and turned to the youth who followed him.
“Where are the cattle, Tommy? That’s right—you must be smart, you know; remember what’s on your shoulders!”
Tommy said he knew, and was going to be smart. Mary appeared at the door and invited us to supper. The mother was gone, and the old man seemed relieved when he missed her, for he looked around the room, and the cloud left his brow, ere he asked a blessing on his humble table. After supper he lighted his pipe; Tommy took his hat and disappeared, and Roderick touched my arm as he moved toward the door. His boisterous humor was gone, and he calmly and mannerly asked me to be seated.
“She is worse to-night,” he said. “They have sent Tommy for him.” After a moment, he continued; “I recognized you at first, and for my rudeness I must plead the state of mind I was in. The truth is, I have this day arranged my departure for America, to take my sister to her husband; and the relief from the burden of suspense I had long been in made me quite forgetful of myself.”
“I do not know,” said I, “that you are doing best in taking this course. You are an artist, and I must bear witness to the promise of success you make in your art; but, as I begin to feel a deep interest in yourself, your family, and—I think I may say with truth—in your sorrows, for some strange misfortune seems to brood over this house, I feel at liberty to remonstrate with you for abandoning what seems to me your duty to yourself, and your father’s family. I could not give you hope of better success where you purpose going than you would probably meet with here. The best of our own artists reside in Europe, for we have no models at home. Have you always lived here with your parents?”
“Until within the last few weeks I spent most of my time in the town; my occupation kept me very much from home. Of late, I have done nothing but assist my father here.”
“It seems to me that you might assist him more with your brush than with your ox-goad.”
“If I could use it perhaps I might; but I can paint no more here. I am going, and Tommy and I have trimmed his vines and sown his crops, and when Tommy shall be able to take care of the vines himself, I shall be gone.”
“That is where I cannot excuse you. You are not suffering from poverty; you are not driven to emigrate; and it is in leaving your infirm parents when they are bowed down by affliction that I think you do not do your duty by them. They both seem proud of you, and still—you appear to love them as you ought.”
“The affliction is mine! You were at the bower?”
“Yes.”
“Well, I could go there with you, and tell you a tale of sorrow that you would never forget. You cannot judge. I know that my father and my poor, fond mother grieve—it is for me; but what is their grief to mine? It is but the reflection of mine; it is like the cold, borrowed light of the moon—mine, the scorching sun. I am plunged from heaven into hell! This spot is to me, now, of all the world, like the deepest abyss of infernal misery; and, but for Father Klaus, our good old priest, this shadow of hell had, ere this, been bartered for the reality. He has kept alive a spark of reason in me, that I hope may yet guide me through the world. Here he is—I see they have sent Tommy for him. She always forgets her own sorrow, when she sees him.”
“Well Roderick, my son,” said the old priest, as he paused at the door, “I fear you have been imprudent again. These outbursts of yours will bring the poor old mother to the grave. You have heard something since, and it has set you beside yourself, poor boy.”
“No, Father, I have heard nothing since I told you Count Reisach was in Cologne; that is three weeks ago, and from that time I have sought no news but for your sake. The only news I have to tell you is, that my departure for America is determined upon; I have made up my mind to go.”
“That’s right; that’s right!”
“You will tell her?”
“Leave it to me. God will surely temper the wind; but not to-night, not to-night!” And he sighed as he entered the house and left us alone again.
The moon was just rising, and as I pressed the poor fellow’s hand (poor fellow, I knew he was a poor fellow. I pitied him sincerely, but I knew not why), he returned the pressure warmly, and asked permission to visit me the following day. I appointed an hour, and galloped over the hilly road toward home. As I approached the end of the path that led off to the bower, I could not help turning my eyes thither, my mind was full of Roderick, and I could not disconnect the idea of him from the idea of the bower. Had I known his story then as I do now, I could have sighed with the sighing trees, that shook and sighed all night on the gloomy Castle Mount.
I knew that I had a treat in store for Miss Thornton. I knew what fresh interest I would awaken, when I should tell her that the rough peasant was an accomplished artist. That evening and the next morning, it was a subject she always recurred to when we were alone, she would talk of nothing else, and frequently sought opportunities of conversing apart.
