FROM THE FRENCH OF ANATOLE LEROY-BEAULIEU.


I.—ORIGIN OF THE RASKOL.

For more than two centuries Russian orthodoxy has been undermined by obscure sects, unknown to foreigners, and little known to Russians themselves. Beneath the imposing pile of the official Church have been hollowed out vast underground burrows and a labyrinth of gloomy crypts, which form a retreat for the popular beliefs and superstitions. We propose to descend into these catacombs of ignorance and fanaticism. We shall attempt to map them out, to explore their remotest nooks, and to lay hold in this, their hiding-place, of the character and aspirations of the people. Nothing could yield better means of acquaintance with the genius of the nation and the groundwork of Russian society. The Raskol, with its thousand sects, is perhaps the most original feature of Russia, and what most sharply distinguishes it from Western Europe.

Like rivers colored by the soil through which they flow, religions often change their characteristics according to the nations who practice them. The Raskol is Byzantine Christianity issuing from the Russian lower classes. In the thick and muddy waters of Muscovite sectarianism we can distinguish foreign admixtures, sometimes Protestant, sometimes Jewish, or even Mohammedan, more frequently Gnostic or pagan. The Raskol, nevertheless, remains wholly different, in principle and in tendency, from all the religions and religious movements of the world: it is original and national from the foundation up. So thoroughly Russian is it that outside of its native country it has never made a proselyte, and even within the empire has hardly any adherents excepting among the people of "Greater Russia," the most thoroughly national of all. So spontaneous has been its growth that in all its phases it is its own best interpreter, and if confined to an isolated continent, its development would have been the same. The Raskol is the most national of all the religious movements to which Christianity has given birth, and at the same time the most exclusively popular. It took its rise, not in the schools, nor in the monasteries, but in the mujik's hovel and in the shop; and it has never spread beyond its birthplace. Hence, the student of politics and the philosopher take a keener interest in ignorant heresies than is to be found in their doctrines alone. These sects of lately-liberated peasants claim an attention by no means due to their meagre theology, from their being the symptom of a mental condition and a social state for even a distant approach to which all Western Europe would be scoured in vain.

The Raskol (schism) is neither a sect nor a group of sects. It is, rather, an aggregate of doctrines and heresies, which are often divergent or even contradictory, with no other tie than a common starting-point and a common hostility to the official orthodox Church. In this respect the Raskol is more nearly analogous to Protestantism than to anything else. It is inferior to Protestantism in the numbers and education of its adherents, but it almost equals it as regards the variety and originality of its developments. Further the likeness cannot be fairly said to go. In the midst of their unfilial revolt, German Protestantism and the Russian Raskol preserve alike the signs of their origin, the stamp (so to speak) of the Church whence they have issued, as well as of the widely-differing states of society which gave them birth. In Western Europe love of speculation and a critical spirit gave rise to the larger part of modern sects, while in Russia they are the offspring of reverence and unenlightened obstinacy. In the West, the predominance of feeling over the value attached to the externals of religion has been the cause of religious divisions, whereas the same result has been produced in Russia by an extraordinary reverence for external forms for ritual and ceremonial. The two movements thus seem to be in absolutely opposite directions, but they have nevertheless terminated at the same point. In other words, the Raskol, when once freed from the authority which maintained the unity of the faith, was as powerless as Protestantism to establish any authority within itself. It has in consequence become a prey to the same license of opinion, to the same individualism, and, finally, to the same anarchy.

Few religious revolutions have involved results so, complex as the Raskol, yet few have been simpler in their inception. The countless sects which for two centuries have had their being among the Russian people took their rise, in general, from the revision of the liturgy. One stock produced them nearly all: only a few sects (though these, by the way, are by no means the least curious) date from an earlier time or have another origin than this liturgic reform. The Middle Ages in Russia, as elsewhere, were marked by the rise of heresies. Of these the oldest may have arisen before the Mongol conquest, from contact with Greeks or Slaves, particularly with the Bulgarian Bogomiles, the ancestors or Oriental brethren of the Albigenses. Other heresies sprang up later in the North, in the Novgorod region, from intercourse with Jewish or other Western traders. Of most of these the name alone remains: such are the Martinovtsy, the Strigolniki, the Judaizers, and so on. All these sects were dying away when the Raskol broke out; and it absorbed all the vague, embryonic beliefs floating in the popular mind. Some of these antique heresies—the Strigolniki, for instance—after having disappeared from history, seem to have come to light again in the shape of certain sects of our own days; and one might fancy that they had been for centuries running on in an underground channel.

In the dim disputes of mediæval times, however, one may make out with some clearness the fundamental principle of the Raskol: it is a scrupulous veneration for the letter—formalism, in a word. "In such a year," says a Novgorod chronicler of the fifteenth century, "certain philosophers began to chant, 'O Lord, have mercy upon us!' while others said, 'Lord, have mercy upon us!'"[004] In this remark the whole Raskol stands revealed. Controversies like these begat the schism which has rent the Russian Church asunder. Religious invocations have for this people the nature of magical formulæ, the slightest change in which destroys their efficacy. The Russian clings to the heathen feeling, though he hides it under a Christian veil. He believes in the power of particular words and gestures. He still seems to regard his priest as a kind of chaman, religious ceremonies as enchantments, and religion in general as witchcraft. A fondness for rites (obriad) is indeed one of the characteristics of the inhabitant of Greater Russia. The way in which Russia was converted to Christianity has much to do with this. The mass of the people became Christians at the bidding of others, and with no sufficient preparatory instruction, without even having passed through all the stages of that polytheistic evolution from which other nations of Europe had emerged before their adoption of Christianity. The religion of the gospel was, in its highest statement, too far advanced for the mental and social condition of the people; and so it was corrupted, or rather reduced to external forms. Russia adopted merely the outside of Christianity; and there, even more strictly than in the West, it is true that the peasant was still a heathen. Other nations have adopted the outside of a religion, and have afterward absorbed its spirit: from its geographical and historical remoteness such an absorption was hard for Russia to achieve. It was separated from the centres of the Christian world by distance and by Mongol rule: its religion, like everything else, was debased by poverty and ignorance. Theology, properly speaking, utterly vanished, and its place was taken by ceremonial, which thus became the whole of religion. Amidst the general degradation a knowledge of the words and rites of public worship was all that could be exacted of a clergy which did not always know how to read.

The changes which had taken place in the traditional texts and ritual have little solid ground for the popular devotion entertained for them. The liturgy was corrupted by the superstitious veneration paid it by the ignorant. False readings had crept into the books which contained the various local "uses," to borrow a term from the Anglican terminology. Liturgical unity had imperceptibly disappeared amidst various readings and discordant ceremonies. In course of transcription absurdities had slipped into the missals, along with grotesque additions and arbitrary intercalations, while the new readings were received with the respect due to antiquity, and these sometimes unintelligible passages acquired a sanctity in direct proportion to their obscurity. The devout mind found in them mysteries and occult meanings. On such perverted texts were erected theories and systems which pious fraud from time to time expanded into treatises attributed to the Fathers of the Church. So wild was the confusion, and so palpable the alterations, that early in the sixteenth century Vassili IV., a Russian prince, summoned a Greek monk for the purpose of revising the liturgical books. But the blind veneration of the clergy and people rendered this attempt abortive. The reviser, Maximus, was condemned by a council, and confined on a charge of heresy in a distant monastery. The crisis was superinduced by the introduction of the press. Here, as elsewhere, the new discovery brought with it a taste for the study and revision of texts, and ultimately violent theological contests. The missals which issued from the Russian presses of the sixteenth century at first only aggravated the evils for which they should have afforded a remedy. The errors of the manuscripts from which they were printed received from these missals the authority and circulation of type. The copyists had introduced countless variations, but these acquired a fresh unity and unanimity from the very fact of their publication in such a form.

The Slavonic liturgy of Russia seemed in a state of hopeless corruption when, toward the middle of the seventeenth century, the patriarch Nikon determined upon a measure of reform. In addition to a degree of cultivation unusual in his age and country, and an enterprising and determined character, he possessed what was specially required for such a step: he had learning, firmness and power, for through his influence over Alexis, the czar, he ruled the State almost as thoroughly as he ruled the Church. In Russia, as it was before Peter the Great, a task so completely dependent on learning was indeed a bold undertaking. By order of the patriarch ancient Greek and Slavonic manuscripts were gathered from all quarters, and monks were summoned from Byzantium and from the learned community of Athos to collate the Slavic versions with their Greek originals. The interpolations due to the ignorance or whims of copyists were remorselessly stricken out, and into the ritual, thus purified, was introduced the pomp customary at the court of Byzantium. The new missals were printed and adopted by a council (through the patriarch's influence), and finally imposed, with all the authority of the state government, on every Russian province. "A sore trembling laid hold upon me," says a copyist of the sixteenth century, "and I was affrighted when the reverend Maximus the Greek bade me blot out certain lines from one of our Church books." Not less was the scandal under Peter the Great. The man who laid hands on the sacred books was everywhere held guilty of sacrilege. Whether from a knowledge of the propriety of the measure, or from the spirit of ecclesiastical fidelity, the higher clergy upheld the patriarch, but their inferiors and the common people made a determined fight. And even now, after the lapse of more than two centuries, a large body adhere immovably to the ancient books and the ancient ritual, which are made sacred to them by the approbation of national councils and the blessing of generations of patriarchs. Such was the inception of the schism, the Raskol, which still divides the Russian Church. Tracing the matter back to its source, the contest is seen to turn upon the knotty question of the transmission and the translation of the sacred texts, which has more than once divided the churches of the West. In Russia no one was competent to form a proper judgment of the essence of the dispute, and it was thus rendered only more lasting and bitter. Monks, deacons, plain sextons, denounced the innovations as novelties borrowed from Rome or from the Protestants, and as being tantamount to the bringing in of a new religion. When the Church brought to bear upon these recusants the pains and penalties everywhere employed against heretics, the only result was to give the schism martyrs, and with martyrs a fresh impetus. Ten years after the promulgation of the revised liturgy its rash author fell a victim to the jealousy of the boyards and to his own arrogance, and was solemnly deposed by a council. To the Raskol his deposition appeared in the light of a justification of their own course. The condemnation of the reformer seemed necessarily to involve the condemnation of the reform. Great, then, was the popular bewilderment when the council turned from deposing the author of the liturgic revision to hurl its anathemas against those who opposed that revision. The share taken in this excommunication by the Oriental patriarchs rather lessened than added to its weight, since the dissenters denied to Greek and Syrian bishops, who knew not a letter of the Slavonic alphabet, the right of passing judgment on Slavonic books.

The theological world is no stranger to subtleties, but never perhaps did causes so trifling breed such interminable quarrels. The sign and the form of the cross, the heading of processions westward or eastward, the reading of a particular article of the Creed, the spelling of the name of Jesus, the inscription to be placed over the crucifix, the single or double repetition of the Hallelujah, the number of eucharistic wafers to be consecrated,—such are the leading points in the controversy which ever since has rent the Russian Church. The orthodox make the sign of the cross with three fingers, while the dissenters follow the Armenian practice of only two. The former permit the cross with four arms, like our own: the latter cannot away with any but that with eight arms, with a crosspiece for the Saviour's head and another for his feet. Since the reform the Church chants the Hallelujah thrice, the Raskolniks only twice. The dissenters defend their persistence by symbolical interpretations, and delight to make a profession of faith out of the simplest rite. For instance, they insist that after their fashion of making the sign of the cross the three closed fingers render homage to the Trinity, while the two others testify to the double nature of Christ, so that, without uttering a word, the sign of the cross is an act of adherence to the three fundamental dogmas of Christianity—the Trinity, the incarnation and the atonement. In like manner they interpret the double Hallelujah following the three Glorias, and cast it in the teeth of their opponents that they ignore in their ritual one or another of the great Christian doctrines. Such interpretations, based on corrupted texts or feigned visions, show the grotesque blending of coarseness and subtlety which makes up the Raskol.

If we may judge from the origin of the schism, its essence lies in the worship of the letter, the servile respect for forms. To the anti-reforming Russian, ceremonies form the whole of Christianity, and liturgy is one with orthodoxy. The same confusion between faith and the outward forms of worship is revealed by the chosen name in which the dissenters delight. Not content with the title of Starovbriadtsy (old ritualists), they adopt that of Starovery (maintainers of the old faith), which amounts to styling themselves true believers, the genuine orthodox, since in religious matters, unlike those of human science, authority is on the side of antiquity, and even innovations must come forward invoking the past. Here, as often happens, there is little ground for the Starovery's boast, for if they preserve the ancient Russian books, their opponents have gone back to the old Byzantine liturgy; and the party which most loudly vaunts its claim to antiquity does so with least reason.

The principle of the Raskol, which sometimes runs out into the wildest dreams of mysticism, is essentially realistic. Under this materialistic cultus, however, there lurks a sort of idealism, of coarse spiritualism. Religious vagaries, with all their absurdities, always have a lofty, sometimes even a sublime, side. It would be wrong to fancy that there is nothing but ignorant superstition in the Starovere's scrupulous attachment to his ancestral worship. The vulgar heresy is, in fact, only an overdone ritualism, whose logic lands it in absurdity. The Old Believer's reverence for the letter comes from his belief that letter and spirit are indissolubly united, and that the forms of religion are as needful as its essence. Religion is to him, both as regards forms and dogmas, a whole, all whose parts hang together; and no human hand can touch this masterpiece of Providence without blemishing it. There is an occult sense in every word and in every rite. He cannot believe that any ceremony or formula of the Church is void of meaning or of efficacy. Divine service has nothing in it merely accessory, indifferent or unmeaning. Holy things are holy throughout: in the worship of the Lord everything is deep and full of mystery; and it is blasphemy to change anything or to withhold from it its proper veneration. The Starovere, of course, cannot formulate his doctrine, but if he could, religion would appear, according to his view, a sort of completed and adequate representation of the supernatural world. His simple logic exacts from all public worship an absolute perfection which it is impossible to realize. Looked at in this light, the Old Believer who marched to the stake for the sign of the cross, and sacrificed his tongue rather than chant another Hallelujah, grows highly respectable. From this standing-point the Russian schism is essentially religious: its mistake, so to speak, is the excess of religion. Symbolism is the principle of its formalism, or rather the Raskol is symbolism run into a heresy. This gives it originality and value in sectarian history. To these extravagant ritualists ceremonies are not simply the garb of religion: they are its flesh and blood, in whose absence dogma is but a lifeless skeleton. Thus, the Raskol is the direct opposite of ordinary Protestantism, which by its very nature sets small store by outward ceremonies, regarding them as needless ornament or a dangerous superfluity. Ritual to the Starovere is as much an integral part of traditional Christianity as doctrine: it, is equally the legacy of Christ and the apostles; and the sole mission of the Church and the clergy is to preserve both intact. This leaning to symbolism saves his scrupulous fidelity to outward forms from degenerating into a slavish superstition. On the other hand, the allegorizing tendency which clings fast to the letter sometimes takes odd liberties with the spirit of ceremonies and texts. It is the peculiarity of the symbolizing temper scrupulously to respect the form while arbitrarily dealing with the spirit. Thus, the ritual and the sacred books become a kind of heavenly charade, whose answer must be found by the imagination. And so, in their hunt after the hidden sense of narratives and words, some of the Raskolniks have allegorized the histories of the Old and New Testaments, and changed the gospel records into parables. Some have gone so far as to see in the greatest of the gospel miracles nothing but types.[005] Such a system of exegesis easily leads to a kind of mystic rationalism: the forms of religion tend to gain more consistency than the essence, and public worship to be placed above doctrine. Some of the extreme sects of the Raskol have actually reached this point. A perfect carnival of wild interpretation prevailed among this ignorant rabble, and crazy doctrines and grotesque tenets were not slow in following in its train.

The Old Believer loves his peculiar rites, not only for the meaning he puts into them, but also for the sake of the authority on which he holds them: the moral and social rationale of the schism is a deep respect for traditional customs and for the habits handed down from his forefathers. But even in his slavish devotion to ancestral ritual and prayers the Starovere simply exaggerates a feeling which, if not properly religious, commonly links itself with religion and adds to its influence. All men and all nations set great store by the maintenance of their hereditary faith, and even the common rhetorical abuse of such phrases demonstrates its power. When thus intertwined with the associations of family and country, religion assumes the guise of an inheritance solemnly committed to our trust by the departed. This feeling is singularly powerful in Russia from linking itself with a superstitious veneration for antiquity. You can often get no other reason from many of these sectaries for the faith that is in them. Quite recently a judge tried to bring to reason a group of peasants who were under prosecution for celebrating clandestine religious rites, but he could extract no other answer than this: "Our fathers practiced these customs. Take us anywhere you please, but leave us free to worship as our fathers did." A like reply is said to have been made by the Old Believers of Moscow to the late czarovitch on occasion of a visit to their burying-ground at Rogojski.

The liturgic reform of the seventeenth century was a revolution in the simplest elements of worship: it called upon the son to unlearn the sign of the cross that his mother had taught him. Such a change would have been hazardous anywhere, but it caused a peculiarly serious disturbance in Russia, where all prayer is connected with a kind of ceremonial of repeated bowings and crossings, which more closely resemble the devotional customs of the Mohammedans than those of other Christian countries. The people violently rejected the new sign of the cross and the entire reformed liturgy. It mattered little that the new ritual was more ancient than their own. The ignorant Russian knows no antiquity older than his fathers and grandfathers, and his attachment to the outer forms of orthodoxy was only intensified by remembering the recent attempts of popes and Jesuits to gain a foothold in the country. If he suffered the least change in his cherished customs, he might risk being Romanized, and, like the United Greeks of Poland, one day wake up and find himself part and parcel of the spiritual dominion of the papacy. With such dim fears the Old Believer opposed to the orthodox hierarchy a blind fidelity to orthodoxy. Their dread of seeing the Church corrupted inspired people and clergy with suspicion of all foreigners, even of their brethren in the faith whom the czars or the patriarchs had invited from Byzantium and from Kief. The Russian alone, of all the orthodox nations, had maintained his independence against infidel and pope, and he held himself the people of God, chosen to preserve the true faith. Everything European was indiscriminately rejected by this long-isolated nation. Their detestation of the West, its churches and its civilization, leads some of the Old Believers to anathematize even the language of theology and learning. Not longer ago than the close of the last century one of their writers waxed hot against the orthodox priests of Lesser Russia, many of whom, he said, "study the thrice-accursed Latin tongue." He reviled them for their readiness to commit the mortal sin of calling God Deus, and God the Father Pater, as though the Deity could have no other than the Slavic name of Bog, or the change of appellation involved a change of God. A like spirit is evident in the resistance offered by the Staroveres to the correct spelling of the name of Jesus, whom they persist in calling Issous, rejecting as diabolical the more accurate form Iissous. Such peculiarities show a nation shut up in its own vastness and isolated by its position and its history. It is a kind of Christianized China, knowing, and desiring to know, nothing beyond itself.

The revolt against the innovating patriarch was, in reality, a revolt against foreign, particularly against Western, influences. Instead of the accusation that he leaned to Romanism or Lutheranism, it would have been a better representation of the real grievance to charge him and the czar with borrowing from the West, not its theology, but its spirit and civilization, and even this, perhaps, unwittingly. The outbreak of the Raskol synchronizes with the introduction of foreign influence; and the coincidence is not accidental. The schism was but the reaction against the reforms which the Romanoffs carried out in so European a spirit. The patriarch's enterprise has been sometimes attributed to his vanity or his thirst for literary fame, but it was really the first indication of the approaching revolution, and of a growing sympathy with the West, where (as in England, for instance) at about the same period analogous[006] reforms gave birth to similar disturbances. If the former hermit of the White Sea invited criticism and learning to review the ritual of his Church, it was only in obedience to the same Zeitgeist which under Peter the Great's elder brother, who succeeded Alexis, was to found at Moscow a kind of ecclesiastical university modeled on that of Kief. The Church, not less than the State, felt the Western breeze that was rising on the Russian steppes. And, as the Western spirit first attempted to introduce itself in the sphere of religion, so religion confronted it with its most formidable barrier. From the historian's point of view, the Raskol is that same popular resistance to the introduction of Western novelties which under Peter the Great passed from its original aspect of an ecclesiastical and religious revolt into the further stage of a social and civil insurrection.

II.—OPPOSITION TO MODERN CIVILIZATION.

In spite of himself, Peter the Great both inherited and aggravated the schism. At the present day it is hard to picture the impression produced upon his subjects by Peter I. He not merely astonished and bewildered them: he scandalized them. An open, systematic and sometimes brutal attack was made upon the customs, traditions and prejudices of the people. The reformer did not confine himself to the civil institutions: he laid violent hands upon the Church, and forced his way into the family, regulating, as the whim seized him, both public affairs and the private life of the citizen. The old-fashioned Russian was a stranger in Peter's new empire. His eyes were shocked by the spectacle of an unaccustomed garb, and novel administrative titles fell strangely on his ear. Names and things, the almanac and the laws, the alphabet and the fashions of dress,—everything was transformed. The very elements of civilization were hardly recognizable. The year began on the first of January, instead of the first of September. Men were no longer to date from the creation, but must adopt the Latin era. The old Slavonic characters, hallowed by immemorial ecclesiastical use, were partly cast aside, and what were retained took a new shape. The masculine attire was altered and the chin was shorn of its beard, while the veil no longer might protect the modesty of the women. The impression made by such a succession of shocks upon a nation so bigotedly attached to its ancestral ways was comparable only to an earthquake rocking Old Russia to its foundations.

Many of these innovations, as being borrowed from the Romanists or the Lutherans of the West, had a religious significance for the people. The change introduced by Peter the Great in the ancient calendar, in the Slavonic alphabet and in the national costume seemed but a carrying out of those which Nikon had initiated. So natural was the parallel that the Old Believers held the one to be but the continuation of the other; and the notion took shape in a seditious legend, according to which Peter was the adulterous offspring of the patriarch. The popular aversion felt for the reforms of the latter was augmented by that aroused by the emperor's innovations: the social revolt took the disguise of religion, since it had been provoked by a Church measure, and still more because Russia had not yet emerged from that stage of civilization in which every great popular movement assumes a religious aspect. A national prestige was thus communicated to the Raskol, which in its turn lent to the popular resistance the energy of religion. By giving the social revolt the semblance of a struggle for the rights of conscience the schism imparted to it a vigor and persistency which the lapse of two centuries has not succeeded in crushing.