The next day, Roderick appeared at the appointed hour, but his garb was changed. He wore no longer the coarse clothes of a peasant, and I could not but observe that his altered exterior harmonized much better with his bearing, and his intellectual features. Several of the party who had made with me the morning excursion to the Castle Mount were still at Heidelberg, and as we frequently met on our rounds upon the promenade, she was the only one, of all, who recognized my companion. His object seemed to be to learn, as far as my judgment extended, the probable prospects that awaited him in the United States, in the prosecution of his art. He dwelt upon the subject calmly, and was perfectly self-possessed until we approached Miss T., when he stopped, and regarded her with the same fixed gaze that I had remarked upon our first interview. From that moment he was a changed person. A strange uneasiness seemed to take possession of him. His face was pale, and at last he turned abruptly down the avenue. I followed him, and cast one look back at her, ere I started. She and her companion had paused; he was speaking to unheeding ears, for her gaze was fixed on us, her face was pale, and wore the expression of sudden alarm. He led me hastily along the avenue; I followed, I scarce knew why: but he could have led me anywhere. After a while—
“I cannot tell you,” said he, “until we reach the bower.”
And we began to ascend the mountain. At last, we pushed aside the briars that blockaded the little, descending path that led to the bower. The magnificent ruins appeared spread out below us, and I half forgot the sorrows of my eccentric friend in lively feelings of pleasure. After a pause, which I was unwilling to interrupt (for I saw in his countenance, in his whole bearing, evidence of a severe interior struggle), he said—
“When I am able to reflect, I know that I am imposing on your generosity in some way, but I scarce know how. It is only your goodness which has prompted you to undergo all this fatigue and trouble; and now I feel bound, I wish to open my heart to you, but it seems as though all I can tell you cannot compensate you. At any rate, it will be a relief to me, and hereafter it may help the vividness of your recollections of Heidelberg. I thought I should never tell this story, or speak this name again; but that lady recalled, in so many ways, so lively an image of my lost Ella, that I must unburden my heart of its excess. She was the niece of Father Klaus. Her parents died when she was very young, and the good old man took her into his own charge. No parent could have loved her more, or watched over her with more tender solicitude than he did. As she grew up, he taught her many things which, but for him, would have been entirely beyond her reach; but she repaid him, for an apter scholar never learned, and never had man a child who loved him more. She grew to be very beautiful, and was talked of for her beauty all the country round; but I had won her heart when it was a child’s, and as we grew up my only fear in life was for that, and all my efforts were only for that. Father Klaus knew how matters stood nearly as soon as we, and was contented. When we grew up, he ratified and blessed our betrothal, and turned his attention to my own prospects. Through his influence with the old Count Reisach, I was enabled to enter the academy of Heidelberg, and, thanks to the count’s generosity and patronage, I had laid up nearly enough to gain Father Klaus’s consent to our marriage. The day was fixed; but nearly a year distant, and the good old man was to perform the ceremony himself. Often, and often, as I returned home from town have I turned down this path, and here was Ella waiting for me, to sit a while, and then stroll home together. Here we built this very bower, when we were children, with our own hands. She chose the place. Here we would sit and watch the setting sun; and I, as a proud young artist, would descant to her upon the harmony of the glowing colors, scarce brighter than her own bright eyes and glowing cheeks. Here would we come and spend hours together—she would bring her needle, and I would sketch the castle, the mountain, the town, the plain, the forest, and every object that could afford a pretext for remaining. Sometimes, when she was very busy, I would gaze, and gaze into her sweet face and forget every thing but that. Then she would look up and smile, and come and bend her head over my shoulder to see the progress of my sketching, and find the whole sheet covered over with images of herself, and Ella, Ella, Ella, scribbled in every form, and ornamented with every possible device. Then she would steal her little hand over my eyes, and say I was a ‘lazy, lazy boy.’ Perhaps, sir, you cannot know why I speak of these little things, and you may deem them trifling; but, sir, it is a true saying that life is made up of trifles. It was so that she wound about me a web that could not be unwound; all these endearing trifles cannot be reversed, one by one, and the web uncoiled. There is but one method of release, and that is, by a mighty effort to burst the whole fabric—even then, the shreds will hang about, and float in every breath of memory. Here, time after time, we repeated our vows of love and fidelity, and eagerly looked forward to the day that would crown our happiness.