But the Raskol rebelled not only against innovations and the introduction of foreign elements, but still more obstinately against the principle of the reforms and the modern method of state administration. The Russian, like the Mohammedan East of to-day and all other primitive societies, was most keenly sensitive to the burdens and vexations made necessary by this imitation of the European governmental system. From this point of view the Raskol was the opposition of a half-patriarchal society to the regular, scientific, omnipresent, impersonal system of European administration. It kicks instinctively against centralization and bureaucracy—against the state's encroachments upon private life, the family and the community. It struggles to tear itself loose from the pitiless machinery of government, hemming every life within its iron pale. The Cossack took refuge in the wild freedom of nomadic life, and the Old Believer was equally averse to giving in to the complicated mechanism of government. He would have nothing to do with the census, with passports or stamped paper. He strove to elude the new systems of taxation and conscription, and to this day some of the Raskolniks are in a state of systematic revolt against the simplest of governmental methods. Religious grounds, of course, are found for this insubordination, and they have theological arguments to urge against the census, as well as against the registration of births and deaths. In the opinion of a strict Old Believer the right of numbering the people belongs to God alone, as is shown by the biblical record of David's punishment. Sometimes the official designations strengthen the scruples of these simple folk, with their tendency to attach a great importance to phrases and names; and hence, partly at least, the popular antipathy to the poll-tax under its Russian form, "soul-tax." The revolt against such phrases is the fashion in which this nation of serfs, whose body was chained to the soil, asserted its possession of a soul.[007]

The struggle against the supervision and interference of the state has gone with some sects to the length of refusing submission to obligations imposed by every civilized country. The Stranniki (wanderers) in particular boast of keeping up a ceaseless struggle with the civil authority, and make rebellion a moral principle and a religious duty. From condemning the state as the protector and helper of the Church, they have come to cursing it for its own tendencies and claims. Thus, the singular spectacle is presented of the more extreme schismatics looking upon their native government with the same feelings as were entertained by some of the Christians of the first three centuries toward the pagan empire of Rome. To these fanatics the government of the orthodox czars came to be the reign of Satan and the dominion of Antichrist. Nor was this an empty metaphor: it was a clear, determined conviction, and it still exerts a strong religious and political influence upon the schism. The Raskolniks could see but one interpretation of the overturning of public and private order under Peter the Great, and for what they regarded as the triumph of darkness: to them it was the coming end of the world and the advent of Antichrist. The old customs, it seemed, must carry with them in their fall the Church, society and all mankind. For centuries the extremity of agony or of wonder has wrung this cry from Christendom. After political revolutions and disastrous wars, in the most enlightened countries of Europe, in France and elsewhere, religious persons, in the panic of calamity, have been seen to take refuge in this last solution for the woes of Church or of State, and proclaim with the Raskolniks that the time was at hand. But what must have been the state of mind in Old Russia when the stunning blows of Peter the Great seemed to be dashing everything to pieces? Even at the period of the liturgic reform the fanatics had cried that the patriarch's fall was the harbinger of the world's end. The days of man, they said, are numbered; the Apocalyptic woes are at hand; Antichrist draws nigh. With the accession of Peter the Great, while he was reducing everything to confusion before their bewildered eyes, and trampling under foot the old customs, along with morality itself at times, the Raskolniks were at no loss to recognize in him the coming Antichrist. Nations are not always clear-sighted: the creator of modern Russia was regarded by a considerable portion of his subjects as an envoy or representative of hell; and his empire has never ceased to hold the unexampled position of a government cursed by a part of its own people as the dominion of Antichrist.

This Satanic apotheosis derived no little support from some of the reformer's idiosyncrasies. He was to his subjects what a rejected claimant of the Messianic office may have been to the Jews—a stone of stumbling and a rock of offence to the people whom he came to bring to a new birth. His civil and ecclesiastical reforms, with the seeming decapitation of the Church by the abrogation of the patriarchate, were to the mass of the people an enigma only one shade less disreputable than the demeanor of himself and his courtiers. The repudiation of his legitimate wife, Eudoxia, and his adulterous connection with a foreign concubine, the death (perhaps by his own hand) of his son Alexis, even the morbid state of his health and the nervous twitching of his face, and his astonishing triumphs after equally incredible disasters, contributed to invest the sombre and gigantic physiognomy of the reformer with a kind of diabolic halo. The vices of Ivan the Terrible had been as monstrous, but even in the thick of his crimes he was a true Russian, as superstitious a devotee as the meanest of his subjects. But the astonishment and bewilderment inspired by Peter the Great were only deepened by the reverence felt by the old Russian for the person of his sovereign. Men could not help doubting whether such a man, who had cast aside his national and scriptural title for the foreign and heathen style of emperor, could be the true, the "white" czar. The story of the usurpers and the false Dmitri had not faded from the popular memory; and thus there grew up amidst the unlettered and bewildered Russian people a string of legends in which were harmonized their belief in the reign of Antichrist and the popular respect for the czar. In this way the Raskolniks have created a fantastic history which has been handed down to our own days, according to one version of which, as has been said, Peter the Great is the impious bastard of the patriarch Nikon (and from such a parentage only a devil's offspring could be looked for); while another asserts that Peter Alexovitch was a pious prince, like his forefathers, but that he had perished at sea, and in his stead had been substituted a Jew of the race of Danof, or Satan. On gaining possession of the throne, continues the legend, the false czar immured the czarina in a convent, slew the czarovitch, espoused a German adventuress and filled Russia with foreigners. Such is the Old Believers' explanation of the portentous phenomenon of a Russian czar engaged in destroying the institutions of Holy Russia. In the midst of the nineteenth century the incidents of Peter's career, whether insignificant or important—his vices not less than his glory—are used as proofs of his infernal mission. The remarkable victories with which he recovered from terrible disasters were miracles wrought by the help of the devil and the Freemasons. The extension of his power beyond that of all previous Russian monarchs and of all the ancient bogatyrs was effected by the determination of Satan that his offspring should receive divine honors. The same interpretation is applied to the simplest events. Thus, Peter's celebration with allegorical figures and festivals of the beginning of the year on the first of January was due to his desire to restore the worship of false deities and "the old Roman idol Janus." These silly fables, and this incapacity of understanding how a pagan name or emblem can be used without falling back into paganism, betray one of the peculiar features of the Raskol—namely, the realistic nature, of its symbolism, and its matter-of-fact determination to fill images, allegories and words with occult meaning.

When once the presence of Antichrist was clearly made out, there was nothing to hinder the application to Russia of the gloomy descriptions of the prophets. Their disposition to hunt out mysterious enigmas in names and numbers made it easy for the fanatics to find the whole Apocalypse in modern Russia; and the number of the Beast was sought in the names of Peter and of his successors. Each letter of the Slavonic alphabet, as of the Greek, has a numerical value, and the problem is thus to add up the total of the letters of a name, and so obtain the Apocalyptic number 666 (Rev. xiii. 18). By inserting, reduplicating or omitting certain letters, and not insisting too strongly on an exact result, the sectaries have discovered the infernal number in the names of most of the Russian sovereigns from Peter the Great to Nicholas. Such alterations are defended on the ground that to throw investigators off the scent the Beast changes the number which is meant to designate him, so that he should be recognized under the number 662 or 664 as clearly as under 666. Turning from the particular sovereign to the imperial title, the Raskolniks have unearthed the number of the Beast in the letters composing it. Singularly enough, it happens that all which is needed to obtain the Apocalyptic number from the word imperator is the omission of the second letter; whence they say that Antichrist hides his accursed name behind the letter M. By an equally odd and embarrassing coincidence the Council of Moscow—which, after deposing Nikon, definitively excommunicated the schismatics—met in 1666. Here, plainly enough was the fatal number, and when the reform of the calendar attracted the attention of the Old Believers to the point, they considered it a weapon thrust into their hands by their opponents. The year in question, accordingly, was fixed as the date of Satan's accession. But not content with turning the line of monarchs into so many emissaries of hell, some of these champions of Old Russia have managed, by the help of an anagram, to identify their native country with the mysterious land which is the object of so many prophetic curses. In the Asshur of the Bible they find Russia, and apply to it the anathemas launched by the prophets against Nineveh and Babylon.

The infernal sign, however, was visible to the Raskolniks not only in the title and the names of their rulers, but in all their innovations as well, and in all that they imported from abroad. Since Russia is under the dominion of the "devil, the demon's son," the truly faithful are bound to reject all that has been introduced during "the years of Satan." Encouraged by the notion of Antichrist, the Raskol's opposition against the modern reform of government spread until it embraces in its hostility everything brought from the West. In no other of its developments do we see more distinctly the characteristic features of the schism, its narrow formalism and its coarse allegorizing, its blind worship of the past and its national exclusiveness. It presented the novel spectacle of a group of popular sects holding in abomination every object of foreign commerce, everything new—material articles of consumption not less than the discoveries of science. While the products of the East and West Indies were pouring into the rest of Europe, the Old Believer rigorously excluded them. He frowned upon the use of tobacco, of tea, of coffee and of sugar, and by a curious transfer of his respect for antiquity to his meat and drink, he stormed against almost all colonial produce as heretical and diabolical. All that had come in since Nikon and Peter was put under the ban by the champions of the ancient liturgy. One Raskolnik forbade traveling on turnpikes, because they were an invention of Antichrist. More recently, another showed that the potato was the forbidden fruit which caused the fall of our first mother. On every side the Old Believer raised about him a wall of scruples and prejudices, entrenching himself behind his stagnation and ignorance, and anathematizing all civilization in a breath. To meet Peter's edicts enjoining a new costume or alphabet or calendar, the Raskol put forth a second decalogue: "Thou shalt not shave; Thou shalt not smoke; Thou shalt use no sugar," etc. In the North, where they are stricter and more numerous, many Raskolniks still have conscientious scruples about using tobacco and putting sugar in their tea. The scriptural arguments urged for this opposition are generally marked by the coarsest realism. The Old Believer who will not smoke adduces the passage, "There is nothing from without a man that entering into him can defile him; but the things which come out of him, those are they that defile the man." The rebuker of the use of sugar urges that blood is used in its manufacture; whereas Scripture forbids the eating of the blood of animals—a prohibition, by the way, which seems to have been maintained longer in Russia than in any other Christian country. The true ground of the opposition to this or that article or habit is to be sought not in these theological arguments, but in its novelty and late introduction. As regards his way of life and his faith, his table and his devotions, he is minded to tread in his forefathers' footsteps. A Raskolnik and a member of the orthodox Church were drinking together, when the latter took a cigar. "Out on the infernal poison!" cried the Raskolnik.—"What do you, think of brandy?" asked his companion. "Oh! Wine" (vino, the Russian name for brandy)—"wine was Noah's favorite drink."—"Very good!" said the other: "now prove to me that Noah was not a smoker." These folk are still in the patriarchal stage, and an appeal to antiquity is an end of controversy, "Jeer not at the old," says one of their proverbs, "for the old man knows old things and teaches justice."

The parties to any political or religious contest need a standard—some outward sign which appeals to the eye and the intelligence of all. The most serious of the political questions that convulse France to-day are symbolized and summed up in the color of a flag; and thus in the Russian conflict between popular obstinacy and the modern propagandism the rallying-sign of the Old Believers, and the emblem of the champions of nationality and conservatism, was the beard. The national chin was the centre of a conflict less puerile than might be fancied. Long before Peter the Great imitators of Western ways had begun to shave, thus setting at defiance the Oriental custom which everywhere prevailed in Russia. Under Peter's father one of the Raskol leaders, the protopope Avvakum, denounced "these bold-faced" men—bold-faced meaning shaven. The prohibition of Leviticus (xxix. 27; xxi. 5) was first adduced, in conformity with the love for alleging religious scruples. Recourse was next had to the ancient missals and the decrees of the Stoglaf, a sort of ecclesiastical code attributed to a national council. The prohibition of the razor was at first confined to the clergy, but it spread by little and little to all the faithful of the orthodox Church. Up to the time of Nikon the patriarchs had laid hardly less stress on forms and on the exclusion of foreign ways than their future opponents of the Raskol, and had condemned shaving as "an heretical practice which disfigures the image of God, and makes men look like dogs and cats." This is the main theological argument of the foes of the barber, and their current interpretation of the verse of Genesis, "God created man in His own image," "The image of God is the beard," writes a Raskolnik about 1830, "and His likeness is the moustache." "Look at the old images of Christ and the saints," urge the Old Believers: "all of them wear their beards." And so cogent is the argument that the orthodox theologians are fain to hunt up the scanty list of beardless saints to be found in Byzantine iconography. Whatever the force of the arguments drawn from divinity, at bottom the opposition was only the simple folks' one way of seeing things—the same clinging to forms, the same compound of symbolism and realism. The living work of God is to them as sacred as the text of the divine word. Every word and letter of the sacred office must have its separate significance; and they cannot admit that the hair with which the Almighty has covered a man's face is without a meaning. It is to them the distinctive mark of the male countenance; to remove it is to change, and therefore to disfigure, the divine handiwork: it is, in short, hardly less than mutilation.[008]

The beard, like the single repetition of the Hallelujah and the cross with eight branches, has had its martyrs. No later than last year (1874), on the Gulf of Finland a peasant who had been drafted for the navy obstinately refused to be shaved, and rather than betray his religion underwent a sentence of several years for insubordination. Scruples of this sort have led the government to grant permission to wear the beard in the case of certain corps (for instance, the Cossacks of the Ural) which are mainly composed of Old Believers. Peter the Great used every means to overcome these popular prejudices, but the beard was too much for the reformer. Finding himself unable to shave all the recusants by force, he bethought him of laying a tax on the wearers of long beards, but in vain. He was similarly foiled in his attempt to lay a double tax on the schismatic upholders of the ancient ways. He forbade them to live in the towns; he deprived them of civil rights; he forced them to wear a bit of red cloth on the shoulder as a distinctive badge; but these measures only marked them out as the bravest champions of national traditions, and increased the respect everywhere rendered them.