“In the meantime Count Reisach died, and his son, a youth of some twenty years, succeeded to the estates. He was known ere that time, through all the land, for his boldness, courtliness and generosity, courted and sought by all the nobility and gentry—for he was handsome and rich. Moreover, he was a connoisseur in almost all the fine arts. I was often employed by him in copying his paintings for presents to his friends. Once he induced me to part with a portrait of Ella, which I was very proud of, and which he had seen at Father Klaus’s. I often saw him there. One evening last April, as I was returning from town, I turned down the path, for I knew I should meet Ella here. I was startled by a shriek. I cried, Ella! Ella! In a moment I was here upon the spot, and she rushed into my arms, weeping and frightened. To all my questions as to what had alarmed her, she only sobbed. I seated her, and examined all about the bower; I thought of serpents, and searched under rocks, peered over the bushy precipice, but could discover nothing. We could not sit and enjoy that evening—she was agitated, and I led her home. She did not go often to the bower after that. One evening, it might be a fortnight after, upon appointment, I came here again to meet her, and I found her weeping. As before, I took her home. Another time, she was not weeping, but seemed silent, thoughtful, depressed. We went home again. I was puzzled, pained; I knew not what to think or do, and she revealed nothing to all my entreaties. She would not go to the bower any more. At times she wore a deadly paleness for days, and again she would glow with a flush, as though a fresh impulse were given to her life. She was evidently declining. All the neighbors watched and pitied “poor Ella;” they pitied Father Klaus, but none knew the extent of the agony I nursed in secret. When I would beg her to walk with me to the bower that her and my childish hands had built, and where we always were so happy, she would turn pale and tremble—I dared not speak to her of the bower any more. Frequently I would detect her eye resting upon me as if in pain, as though she pitied me; a starting tear would glisten in her eye for a moment, and she would turn away; immediately she would be as composed as before. I was pained, shocked; and a presentiment of some awful calamity seized me. One evening I was detained in town later than usual. I had been for several days employed in restoring a painting for Count Reisach, and the next day would see it finished. ‘It is not finished yet,’ he whispered. The count had hurried me to work early and late. It was a relief to be so busily employed. As I wended my way up the mountain, I thought of Ella all the way—I must go to her that evening, tired as I was. When I came to the end of the path, I could not resist a moment’s visit to the bower; for since pleasure there seemed to be henceforth forbidden fruit to me, I longed for a moment even of its pain. It was growing dark, and as I brushed past yonder bush, I thought I saw something move, just where you sit. I stopped, and distinctly saw the cloaked figure of a man disappear down that precipice. I rushed forward, for thoughts of some dark crime crowded upon me, and I nearly fell upon the prostrate form of a woman at my feet. I knelt, and raised the head upon my knees; it was bare, and the dark locks uncoiled upon the ground.”
Here he paused. I never before or since beheld such a mute picture of agony. He lowered his head upon his hands, and the big drops fell fast upon the ground. He tried not to restrain them. At length he raised his eyes inquiringly, and I feared not to say,
“It was Ella.”
He nodded. After a few minutes, which I indulged him in without a question or remark, he continued—
“I bounded, as if stung by a serpent, and I hurried to Father Klaus. I told him, I know not what. Then I hurried home; and for days, they told me, I raved. When I recovered I learned that they were gone.”
“Who?”
“Count Reisach. No traces of them could be found until within three weeks, when we learned that they had been in Cologne.”
“Were they—” I could not finish; he gave me an inquiring look, and I thought his severe part was going to be acted again. I had not the heart to think of it more.
“From that time my poor mother has been a paralytic, and now we fear her reason is almost gone. Father Klaus is an older man, but his feelings are all for others; he is constantly with her. Now, do you wonder that I hate this spot, and all that I can see from here? Here have I known my happiest and bitterest moments. From this day I see you no more!” exclaimed he, starting to his feet, and gazing on the work of his hands: “Here I bid an eternal, an eternal farewell to you and—” He took his pencil and wrote (he would not speak it)—I looked—“Ella Corbyn.”
“Her father was an Englishman,” he said.
I pressed his hand—“Adieu!”
“Adieu!”
“To meet again?”
“To meet again,” said I; and we parted. As he disappeared over the brow of the hill, I could hear the poor fellow trying to lighten his crushed heart with his boisterous sea-song. The next morning Mr. Thornton and his daughter left for England.