Such an attitude toward civilization leaves no room for mistake as to the social and political character of the schism. It is a popular protest against the irruption of foreign customs. It is a reaction against the reforms of Peter the Great, somewhat as Ultramontanism is a reaction against the spirit of the French Revolution. The Staroveres are the champions of ancient customs in the civil sphere as well as in the religious. The Old Believer is emphatically the old-fashioned Russian—the Slavophilist of the lower classes—and hence extreme to the point of absurdity. His revolt against authority has more resemblance to that of La Vendée than to that of the Jacobins. Like a conscript obstinately refusing to join his regiment, he holds back from all part and lot in the changes of modern Russia; and in this light the schism is the feature which above all others assimilates Russia to the East.

And just as the East has bound itself fast to externals, so the Raskolnik praises his fossilism to the skies, and would gladly run the risk of petrifying society in its inherited shape. With him, as with the child or the Oriental, wisdom and science belong to the infancy of civilization, and the maxims of antiquity leave nothing to be learnt. Under both aspects the Old Believer is reactionary, opposed to the very principle of progress—the hero of routine and a martyr to prejudice. His gaze turns naturally to the past, and if reform ever enters his mind, he dreams of a return to the good old times of yore. Even his struggle against authority is based on the old idea of sovereignty: his political motto, as well as that of most of the people, is, "No emperor, but a czar!" The czar was one day pointed out to a Raskolnik conscript. "That is no czar," he said: "he wears a moustache, a uniform and a sword, like all the rest of the officers. He is nothing but a general." These worshipers of the past, with their devotion to ceremonial, think of the czar only as a long-bearded man in a flowing robe, such as they see in the ancient images. The Old Believers are the exaggerated representatives of the spirit of stagnation which everywhere confronts the Russian government. Nothing gives a clearer conception of the obstacles still in the way of reforms which elsewhere would be matters of course (as, for instance, the substitution of the Gregorian for the Julian calendar) than the resistance which other measures have already encountered.

In principle the Raskol is conservative, not to say reactionary, but its attitude toward the Church and the State, and the habits engendered by two centuries of opposition and persecution, give it a revolutionary, or even an anarchical, character. A secret tie unites all the branches of public authority, and the rejection of one leads to the rejection of another. As has been said by an eminent historian of Russia, the refusal to submit to a single form of authority brings into activity a disposition to rid one's self of all social and moral ties. The Hussite revolt against Rome speedily results in the Taborite revolt against society: Luther calls the Anabaptists into being. The same phenomenon is repeated in Russia, in England and in Scotland. Once carried away by the spirit of revolt, an irresistible tendency sweeps the schism on in the direction of civil liberty; and both in theory and in practice some of these sects have reached the most unbridled license. Hence, by one of those contrasts which are so common in Russia, the Raskol is judged in two utterly different ways, each of which is partly correct. The reactionary movement in its inception had the appearance of an assertion of the rights of individual liberty and national life, as opposed to the autocratic government; and such it was, after a fashion—the fashion of refractory conscripts or of smugglers, not to say of brigands—the fashion, in short, in which all abuses and prejudices are defended. What it claimed was liberty, indeed, but liberty as the commonalty understand it—liberty to retain its customs, its superstitions and its ignorance—liberty to go and come as it chose. But in all this there was no notion of political freedom. With all his hatred of foreign importations, the Old Believer is no enemy to reform in the sense of national tradition or of furthering the interests of the lower classes, the artisan and the peasant. Like all popular movements, the Raskol is essentially democratic, and in some of its sects socialistic and communistic.

Two things which have especially tended to give the Raskol a democratic—or even liberal—complexion are serfdom and the bureaucratic despotism of the country. It was no mere coincidence which caused the Raskol to break out about half a century after serfdom was established. Much of its popularity and life was due to the enslavement of the mass of the people. The slave was proud of having a different faith from his master; and slavery is always a propitious soil for the growth of sects. This nation of serfs dimly felt the Raskol to be an assertion of religious liberty and self-respect against master, Church and government; and these were symbolized by the beard and the peculiar sign of the cross. The Raskol offered to all the oppressed a moral, and often a material, refuge, an asylum for all enemies of the master and the law, and a shelter for the fugitive serf, for the deserter, for public debtors and outlaws of every description. Some sects (as the Wanderers, for example) are specially organized for such purposes. In these respects the Raskol was unconsciously one form of the opposition to serfdom and official despotism; and hence the Old Believers are most numerous among the most refractory elements of Russia—in the North among the free peasants (the old colonists of Novgorod), and in the South among the independent Cossacks of the steppes. Religious and political opposition have joined hands, and to this combination is due the strength of the great popular movements of the seventeenth and eighteenth centuries, such as the Streltsy insurrections at the time of the revolt of Pougatchef, whose excesses curiously recall the wars of the Peasants and Anabaptists in the West before the abolition of serfdom. In the great Russian Jacquerie, and in all the seditions which held out the hope of emancipation, the first place was taken by the Old Believers and the Cossacks, most of whom held the same faith. These two forms of national resistance are naturally akin. They equally personify the character and the prejudices of the old Russian. Their main point is their character of protests, so that an Old Believer may be described as a Cossack in religion, transporting into that domain the instincts peculiar to the wild horsemen of the Don. But both Cossack and Starovere have found themselves forced to give way before the march of civilization, and the different branches into which the Raskol has split have reached very divergent conclusions both as to politics and religion.

III.—INTERNAL DIVISIONS.

Nothing is more logical than religious creeds—nothing more rigorously consequent in its deductions than the theological mind. Religious thought has an unimpeded course in the twilight of mystery where it takes its airy flight, and no material facts avail to check it or divert it from the chosen path. The innate logic of the Russian mind adds force to the kindred theological quality in its influence upon the Raskol, for the inhabitant of Greater Russia is distinguished for his logical consecutiveness and his acceptance of the extremest consequences of a position. This is partly the cause of the multiplicity and growth of the strange doctrines prevalent among them; and while this disposition frequently lands the schism in the most grotesque of absurdities, it gives a remarkable unity and regularity to even its apparent divergencies and variations. Irregularity and the play of chance have as little real place in this spiritual phenomenon as in one belonging to the region of physics; and a knowledge of the terminus a quo would have suggested its complications as well as the point ultimately reached. One is now and then tempted to look upon the various sects as utterly chaotic, but it is not difficult to trace the general course of their natural evolution.

A less robust faith might easily have been cast down by the obstacle which confronted the schism at the outset. The revolt aimed at maintaining the ritual, yet the lack of priests to officiate necessitated its abandonment. The defenders of the old faith found themselves, at the first step, deprived of the means of practicing its rites. A single bishop, Paul of Kolomna, had held out for the ancient books at the time of Nikon's reform, but he had been imprisoned, and perhaps put to death: at all events, he died without consecrating a bishop, and the Raskol was consequently left without an episcopate or a priesthood. Now, Oriental orthodoxy is not simply doctrinal in its character, but, as M. A. Réville has remarked of Catholicism, "is, above all, a method of establishing communication between man and God by the medium of an organized priesthood, whose successive members transmit uninterruptedly the divine powers which they hold from Christ;" and the death of Paul of Kolomna snapped the chain uniting the Old Believers with Christ, for ever depriving the schism of the powers conferred by Christ on the apostles and essential to the continuance of the priesthood and the Church.

The Raskol, so to speak, was stillborn. Unless they retraced their steps, there were but two paths to take—either to admit priests consecrated by a Church they had condemned, or to dispense with the clergy, who alone could celebrate the rites in defence of which they had revolted. There was little to choose between the two self-contradictory courses, and each had its partisans. This first check split the schism into two groups, whose hostility has not been allayed by the lapse of two centuries. According to some, as Christianity cannot exist without a priesthood, its complicity with Nikon's heresy has not deprived the Russian Church of apostolic powers—of the cheirotonia, or right to consecrate bishops and priests by the laying on of hands; and as their ordination is valid, the schismatics have only to bring back priests of the official Church to the observance of the ancient ritual. To this it is answered that by abandoning the ancient books and anathematizing the ancient traditions the sect of Nikon has lost all claim to the apostolical succession, so that the established clergy constitute no longer a Church, but the synagogue of Satan. All communion with these emissaries of hell is a sin, and ordination by the apostate bishops a defilement. The Oriental patriarchs have shared the heresy of the Russian prelates by agreeing to their anathemas against the ancient rites, and orthodoxy has carried with it in its fall the episcopate, apostolical succession and the lawful priesthood.

Thus, in the first generation the Raskol fell into two sections—the Popovtsy, who adhere to the priests, and the Bezpopovtsy, who do not. To recruit their clergy the Popovtsy were fain to have recourse to deserters from the established Church, and were thus dependent upon it; though we shall see that of late they have succeeded in getting an independent episcopate along with a complete ecclesiastical hierarchy. By maintaining a priesthood, however scanty and ignorant, the Popovtsy preserve the sacraments and the orthodox Christian system; and, despite the inconsistency of admitting the priests of a Church that they condemn, they have paused at the first step of schism and maintain the original position. It is almost impossible, on the other hand, for the Bezpopovtsy to stop on the slope down which their logic inexorably drags them. Involved in the abandonment of the priesthood is that of orthodoxy, or at least of the orthodox ritual, and the sacrament of orders carries with it the sacraments which none but the priest can administer. Of the seven traditional channels of divine grace, baptism alone remains open: the other six are dried up for ever. Thus, the first step of the Bezpopovtsy brings them to the destruction of the first principle of Christian worship. The more rigid of them do not shrink from this most glaring of contradictions. To save the entire ritual they have sacrificed its most essential parts. For the double Hallelujah and the sign of the cross with two fingers instead of three they have foregone the whole Christian life and the one visible link between man and God, which is to be found only in the sacraments. The abolition of the sacred ministry and divine service is their protest against the trifling changes introduced into their devotional customs by the established Church. In barring the entrance to Nikon's so-called innovations they have done away with the priesthood, and so with every dyke against sectarian whimsies or the very novelties against which they blindly contend.