A few weeks after that I was in Paris. Months rolled by; September was come, and Roderick’s story had nearly slipped from my mind. One fine evening I was sauntering along the Champs Elysées, where one is sure to see at that time, all the notables that may be luxuriating in the French capital; when I recognized in a gay equipage the beautiful features of Miss Thornton. She was paler than when I had seen her last, but still very beautiful. I watched her some moments, to catch her eye; and when she did look toward me, I took the liberty of saluting her. She flushed, and turned her head aside, but did not acknowledge the salutation.
“So much for my impudence,” said I; and I saluted no one else that evening.
A day or two after, I was dining with some friends at Vantini’s. Opposite us at the table d’hôte, were two vacant chairs.
“We are unfortunate to-day,” said my friend, “for I was anxious you should see a very pretty English girl who sits opposite. Clara,” said he, turning to his wife, “what is the name of our little beauty across the table? I never can think of it, for I can’t help calling her Miss Mary.”
“Oh,” said Mrs. F., “I wish you to know them—so agreeable; and going on a tour through the United States. They are a Mr. and Miss Thornton—father and daughter; and as you are going soon, I do wish you could go together.”
“So, so!” thought I; “here is a little bit of adventure if they only come in.” And I consoled myself with the thought that I could not come out of it worst. Soon a couple of servants ushered a lady and gentleman along the hall, and Mr. and Miss Thornton appeared before me, she glowing with health and beauty. They both greeted me warmly, which somewhat astonished my friends as well as myself. I was taken aback, but I had been not a little nettled, and was determined not to be outdone, so said as little as I could.
“Why!” said Mrs. F., “you are old friends, then! All my anxiety was thrown away!”
“I supposed we were,” said I, “until last Tuesday evening.”
“Last Tuesday evening!” exclaimed Miss T. “Why, what happened? You puzzle me.”
“Merely that I took the liberty of recognizing an old friend, and was cut—that’s all.”
“You puzzle me still more. Where were you at the time?”
“Below the place d’étoile.”
“Are you sure it was on Tuesday?”
“Perfectly sure.”
She burst into a laugh, and her father smiled.
“It must have been the longest cut I ever gave in my life. I only wish I could cut that far off—I know some who should suffer”—and she laughed again. “It’s the first time I ever heard of a sane gentleman, standing in the Champs Elysées, to take off his hat to a lady in Brussels.”
The laugh was decidedly against me, and we were soon on the best of terms.
That night a new train of thoughts engaged me. Poor Roderick’s story returned, and the memory of his grief with all its thrilling intensity. Had I seen Ella? It must be. That pale, thoughtful, hiding countenance could be only hers. Poor Roderick! I feel for you deeply! I wonder if your sorrow feels any alleviation in your new country! I fear not.
The next day I made sufficient inquiry to certify me that I had seen Count Reisach, and with him, Ella. I saw them once again, it was for a moment, and she seemed paler still; as I gazed, again she turned her face away. Poor Ella! how she shrank from the eyes of men! There was a deep remorse preying upon that wasting beauty; a secret sorrow and shame blighting every bud of pleasure and of hope. How bitter will thy end soon be, poor trusting, fragile daughter of Eve!
I saw them no more. I walked every day with Miss Thornton to show her the lady that she so closely resembled; but we did not see them. They were probably seeking new scenes to beguile her short life of its fleeting days.
A few weeks after, we were in Havre, awaiting the sailing of the first packet ship for New York. We had determined to “go together,” as Mrs. F. had desired, and our rooms were taken in the Zurich, one of the fleetest of the line. At that time, a line of French government steamships was plying between Havre and New York; and one, which was advertised to sail on the day we arrived, was to be detained some ten days, to undergo a repairing of machinery. Havre is the great port of emigration for the French, German, and Swiss emigrants; and the French steamships, offering low fares and speedy passage, generally sailed with their between-decks well filled with emigrant passengers. On this occasion, some two hundred poor creatures had engaged passage upon the detained vessel, and few had the means to await in Havre her postponed day of departure; consequently there was a rush upon the office of the sailing packets. We went aboard about 3 o’clock, P. M. The lower deck was crowded with steerage-passengers; and a single glance sufficed to show that they were three-fourths Germans. I could not help wondering how many of the two hundred poor emigrants below me, I might have seen before, as I journeyed through their country a few months ago. Many a one, I thought, I might have seen before his cottage door, or through the window of his work-shop, ere poverty had at last decreed, that he must go to the land beyond the seas, far from his fatherland.
The ship was moving from the dock. The crowds upon the piers cheered us on. The stars and stripes sprung into the breeze. O, how my heart bounded to feel again the protection of my country’s flag! The first time, for years, did the feeling of home thrill through my bosom: and tears of patriotic love and pride rushed to my eyes. I was going home;—there they stood in melancholy groups, gazing their last on land contiguous to their own, upon the receding shores of the old world. The tri-colors in the distance soon faded into one indefinable hue. The green hills of Normandy came forth once again; but “twilight gray soon in her sable livery all things clad;” and we were away, away upon the sea. After tea, we all came upon deck. The last loom of the land was fading away; and my thoughts and feelings, memory and fancy, were busy with home before, and the friends and associations I was leaving behind—perhaps forever. I was overflowing with expectation and regret. Miss T. stood beside me, kindly hearkening to my outpouring feelings. The emigrants were all below, save a few scattered ones, and a larger group gathered about the fore-mast. They were leaving country, home, kindred, all, to seek a refuge in a foreign land: I was leaving friends that I had made in many lands; countries and scenes made dear to me by long and intimate association; returning to a home wherein death had made sad changes during my long sojourn: she was going on a trip of pleasure, and present enjoyment was her occupation. Suddenly I heard an exclamation—“Oh!” and I thought she was taken ill. I looked, and she was pointing to the group around the mast; I saw and recognized a face I could never forget. We continued to gaze in astonishment. The few women who were there were all in tears; one, whose head was bowed upon her knees, sobbed violently. The men were drinking farewell to Fatherland, and many an absent friend and fair, was pledged by name. Then there was a cry for “a song!” “a song!”—“Let’s have a song from Roderick!” Immediately there pealed out those boisterous but musical tones that I had heard before, far away from there. My heart thrilled as I listened. Every voice hushed. Even the sailor, as he trod the deck, paused to listen to that fine, deep voice, as it rang through the ship.
THE EMIGRANT’S SONG.
Ho for the deep where the sea-bird sings!
Ho for the bowers where his merry voice rings!
Ho for the billows where the storm-king dwells!
Ho for the winding of the merry-maids’ shells!
Ho for the storm where the lightning’s flash!
Ho for the fury of the merry waves’ dash!
The spray and the roar and the thunder’s crash!
Ho for the breeze that shall cling to the mast!
Ho for the day when the storms shall be past!
Then hail to the home that the outcast sighs for!
Hail to the liberty the patriot dies for!
Hail to the great who will ne’er cast scorn to us!
Hail to the land where the free shall be born to us!
But alas for the friends that we leave far away!
And alas for the tears when there breaks another day!
Alas for the wo that shall bow the hoary heads!
And alas for the home where another step treads!
Alas for the murmuring hill-side rills!
And alas for the shadow on the ever-green hills!
Alas for the weeping of the purple-crowned vine!
And alas for the glory of the golden-rimmed wine!
Farewell to the land where our forefather’s sleep!
And we’ll hie to our rest on the wide-spread deep.
Farewell to the vine, to the home, and the tears!
And we’ll dream of the land where the good ship steers!
As the last sound died away upon the water, the singer caught sight of me, and the fair girl beside me, and disappeared from the deck. The listeners, as they dispersed to their several meditations, took up the words of the song; each one whatever best suited his feelings at the time. It was strange to read the various echoes as they rebounded spontaneously from the hearts of the emigrants. When the air of the song was forgotten the words were not, and each sang or mumbled them to music of his own—sometimes wild and pretty, sometimes discordant enough. One would long for
“The deep where the sea-bird sings,”
and I knew he had not many regrets for what he left behind. Another, a drunken wretch, yelled
“For the fury of the merry waves’ dash,
The spray and the roar and the thunder’s crash.”