In the melancholy upshot of the Bezpopovtsy movement there was nothing to satisfy the fondness for ceremonial and tradition to which the schism owed its birth; and it was hard to fill the gap left by the loss of priesthood and sacraments. The old orthodox law had become impossible to carry out, yet it had not been abrogated. Though perfectly united as to rejecting the priesthood, they accordingly fell into new fragments, marked now by hesitations and compromises, and now by grotesque fancies or by cruel doctrines. For the timid and for those who clung to public worship it was impossible to believe in Christian life and salvation without the divinely-appointed means; and in the perplexed effort to supply the loss of the sacraments their piety resorted to all manner of ingenious make-believes. Priestly absolution being out of the question, confession is sometimes made to the "elder" or to a woman, and the promise of pardon has to do duty for the direct absolution. As the Eucharist cannot be consecrated, famishing souls resort to types or memorials of the holy sacrament; and for this quasi communion rites have been devised which are sometimes pleasing, sometimes bloody and horrible. One of these is the distribution of raisins by a young girl; while one sect (which is, however, but indirectly connected with the Raskol) use the breast of a young maiden instead of the element of bread. To one of the Bezpopovtsy sects the name of "gapers" is given, because they are accustomed to keep their mouths open during the Maundy-Thursday service, that the angels, God's only remaining ministers, may give them drink from an invisible chalice, since, as they hold, Christ cannot have wholly deprived the faithful of the flesh and blood offered upon the cross.

Such are the expedients of the more gentle or enthusiastic to escape from the religious vacuum into which schism has precipitated them. Quite different is the course of the more strict and dauntless theologians; and the ascendency of logic over pious feeling carries with these the majority of the Bezpopovtsy. No consequence is too revolting for them, and no hesitating subterfuge worthy of a thought. The priesthood, they hold, is extinct, leaving only the sacrament of baptism, which the laity may administer. Make-believes are of no avail. The chain that linked Heaven with earth is snapped, and can be reunited only by miracle. Meanwhile, the faithful are like men shipwrecked on a desert island without a priest among them. Eucharist, penitence, chrism, and, more than all, marriage, are alike impossible. The priest alone can pronounce the nuptial benediction; and where there is no priest there can be no marriage. Such is the ultimate consequence of the schism—the rock on which the Bezpopovtsy split. With marriage the family goes, society with the family, and such teachings can never be in harmony with the feelings, with society or with morality. Marriage is their stumbling-block and the principal matter on which their discussions and divisions turn, giving rise to the wildest aberrations and strangest compromises. The more practical retain marriage as a social conventionality, while the more logical make celibacy universally binding, thereby fostering anything but asceticism. Among the Russian sectaries the familiar combination is repeated of sensuality and mysticism. Free-love has been both preached and practiced among them; and among the lower classes the grossest heresies of ancient Gnosticism have mingled with the wildest and most morbid of modern social theories. Most of their theological writers, while avoiding such extremes, urge the most extraordinary maxims in connection with their forbiddance of marriage, such as that immorality, being but a passing weakness, is less criminal than marriage, which is interdicted by the faith.... To such a point as this have the conscientious champions of old ceremonial been brought. They have carried with them a few shreds of ancient ritual, and they have not only abandoned Christian and natural morality, but in their struggle with modern government and civilization deny the principle which upholds all society.

Even fanatics must stand affrighted before conclusions like these, and the Bezpopovtsy feel the need of some justification for their subversal of the cultus and the morality of Christianity. They find but one solution for the awful enigma presented by Christ's abandonment of the Church and mankind, by the extinction of appointed sacraments and means of grace, and by the impious rupture of the tie between man and God. The downfall of Church and priesthood and the triumph of falsehood and wrong were foretold by the prophets. This is the time predicted in Holy Writ, when the very elect shall be wellnigh seduced, and when God shall seem to give up His own into the hand of the Adversary. The priestless Church is the Church in the state of widowhood foretold by Daniel in the last days. Thus, the Raskol was brought by the new path of theology to that belief in the approaching end of the world and the reign of Antichrist to which we have already seen it led by its aversion to ecclesiastical and civil reforms. That the reign of Antichrist is begun is the fundamental doctrine of the Raskol, and particularly of the Bezpopovstchin. In the light of this new dogma all the contradictions of the latter are explained and justified. This is the reason for the extinction of the priesthood, of marriage and of the family. Wherefore—many ask—wherefore continue the race when the archangel's trump is about to proclaim the end of humanity?

The end of the world was announced to be nigh even before Peter the Great; and they who proclaimed it are not yet weary of awaiting it. Like Christians in the West in other periods, they are not undeceived by the delay of the destined time, and are at no loss to explain it. Many consider the reign of Antichrist to be a period or era which may last for centuries, as one of the three great epochs in religious history, and as having, like those of the old and the new dispensations, a law of its own which abrogates what went before. All of the Raskolniks, or even of the Bezpopovtsy, however, do not agree as to Antichrist; for while his reign is generally admitted, it seems to be very differently understood. Those who retain the priesthood and the more moderate of their opponents hold his reign to be spiritual and invisible, and government and established Church to be the unconscious or unwilling tools of Satan; while the extremists of the Bezpopovstchin maintain that Antichrist reigns materially and palpably. He it is, as we have seen, who occupies the throne of the czars since Peter the Great, and his Sanhedrim that usurps the name of the holy synod. Trivial as the difference is, theologically speaking, its political consequences are considerable; for the state may arrive at some understanding with sects that only regard it as blind and misled, while even a truce is out of the question with those which look upon it as the incarnate enemy of souls.

Very singular are the vagaries to which the ignorant peasants are naturally led by this belief. Since the world is in subjection to "Satan, the son of Beelzebub," all contact with it was defiling, and submission to its laws nothing short of a denial of the faith. To escape the hellish contagion the best means was isolation or rigid withdrawal into inaccessible retreats or desert places. In their spiritual confusion and terror some of the sectaries saw no refuge but death, and murder and suicide were systematically resorted to for the purpose of shortening the time of probation and hastening their departure from the accursed world. With some fanatics, called "child-slayers" (dietoubütsy), it was held a duty to expedite the entrance to heaven of newborn children, and thus to save them infernal anguish. Others, called "stranglers" or "butchers" (duchelstchiki, tiukalstchiki), think they render a valuable service to their relatives and friends by anticipating a natural death, in hastening the end of those who are seriously ill. Taking with a savage literalness the text, "The kingdom of heaven suffereth violence, and the violent take it by force" (Matt. xi. 12), they hold that none can enter into the kingdom of heaven but those who die a violent death. One of the most numerous and powerful bodies in the first century of the Raskol, the Philipovtsy, or "burners," like the Indian fakeers, preached redemption by suicide, and salvation by the baptism of fire, holding that the flames alone could purify men from the defilements of a world which had fallen under the rule of Satan. In Siberia and the neighborhood of the Ural these sectaries have been known to burn themselves in hundreds on enormous piles built for the purpose, or by families in their hovels, to the sound of hymns and chants. Such acts have been known even during the present century.

One insanity begets another, and belief in the presence of Antichrist leads to belief in the approaching restoration of the earth, the second advent of Christ and the millennium, which has infected the more extreme sects of the Bezpopovstchin, thus connecting it with Gnostic sects of various origins. Russian literalism, like many early Christian heresies, interprets the prophets and the Apocalypse in a purely material sense. The mujik or artisan looks for the establishment of Christ's temporal kingdom, and anticipates the dominion promised to the saints. Such a belief opens the door to a trust in prophets, and to all the extravagances and rascalities that come in its train. In vain does the Russian statute-book condemn false prophets and lying miracles: from time to time the country is overrun by illuminati proclaiming the Second Advent, and occasionally giving themselves out as the expected Messiah. They are frequently accompanied by a woman, who plays the part of mystical mother or spouse, and to whom they give the title of the Mother of God or the Blessed Virgin. Sometimes it is only the simple folk who are themselves hunting for the Redeemer; and not long since appeared a body of Siberian sectaries, called "Christ-hunters," maintaining that the Saviour was about to appear, and scouring desert and forest to find him. Peasants have even been known to refuse payment of their taxes under pretext that Christ was come and had done away with them. The Messiah of the Russian sectaries is sometimes sought in the person of a simple peasant, and sometimes in a native or foreign prince. Some have long beheld the expected liberator in Napoleon, for their persuasion that the Russian state is the reign of Antichrist easily led to welcoming as a Saviour any one who seemed destined to destroy it; and in the great enemy of the empire, the great furtherer of a general abolition of serfdom, many recognized the conquering Messiah of the prophets. It is said that at their meetings an image of Napoleon is worshiped, and busts of him are certainly nowhere met with more commonly than in Russia. An equal veneration is paid to pictures representing the first emperor surrounded by his marshals and floating above the clouds in a kind of apotheosis, which is literally accepted by the matter-of-fact Russian. The story runs among his worshipers that Napoleon is not dead, but has escaped from St. Helena and taken shelter on the shores of Lake Baikal, whence he will one day come forth to overturn the throne of Satan and found the kingdom of justice and peace.

The main point of these millennial hopes was the abolition of forced labor and the obrok, the emancipation of the serfs, and the equitable distribution of land and other property. A ready reception was sure to await such a gospel, with its combination of promises of liberty and faint dreams of communism; and something of the kind is necessary to explain the easy success of so many extravagant sects, lying prophets and feigned Messiahs. Dreams like these in the West incited the revolutions of the peasants in mediæval times and of the Anabaptists in the sixteenth century, but they must slowly vanish with the slavery which gave them birth. The age of freedom anticipated by the mujik, the kingdom of God of which he caught a glimpse in the promises of the prophets, is come at last: the Messiah and freer of the people has appeared, and his reign is begun. The emancipation of the serfs has given a blow to these millennial dreams, and consequently to the more advanced sects of the Raskol: its ruin will be completed by education and material improvement.

The sects whose general evolution we have sketched may appear to us ridiculous and childish. We are tempted to look with contempt upon a people capable of such extravagances; but such an estimate would be erroneous. Absurdity and extravagance have always found a ready welcome when presented under the garb of religion; and countries boasting of older and more widespread civilization are not behind Russia in this regard. The Raskol has its counterpart in the past and the contemporary sectarianism of England and of the United States. A strong likeness holds between the Puritans and the Old Believers; and both as to originality and religious eccentricities the Anglo-Saxon and the inhabitant of Greater Russia may be compared. The Russians delight in pointing out the resemblances between their country and the great republic of the New World; and this is not the least of them. The Americans have their prophets and prophetesses, just like the old Russian serfs, and no absurdity or immorality is too gross to find preachers and converts among them. How shall we account for so striking an analogy between the two most extensive empires of the two continents? To characteristics of race and an incomplete blending of different stocks, or to the nature of the soil, the extremes of heat and cold, and the strong contrasts of the seasons? to the vastness of their territories and the scanty diffusion of population and culture over areas so immense? or still again to the rapid and inharmonious growth of the two countries—to the lack of popular education in the one, and the low standard of the higher education in the other? Separately or combined, these causes fail completely to explain the curious phenomenon; and still they are the most striking points of resemblance between the two colossal powers. In some respects, the sectarian spirit presents itself in a different and almost opposite manner in the democratic republic and the despotic empire. In the United States the ranker growths of religious enthusiasm spring from an excess of individualism and enterprise—from the independent and pushing temper transported from politics and business into religion. In Russia, on the contrary, the popular mind has thrown off all restraint in the religious sphere, simply because this was long the only one in which it could disport itself unchecked. The religious boldness and extravagance which in the one country is the direct consequence of the state of society is in the other rather a reaction against it. Russia's advantage over America lies in the fact that there the excesses of fancy and zeal prevail in a more primitive, unsophisticated and childlike race. Some diseases are best passed through early in life, before the time of full development. It is no less true of some moral maladies: childhood suffers from them less than youth or maturity. Russia is still in that stage of civilization which is naturally subject to attacks of feverish and mystical religion, but one day it will emerge from it; and the precocious skepticism of a large portion of its educated classes shows plainly that no inexorable fate condemns the national character to credulity and superstition.

The Raskol is more than a morbid symptom or a sign of weakness. If it does little credit to the sense or cultivation of the people, it does much to its heart, its conscience and its will. Independence and individuality are often said to be lacking in it, but the Old Believers show that firmness and conception of duty which are as needful as intelligence to a nation's strength. Beneath the dull, monotonous surface of political society these sects give us a glimpse of the hard rock which is the groundwork of this seemingly inert race: its originality and stern individuality are what are dear to it. One day Russia will display in other spheres the originality and patient, sturdy energy which these religious struggles have called forth. That a considerable portion of the people have revolted against the liturgic reform shows that it is not the stupid, sluggish herd Europe has so long imagined. On one ground at least its conscience has displayed sufficient independence, and told despotism that it is not all-powerful. And if mere ritual alterations have aroused such opposition, what would result from a change of religion—from the transition to Catholicism or Protestantism so often dreamed of and advised by Western theologians? So far from being always docile and void of will and determination, the Russian people, even in their religious vagaries, have displayed a singular power of organization and combination.

ELEANOR'S CAREER.

I first met Eleanor Vachy at a boarding-school in the city of R——, where we soon became intimate friends. Eleanor was the result of a system. When but a few months old, and an orphan, she had been left to the care of her aunt, Miss Willmanson, a reformer, a progressionist, advanced both in life and opinions, who had spared nothing to make her niece an example to her sex. No pugilist ever believed more fully in training than did Miss Willmanson: she looked upon institutions of learning as forcing-houses, where nipping, budding and improving the natural growth was the constant occupation, and where the various branches of knowledge were cultivated, like cabbages, at so much a head. When Eleanor became, so to speak, her property, she seized with avidity the opportunity of submitting her principles to the test of experiment—of demonstrating to an incredulous world the power of education, and the vigor of the female mind and body when formed by proper discipline. The child was fed in accordance with the most recent discoveries in chemistry: she was taught to read after the latest improvement in primers; she was provided with mathematical toys and gymnastic exercises. Did she take a walk in summer, her attention was directed to botany; if she picked up a stone to make it skip over a passing brook, passages from the Medals of Creation or Thoughts on a Pebble were quoted; and when the stone went skimming over the surface of the calm pool, the theory of the ricochet was explained and the wonders of natural philosophy were dilated upon. Every sentence she spoke was made the text of a lesson, and the names of sages and philosophers became as familiar to her as those of Jack the Giant-killer and Blue Beard are to ordinary children.

Especially were the stories of distinguished women repeated by Miss Willmanson in glowing language, pointed out as precedents, and dwelt upon as worthy of emulation. "If their genius was great enough," she would remark, "to extort a recognition in times when only masculine pens wrote history, what could not the same ability do now?—now, when, strengthened by waiting, encouraged by ungrudging praise, and sure of having chroniclers of their own sex who will do them justice, a new era is dawning. The history of the world needs to be reseen from a woman's point of view, and rewritten by a woman's hand. Men have had the monopoly of making public opinion, and have distorted facts. What in a king they name policy, in a queen is called cruelty; what in a minister is diplomacy, in a favorite is deceit; what in a man is justice, in a woman is inhumanity; vigor is coarseness, generosity is weakness, sincerity becomes shallowness; and faults that are passed over lightly in the hero are sufficient to doom the heroine for all posterity."

The peculiar views of Eleanor's aunt did not prevent her from being an agreeable acquaintance. Although she believed in the intellectual capacity of woman, she did not look upon herself as a representative of the class: her admiration of her sex did not degenerate into self-laudation, and her enthusiasm was not tainted by egotism. Hers was not a strong-mindedness that showed itself in ungainly coiffures and tasteless attire. It was content with desiring and claiming for woman whatever is best, noblest and most lovely in mind and body. She would have given her life to further this end, but thought it mattered little if her name were forgotten in the bulletin that announced success to the cause.

Owing to her extreme reserve in talking of herself, it was very gradually that I gained this knowledge of Miss Willmanson's character; but many of her opinions were received at second hand from Eleanor, who admired her aunt greatly, and never tired of quoting her. It was she who told me that this talented lady was engaged upon a book the title of which was Footsteps of Women in All Ages. The aunt returned this admiration in no stinted measure, and her highest ambition seemed centred in her niece.

Eleanor was a tall, well-formed, unaffected girl, with a clear olive complexion; a slight rose-colored bloom on cheeks and lips; deep blue eyes, rather purple than blue, rather amethyst than purple, that looked every one candidly in the face; and hair reminding you of late twilight—a shade that, though dark, still bore traces of having once been light, even sunny.

As to her acquirements, however, what in the older lady was love of information, in the younger appeared to be what Pepys called a "curious curiosity." If she had been obliged to investigate a subject by constant labor, I doubt whether she would have stood the test. At school she was a parlor-boarder, attended outside lectures on the sciences, went to concerts and the opera, frequented museums, had small blank-books in which she took voluminous notes, and was constantly busy with some new scheme of improvement. In looking at her I often thought that could her aunt's dreams be realized, could her intellect ever approach the unusual symmetry and beauty of her face and form, it would indeed be an achievement. But was it likely that Nature, who is so grudging of her gifts, after having endowed her so highly physically would do as much for her mentally? "Aunt Will," as the girl called her, had none of these misgivings. This beautiful physique she believed to be the effect of her own foresight and care—of proper food and clothing, of training in the gymnasium, riding and walking. It was itself an earnest of the success of her plans, and made her confident for the future. One of the tenets of her faith was that Eleanor needed only to decide in what direction to exert herself, and that in any career success was certain. For this reason she gave her opportunities of every kind, that her choice might be unlimited.

In this, as in every other opinion, Eleanor agreed with her aunt, not through vanity, but through respect and habit. What she intended to become was the theme of long confidences between us when alone together, for the time which most other girls of her age devote to dreams of love and lovers was employed by her in speculations about her future profession. The artlessness of the girl in thus appropriating to herself the whole field of human wisdom would have been ludicrous had it not been so frank: it reminded you of a child reaching out its chubby hands to seize the moon.

In regard to love and marriage, Aunt Will was most resolute in speaking against them, and by precept and example she endeavored to influence her niece in the same direction. "It is a state which mentally unfits a woman for anything"—a dictum which was accepted by Eleanor without argument. It was understood that her life was to be devoted to being great, not to being loved. But Aunt Will refused to lend her help or advice in deciding what the career should be, believing that the prophetic fire would kindle itself without human help, and fearing that the least hint of what she desired might fetter a waking genius, though the girl often plaintively remarked, "I wish aunt would settle it for me."

The entire faith with which these two women looked forward to the future roused no little curiosity on my part as to the realization of their hopes. A year after our acquaintance began the ladies left R—— to travel abroad. Eleanor assured me solemnly that she should not return until she had won renown, that vision of so many young hearts on leaving home. "The great trouble is to decide what to do;" and here she sighed. "But Aunt Will says our work shapes itself without our knowing. Some morning we wake and find it ready for our hands, with no more doubt on the subject. I am waking."

"Meanwhile enjoying yourself."

"Why not?" she answered, smiling: "it is what aunt wishes me to do."

At first I had frequent letters from my friend, but the intervals between them became longer, as is usual when a new life replaces the old. In those which I received there was no allusion to the career, and I felt that inquiries on the subject would be indiscreet. If she were succeeding, I should hear of it soon enough; and if not, why should I give her pain? After a separation of about eighteen months, and a silence of six, one morning, on being sent for to the parlor, what was my surprise to find myself face to face with Eleanor Vachy, and the girl, prettier than ever, pressing warm kisses on my cheeks!

We had been talking on every conceivable topic for perhaps an hour, as only friends can talk, when I chanced to remark, "You intended to make a much longer stay when you left: I hope nothing disagreeable has happened to bring you home."

"Nothing disagreeable," she replied, looking slightly embarrassed. "I would have written about it, but thought I would rather tell you. I hope it won't alter your opinion of me when you hear it: I hope you won't think less of me;" and the color mounted swiftly in her cheeks as she gave me one deprecating glance out of her purple eyes, and then as quickly hid them under their long lashes.

"I will try to be impartial," I answered gravely, seeing that she was not in a humor to be laughed at. "I suppose it is in reference to your career?"

"Yes it is," she replied, looking attentively at the point of her boot; "and I fear aunt is disappointed, although she says nothing; and it is very possible that you will be disappointed also."

"If you have chosen anything reasonable," I remarked encouragingly, "I am sure your aunt will be satisfied: she is so unprejudiced, and you know she always declared that she would not influence you."

"She trusted me too much," sighing. "What I have preferred, you—maybe she—that is, many people—would think no career at all."

"Ah, indeed! Poetry?" (I knew that Aunt Will had no great opinion of most of the versifiers.)

She interlocked her fingers and gave them a slight twist, looked still more intently at the toe of her boot, and dropped ruefully one little word, "No."

"It is not the stage, surely?" looking at her perfect beauty with a sudden start.

"No, no! it is not that. You cannot guess. I may as well tell you. I will begin at the beginning, and you will see that I could not help it: that is—For Mercy's sake don't look at me as if I were a criminal, or I won't say another word!"

"Nonsense, Eleanor! I am not looking at you as if you were a criminal. Go on and tell me."

"It is too late now," she said hastily: "I have been here so long already. I will see you to-morrow."

"If you dare to go without making a full confession, I will never forgive you. Sit down: the sooner it is over the more composed you will feel. I have been so anxious to hear about it!"

"Well, if it must be. I know you will be disgusted. I have to begin when we left here."

"I have plenty of time to listen."

"You remember we started on the voyage by ourselves. At our first dinner on board aunt recognized an old friend, a Mrs. Kenderdine, who was also crossing, together with her son. That first dinner was our last for some time, for, though we tried to be as strong-minded as possible, in the end we were obliged to stay in our cabins. Having recovered sooner than aunt, one day I stumbled out as far as the companion-way, and was sitting there very disconsolately when Mr. Kenderdine, passing by, stopped to ask if he should assist me on deck. Of course I was only too glad to go. He had not been sick at all, and could walk about quite easily, which gave me a high opinion of his abilities. Later he brought me my dinner, with a glass of wine, of which he did not spill a drop, and by evening I found that with the aid of his arm I could promenade.

"That day was a sample of all until the voyage was over, for if I attempted to move alone I stumbled, rolled and behaved with a lack of dignity that was frightful; and yet, after getting a taste of fresh air, I could not bear to stay below. Somehow, it became understood that each morning Mr. Kenderdine might find me in the companion-way at a certain hour; and as aunt would not leave her state-room, and old Mrs. Kenderdine could not, we had nothing to do but to try and amuse each other; so we ended by becoming pretty well acquainted by the time we arrived at Queenstown.

"In England aunt was very busy. You used to think her a student here: I wish you could have seen her there. For six months she spent almost every hour of daylight in the library of the British Museum, where she had been introduced by a learned friend. Aunt Will has a wonderful admiration for Boadicea: she was also critically examining the history of Queen Henrietta and of Elizabeth. She thinks the latter did not do justice to her opportunities, and that her vanity was the mark of a feeble mind. You know aunt has no patience with vanity and—"

"But about yourself, Eleanor?"

"I am coming to that directly. Mrs. Kenderdine had gone abroad to get medical advice: as her health would permit her to take but little exercise, a morning drive, with receiving and paying visits (she is of an English family and well connected), was all she was capable of.

"It happened in this way that the only ones of our party fit for active duty were Fred—I mean Mr. Kenderdine—and myself. As we had formed the habit of amusing each other on the voyage, we still continued it. Aunt would join us when any historical site was to be visited; but there were many places that were not historical, but that were just as pleasant or as beautiful as if they had been, and to these we went together. We stayed in London until the season was over, and then started for Paris.

"You can form no idea how aunt reveled in the antiquities of Paris. If she went to the Musée Cluny in the morning, we might be sure we should see no more of her for that day at least. She absolutely took rooms at Versailles for two weeks that she might study up the locale of the Pompadour, whom she regards as a female Richelieu, and she also found a rich field of investigation in the lives of the French queens."

"And what were you doing all this time?"