An old man, as he stole away, uttered a plaintive moan
“For the home that the outcast sighs for;”
and I thought I could read in his furrowed face traces of a life of penury and suffering. He was going with a lightened heart, transplanted in his decaying age. But by far the greater part dwelt upon the memory of their forsaken homes and kindred; their thoughts were gazing afar upon “the shadow on the ever-green hills.” Ere long they had nearly all disappeared, gone to their crowded chamber to be rocked asleep. Only a few women remained beneath the suspended lantern, seated by the mast. The one I had noticed weeping, had not raised her head during all this time. When she did raise it, she looked up to heaven and her face shone with religious fervor. The tears still flowed as she breathed her heart-felt prayer. I could see every movement of her lips, and I alone perhaps, of all who saw, could tell the source of every tear that flowed. I felt awed, unconscious of myself. My whole being seemed merged in the intensity of hers. A supplication sprang unbidden to my lips for the paralytic mother, for the gray-haired father, in their utter, utter loneliness; for it was Mary with her baby on her bosom. She spoke calmly, slowly, solemnly.
“THE WOMAN’S PRAYER.
Let us bow, lowly now, ere we seek forgetfulness
In the blest balm of rest, of trial-worn spirit’s fretfulness,
Let us call, first of all, pity on our parents’ age,
For they’re chastened, for they’re hastened on their ending pilgrimage.
O be mild to them, child to them, gentle son of Bethlehem!
Never suffer that their rougher path bring sooner death to them!
O remember that December passes cheerlessly away—
Let their sorrow, on the morrow, mind thee of its Christmas day!
And leave us not, grieve us not, Father of the wandering!
Care for us, spare for us, now while time is squandering!
We are going, far, unknowing, strangers into stranger land—
But with thee only we’re not lonely, resting in thy hollow hand!”
This was the woman’s prayer—and I devoutly responded “Amen,” as I wiped my eyes and went below. I thought of the poor old man, the helpless mother, Tommy, the bower, all, and I became unconsciously an actor in the scene before me, as I prayed—
“O remember that December passes cheerlessly away!
Let their sorrow, on the morrow, mind thee of its Christmas day!”
The next day Roderick did not appear upon the deck; in truth there were very few who did. After indulging him a few days, which I charged to account of sea-sickness, and still not seeing him, I found my way into the steerage, and found the poor fellow more sick in mind than in body. He had spent the greater part of his money in trying to drown his grief; and now that he thought he had nearly succeeded, he looked none the better for the success. That face, he said, so like hers, he could not escape from now; he must remain near it for days, weeks. He could almost curse the ill-favored steamship, whose delay had not only doomed him to the crowded steerage of the packet, but to weeks of torture he could not escape from. He would not appear at all upon deck, and the air of the between-decks was almost poisonous. In a few days he was confined to his berth with a burning fever. I had confided to Miss Thornton every thing, except the history of Ella, which I disguised in such a way as not to diminish her sympathies for the invalid. One day, to my great astonishment, she had, with her father, gone to minister to him, and spoke with gladness of the better condition she had left him in. He talked to her very tenderly of Ella. They went, she and her kind father, to visit him every day. I saw how the fire was consuming him, and endeavored to interpose. I told Mr. Thornton every thing, all; but they did not see his condition as I did. Whenever I would go, strange! he would always beg me not to let them delay coming; but he was so exhausted with fever, that I attributed this wonderful change, rather to imbecility or delirium, than to a change of resolution. Poor Mary was always by her brother’s side: even her poor babe lay neglected for him. More than a fortnight he lay in this miserable condition; yet I was more than sorry when I felt in his pulse the returning slow beat of health, and saw his eye calm into quiet enjoyment of the congratulations which poured in upon him. I was shocked. It is true a mountain of misery was moved away, but his reason was gone. Miss Thornton went once again to visit him, only once: and I shall never forget her look of agony and self-reproach as she returned rather hastily to her room. I never knew what passed at that interview. Perhaps she saw for the first time, that while she deemed she was soothing his misery by her presence, she had fed it to madness. He rapidly recovered and seemed happy, for he always smiled when he asked me why the captain kept Ella locked up in the cabin and sent her tender messages—which I dared not give. The last I ever saw of him was in New York, when I was about to leave the ship. A young man came aboard as we hauled up to the wharf, and I knew from the portrait I had seen in the cottage in Germany, that it was Karl Wagner. He soon found them; and the last I saw of poor Roderick, as I went ashore, he was unfolding to the astonished Karl a scheme he had to get Ella away from the captain, whilst poor Mary hung upon her husband’s arm, her heart bursting with joy and grief.
——