"Oh! I had professors, French, Italian and German, for the languages, I visited the galleries, and aunt would read me her notes, so that I was gaining much information. You see, in a foreign country it is not the thing to sit in the house to study: you must go about as much as possible and use your eyes, which is an education in itself. That is what I was doing."

"About your career, I mean?"

"Don't be so impatient: I am about to tell you. We concluded to spend the winter in Rome, aunt and I: the Kenderdines remained in Paris. Aunt preceded me to Brussels about two weeks to explore the libraries there, as we were to make the Rhine tour before going to Italy. I should have accompanied her, but we were expecting a remittance from home that had not arrived, and I was obliged to wait for it. The day before I left Paris I was regretting that I had not been to Montmorency, and Mr. Kenderdine, who overheard me, proposed that as I did not mind fatigue we should go. By starting early in the morning we could make our 'last day,' as he called it, a fête. I consented, and we arranged to take the early train to Enghien, to breakfast there, ride through Montmorency to the Château de la Chasse, where we could have dinner, and return in time for the Belgian train in the evening. The next morning I was ready, my riding-skirt in a satchel, and off we went. The day was perfect, the air cool and delicious. We took the cars at the Gare du Nord, and in less than an hour we arrived at Enghien, ordered breakfast at a charming little hotel that overlooks the lake, and had it brought to us on the balcony, from whence we could listen to the band playing, and look at the beautiful villas that border the water, watch the invalids taking their constitutionals, and see the brightly-painted boats bobbing over the small waves. While waiting for the horses, Fred made me go to the springs and taste the water, which is horrid: then we mounted and cantered leisurely on to Montmorency, a hilly, desolate-looking place, although so much lauded by the Parisians: I suppose the beautiful forest in the vicinity is its attraction. The road for the next five or six miles was shaded by trees, and most of it was a soft turf on which the horses' hoofs rebounded noiselessly, with views of rolling country at intervals. The château had been a hunting-lodge two or three hundred years ago, but nothing remains of it now but a couple of towers, to which a modern country inn has been added, where excellent dinners may be had, as I can testify. It is a great place for the picnics and pleasure-parties of the natives, but foreigners seldom visit it. After we had wandered about for several hours, enjoying ourselves in that silly French way, with nothing but light hearts, fresh air, green grass and blue sky for all incitement thereto, I, in consideration of my evening journey, recommended our return. We had the horses brought round, and then my career commenced."

"Why, how?"

"You know that road from the château? No you don't, but I will tell you of it. The woods lie on one side, and an ivy-covered wall separates it from sloping fields on the other—the prettiest place on earth." ("Artistic," thought I: "she has decided on landscape-painting;" but I did not interrupt.) "It was just there that Mr. Kenderdine came to my side: he had dismounted to open the gate, and was leading his horse. He came to my side, and, looking up at me, said half seriously, half smiling, 'You are very happy to-day, Miss Eleanor: what will you do when I am not with you to ride and walk and talk to?'

"'I suppose I shall find some one in Rome who rides, walks and talks as well. They say the Campagna is lovely for riding.'

"'And perhaps some one who waltzes as well.'

"'Certainly: that is no great accomplishment. Like playing a hurdy-gurdy, if you turn round often enough you cannot fail to make a successful performance.'

"'There is one thing you will not find, Eleanor;' and he laid his hand on my wrist: 'that is, some one who loves you as well.'

"'Mr. Kenderdine, please get on your horse, and don't talk nonsense.'

"'I suppose I have as good a right to talk nonsense as any one, and I believe the fancy for doing so comes to all of us once in our lifetime.'

"'I admit your right to talk, and claim mine to refuse to listen;' so saying, I gave my horse a cut. The animal started, but Fred's hand was still on my bridle-wrist, and with a motion he checked the animal so violently that it reared, afterward coming down on the sod with a thud that almost unseated me.

"'I will talk, and you shall listen,' said Mr. Fred, looking dangerous.

"'So it appears,' I retorted, thoroughly provoked; 'but I hope you will oblige me by being as expeditious as possible, for I am very much afraid that I shall miss the train to-night.'

"He looked at me a moment as if to be sure he understood my meaning, then turned and sprang on his horse, at the same time remarking, 'You are right: I had better not detain you. I had forgotten your journey.'

"We cantered on in silence for about three miles. The flush of anger had slowly faded out of his face, when he commenced abruptly: 'Miss Vachy, I have no right to ask you what I intend asking, but I have always thought you had a kind heart, and perhaps you will answer my question. You may depend that the confidence you may place in me will be held sacred.' Then less quickly, 'Will you tell me, have you an understanding, or are you engaged, or do you care for any one else?'

"For a moment I thought of entering into an explanation—of telling him what my aunt expected of me, and what I intended doing—only I did not myself know what I intended doing; and it seemed absurd to begin such an account without being able to complete it. Besides, if he thought I cared for some one else, it would end the matter and save a world of argument; so I replied hesitatingly, 'I am sorry, Mr. Kenderdine, that I cannot answer your question, but—'

"'Enough: I understand.'

"Then our canter quickened into a gallop, and the gallop into a race. I am quite sure those horses never went at such a pace in their lives before. Fred seemed unconscious of the run we were making of it, unconscious of everything, urging his poor beast whenever it flagged, and fretting its mouth by alternately jerking and loosening the reins, until had it been anything but a livery hack it would have been frantic. Conversation was impossible, and I had nothing to sustain me during the ride but the satisfaction of feeling that I had done my duty."

"It don't seem to me that you are getting any nearer the end of your story."

"The darkest hour is that which precedes the dawn," said Eleanor, adding maliciously, "if you are tired I will tell you the rest to-morrow. Don't you see that I must bring you up to it gradually, so that the shock will not be too great?"

"But think of the suspense I am in."

"My dear, the first steps in any career are as important as the last; so curb your curiosity and listen. If you were telling it, you would not get on one bit faster."

"Perhaps not," I answered doubtfully: "however, continue."

"Thanks to our haste, we got to Paris early enough to allow me to rest and have supper. I had sent on my baggage by express, and had nothing to worry about Starting at seven, I should arrive next morning at Brussels. I can sleep famously in the cars, and I apprehended no difficulty. Fred, looking as black as a thundercloud, took me to the station, and was preposterous enough to ask me if I was not sorry I was going."

"And what did you say?"

"Say? Why, the truth—that I was glad; and then Mr. Thundercloud looked blacker than ever.

"I had several stations to pass before we reached Creil, where I was to change cars and take the express. I settled myself comfortably, so that I could look out of the window, and I whiled away the time by reviewing the whole of my acquaintance with Mr. Kenderdine. I was forced to admit that I had acted imprudently in not letting him know from the beginning what my life was to be, but I never thought it would matter to him. Then my conscience reproached me for the lie I had implied: I might have told him the truth, and spared him the mortification of believing that I preferred some one else. I knew, in thinking of it calmly, that it was not to avoid an argument that I had done it, but to make him feel as badly as possible, because I was angry at him for stopping my horse. It was mean in me, especially as that De Vezin was the person he would pitch on. You see, I had made a good deal of De Vezin while in Paris, but it was only to improve my French accent—a fact which poor Fred could not know.

"The train whizzed on. The night grew dark: I could scarcely distinguish objects outside the blurred window, but I still remained attentive to the voice of the conductor as he called out the names of the successive stations until—until I heard no more: I had fallen asleep.

"I suppose I slept profoundly for about half an hour, when I was suddenly awakened by a jerk: the cars had stopped. I was not aware I had been sleeping, but I had an undefined sense that something was wrong. I hastily opened the window and heard the name Liancourt shouted. There was no such stopping-place between Paris and Creil, for I had studied up my route before starting. The truth flashed upon me, and impulsively I left my car, rushed to the conductor, and asked, 'What place is this?'

"'Liancourt.'

"'And where is Creil?'

"'We have passed it. Did you want to go there?'

"'Of course I did. Why did you not call it?'

"'We did call it,' said he indignantly: 'you must have been asleep.'

"'No such thing,' I replied, for at the moment I did not think it could be possible.

"There was but little time for reflection. Should I go on to the next large town, or should I stay? If I went on, I should get to my destination in the middle of the night, and, knowing nothing of the place, might have great difficulty in finding lodgings. If I stayed, I might get a train back or a carriage, or even find here a hotel of some kind where they would accommodate me until morning. I decided to remain, and off went the cars.

"One of the ticket-agents came forward from the office—as I supposed to offer his services: there were but few people about, but all understood my situation. As I said, the man came forward and bowed: 'Your fare, if you please.'

"I handed him my ticket: he stood before me and repeated, 'Your fare, if you please.'

"'I have given you my ticket,' said I, looking at him inquiringly.

"'This one is not for Liancourt: it is for Creil.'

"'I was going to Creil, only the train brought me past.'

"'Exactly, and you will please pay for the extra distance,' said he politely.

"It was too much. I had the misfortune of being carried out of my way, and this exasperating clerk was coolly asking me to pay the company a premium for the result of the conductor's carelessness. It was one of those situations in which words fail to express the extent of your indignation. The fellow's audacity verged on the sublime. He stood there with the calmness of a hero. And what did I do? Why, I paid him. But I tell you truly that I have hated that whole railroad company with the blackest hatred ever since. That was not all. As soon as he received the provoking money—I wish it had been red hot—he turned on his heel and walked into his office.

"But it was not the time to indulge in resentment: I must act promptly. The people there when I arrived were fast dispersing. I addressed myself to a half-grown boy who was standing near me: 'When does the next train go to Paris?' I thought I had better return and start afresh in the morning.

"'The last has gone for to-night,' answered the lad.

"'Are you quite sure?'

"He gave his head a decisive jerk.

"'How far is this place from Creil?'

"'About five miles.'

"'Can I get a carriage to take me there?'

"'No.' This time he looked for corroboration to the group who had gathered round us, all of whom with one accord wagged their heads in the negative.

"'Is there a hotel here?'

"'No.'

"'Isn't it a town?'

"'No,' much intensified.

"I knew that there are many stations in France consisting of a single building located in the midst of fields: these places take their names from the nearest town (which may be several miles distant), and are marked on the maps by a black spot like a hyphen: many of them are served by an omnibus. I found, on further questioning, that this was one of the aforesaid black spots, minus the omnibus.

"'What is the nearest town?' I continued.

"'Liancourt is a little more than a mile off, but it is a village.'

"'Is there an inn there?'

"'I believe there is.'

"By this time most of my audience had satisfied their curiosity and departed, leaving only the boy, and an old man who attracted my attention. He held a lantern which illuminated a kindly, weatherbeaten face, looking like that of an old sailor. I discovered later that he had come from Normandy, and like most Normans had spent half his life on the waves. He seemed interested in my hapless plight: perhaps he would assist me.

"'I want to go back to Creil' (I knew I should find a hotel there): 'won't you come with me and show me the way with your lantern?'

"'Can't, mademoiselle: can't leave here.' He gave an indicative jerk of his head and thumb in a certain direction toward the railroad.

"'Why not?'

"'I am the night-watchman, and should lose my place if I left.'

"Then please point out the road: I shall have to return alone.'

"'Can't, mademoiselle: it is too dark. You would get lost.'

"I thought I could not get much more lost than I was at that moment, but did not say so. Just then a bright idea struck me: 'I will walk back on the railroad: I cannot fail to find my way.'

"The old man looked aghast at the proposition, and pointed to the long line of high thick hedge that bordered it on each side.

"'How could you leave the track if you did get to Creil? They are locked up there for the night. Besides, you would be crushed by passing trains, and you would be fined too, for it is against the law. Now,' he went on in that patronizing manner which, from its naïveté is so charming in the French peasant—'now, mademoiselle does not wish to die to-night, does she, and be also fined?'

"'No,' I replied dolefully, seeing my chances of shelter diminishing, 'but I shall certainly die if you will not help me to find a hotel.'

"'Wait,' he whispered—'wait a little until all the world is gone. It won't be five minutes until every one has departed and every light is out in the station; then—'

"I could not see how this was to improve my condition, but, having no choice, I waited patiently while he went and busied himself about his work. Presently he returned. Everything was silent, and pointing mysteriously to the waiting-room in the building, he said in a low voice, 'There is where you can stay till morning. They would not allow it if they knew, but no one will be the wiser. You can leave as soon as it is light, and to-night sleep on one of the sofas. That's where I sit at night, and I will give it up to you.'

"The idea was repugnant to me. I could not consent; it was too frightful; it was impossible. I hastened to say, 'It will not do—I cannot stay here: you must take me back. Do take me to Creil.'

"'Can't do it.'

"'Well, take me to the next town: there is an inn, and it is not far.'

"He wavered, and seeing my distress his good-nature conquered. 'I will go with you,' he answered, slowly shaking his head as if admonishing himself for being such a fool; 'but if they should find it out—'

"You may think it was unkind in me to let him run the risk of losing his place, but what was I to do? I could not submit to stay at the station like a vagabond, and I could not find my way alone. So, without allowing him time to change his mind, I set out. The road was bad and the night dark; the lantern threw a circle of light around us, but all beyond was impenetrable; still, the hope of shelter at the end made the walk agreeable to me. We stumbled along in silence, and by and by heard the barking of dogs that always heralds a night approach to a village. The first house that greeted my eyes had the welcome signboard swinging before it, and above its lintel a bush. It was a tiny place, but it was a refuge, and I felt quite cheerful as I requested the old tar to knock.

"He did so, and the sound echoed and re-echoed, but there was no response.

"'Again,' I said, and 'again,' and 'again,' with no better result. It was anything but encouraging.

"'They cannot hear, they are asleep: take up a stone and beat the door. You must awaken them.'

"He obediently picked up a stone, and there followed a noise like thunder. I should not have been surprised to see the wee house tilt over and lie down on its side under the force of the blows. Now a gruff voice called out, 'What do you want?'

"'Lodging.'

"'We have no room for any one: go away.'

"'Tell him I must stay,' And with the help of my prompting the old fellow put my case in the most persuasive light possible, but, although we talked and knocked with perseverance, the owner of the voice neither appeared, nor would he vouchsafe us another answer. One might have thought the house had been suddenly enchanted.

"'It is of no use—of no use whatever: they will not open,' finally said my exhausted companion.

"'Is there no other inn here?'

"'No: you will have to return.'

"'Then you must take me to Creil.'

"'That I can't do. I have been away too long already: there is a freight-train expected, and I must see that the track is clear. We must go back;' and he turned resolutely and led the way.

"Just as we left the village a gay party of peasant-girls passed us coming from a ball, laughing and chatting merrily with their beaus. I had an insane idea of accosting them, appealing to their pity, and asking them to keep me for the night, but fear lest they should refuse restrained me: I was too dejected to risk a second repulse. I have been able to realize the poetical things they tell us of the sensations of outcasts, of adventurers; and homeless wanderers ever since. The sight of this merry party made me feel more terribly alone; and the beaus—well, I confess I did wonder what Fred was doing at that moment. Then I thought of the horror of my aunt could she know where I was, and what she would think of the 'footsteps' her own niece was making just then, could she see her.

"When we arrived at the station my guide preceded me to the waiting-room, and I, completely worn out, meekly followed him.

"'This is much better than sleeping in the fields,' he remarked cheerily as we entered: 'shall I make you a fire?'

"'No, thank you, but let me go into the other room.' My reason for this was that its sofas and chairs had some pretensions to comfort, being 'first class.' He went to open the connecting door. It was locked.

"'This is the only room that is open: I am sorry. Wait a moment: I will bring something to make a pillow, and you can sleep like a top.' He went out, and returned with an old coat, which he folded for me, and which, after covering it with my handkerchief, made a tolerable resting-place for my head. My bed was a hard bench.

"'Now,' said my protector in a tone of much satisfaction—'now, you will be well. Voilà un bon gîte! Both these other doors are fastened, and this one you can lock after me. Very early I will come and take you part of the way back, and by daylight you can easily find the rest yourself. Bonne nuit, mademoiselle: dormez bien.' He went to the door, and taking the key from the outside put it inside. It would not turn. The lock had been made to work with two keys, and the other was absent.

"'I will tell you what I will do,' said my friend, not in the least discomfited: 'I will lock the door and take the key with me. I must go up the road about two miles on my beat, but you can feel quite safe: no one can get in while I am gone. There is another watchman on the road: he might come while I am away, and—and raise a row. It is best to lock you up.' He nodded his head with great complacency at his good management, and prepared to leave me. I could suggest nothing better. I was at the end of my resources, and had to accept my fate. It would be interesting to know what the Pompadour or Queen Elizabeth would have done under the circumstances, wouldn't it?

"It was with no pleasant feeling that I saw the door shut, heard the key turned, then withdrawn: the lantern glimmered for a moment through the window, and I was left in the darkness a prisoner. Thoroughly a prisoner, for none of the three doors had keys on my side, and the windows, with their tiny panes of ground glass, were high above the floor. Then, too, the old man had insisted on speaking in a whisper, and walked about on tiptoe. Who were those persons he evidently feared to waken? Persons near by, of course. Probably they carried the missing keys and could enter at any moment. And the other watchman? What if he should come, and, this being the room allotted to himself and companion, refuse to be barred out? Those other unknowns would be aroused by his knocking, and rush in to seek an explanation. If I were found there, should I be taken before the police as a vagabond? Or imagine a fire—a fire and no one knowing that I am here! A fire and no means of escape! My friends losing all trace of me, unable to ascertain how I came by my death! And such a horrible death! Four hours yet till dawn! What might not happen in four hours? The man himself might only have gone to seek an accomplice to murder me. He might have known that the key would not turn on the inside. But at last, in spite of myself, fatigue conquered fear and I slept.

"I cannot say how long I had been unconscious when I was awakened by hearing a key turning in the lock: the door cautiously opened, and a man entered and came toward the bench where I was lying. My drowsiness calmed me. I wondered quite placidly whether it was to be robbery or murder. What a paragraph it would make in the Moniteur next day! I would cheerfully give him my watch and purse if they would content him. I might call out and rouse the house, but most likely Brunhilda in my situation would have held a parley. A good precedent. I sat up to show that I was awake, and in doing so recognized my old man. Though nothing could look more threatening as he stealthily advanced, shading his light, taking pains to make no noise, I could not entirely mistrust the weatherbeaten face with its anxious, benevolent eyes that met mine.

"'Is it time to go?' I asked.

"'Not yet, but soon. I have just returned, and came in to know if you would have a fire: it is cold outside.'

"'No, never mind: I am doing well enough. I think I will take another nap.'

"'Very well: I shall be near for the rest of the night, so you need not be afraid.' And he left, carefully locking me in again.

"When he came for me the dawn was beginning to break; the morning star was shining in the sky; the earliest birds were twittering, and cocks answered each other from distance to distance; but not a human being was to be seen. We crossed ploughed fields and stubble to find the road, and I felt the truth of my guide's augury of the night before. Had I attempted to go alone I should have become bewildered, and ended by sleeping in the fields. It did strike me that if the man wished to rob me, now would be his chance, and at first I intentionally kept a little behind; but his innocent garrulity was such as to allay all suspicions, and we jogged on very amicably until, coming to two roads, he pointed out that which leads to Creil, and bade me good-bye.

"Had I had the giving of a medal of the Legion of Honor, I should have decorated him on the spot. I believe it repaid me for my annoyance to have found such ample goodness, such chivalry, such kindness, growing as it were by the wayside. It was as if the world had rolled back into the days of knight-errantry, when to rescue and protect distressed damsels ranked next to religious worship. Sure am I if my weatherbeaten old man had lived at that time, none would have been more renowned for gentle deeds: in this prosaic age he is but a watchman on a railroad. I was about to pour out my gratitude, when I remembered we were in the nineteenth century, and looking into his face, I fancied that something more substantial would be better. I drew out my purse. He was frankly delighted with what I gave him, saying only that it was too much, and we separated mutually pleased.

"I sauntered on, lingering by the way to avoid waiting at Creil; consequently, I was just able to procure my ticket and a paper of brioches at the buffet when the English train came in. As I stood at the door, knowing that as soon as it moved off the Belgian train was due, whom should I see get out but Fred! I thought he would re-enter in a moment, and placed myself so that he could not see me. I was mistaken. The train started, and mine puffed up: there he was still. In the crowd I hoped I should not be discovered, but as I stepped from the door his eyes met mine, and he rushed up to me with the exclamation, 'In the name of Heaven, how did you get here? Was there an accident? Are you hurt? What is the matter?'

"It was singular how his voice unnerved me: I could not say a word. The crowd carried us with them, and he helped me into a car, sitting by me and recommencing his questions. Then I stammered, 'You will be taken on if you do not get out: there is nothing wrong.'

"For answer he shut the door of the compartment, and said, 'I am going with you. Now tell me how you come to be here?'

"I do not know why I should have given way when all danger was over—I believe there is no parallel case in the life of any celebrated woman—but I suppose I was tired out. My anxiety and fright, a night spent on a hard board, the surprise of meeting Mr. Kenderdine,—whatever it was, I leaned back in the corner of the seat, took out my handkerchief, and cried harder than I had ever done in my life before. He was greatly alarmed, but, like a sensible man, waited until I became more composed, and when I was able to tell him, instead of blaming me or thinking I was stupid, he censured himself for not accompanying me.

"'I did mean to ask your permission to do so, Miss Eleanor,' he said slightly embarrassed, 'and I was prig enough to think you would allow it, but when you told me of your engagement I did not dare. After you left I had a dread that something might happen, and I could not rest satisfied until I had made up my mind to come on and see that you had arrived safely. I thought you would forgive me, as it is for the last time, and De Vezin need not be jealous, for he will have you for ever, while I—' Fred can be wonderfully pathetic.

"Then I made up my mind to undeceive him, as was my duty, you know. I told him very gently that he was under a false impression. I was not engaged: my aunt had educated me for a purpose, and we both had quite determined that I should never marry, but instead do something great in the world, though I had not yet decided what. I explained it to him fully, so that there should be no more mistakes about it. When I ended I did not venture to look at him for a long time, fearing to see him grieved at this irrevocable barrier; but when I did, what was my surprise to see his face beaming with joy! He began impetuously, 'If you had told me I was to be crowned at Brussels, it would not be better news. I was sure it was De Vezin who separated us. Now I can hope.'

"'You must not talk in that way if you do not want our friendship to cease: you offend me deeply. Can't you see that if you persist in this idea of yours, our pleasant acquaintance must end?' It was so frivolous in Fred, and I spoke very decidedly.

"'Not at all, Eleanor: it would only begin. Why should not our whole life be like this past year?'

"'You know it can't,' said I. 'Haven't I told you the reason?'

"'It will be no reason when De Vezin asks you,' said he suspiciously.

"'De Vezin is nothing to me.'

"'You carry a gage d'amour from him on your watch-chain at this very minute.'

"Now, wasn't that talk silly? De Vezin had brought me a two-centime piece one day because I said I had never seen one. and I put a hole in it and hung it to my chain. Fred to call that a gage d'amour!

"'Nonsense!' said I.

"'De Vezin thought the same when he saw it there. I took him for a fool, but I see he was right.'

"'Well, now you will see you were both fools,' said I angrily, and I twisted off the coin and threw it from the window.

"'Is only that preposterous notion in the way?' he asked, looking happy again and taking a seat by me.

"I told you how I cried on first entering the cars, and now—would you believe it?—I got terribly embarrassed. It seemed as if everything I did or said made matters worse. I was scarcely able to stammer, 'My aunt—'

"'I will speak to her. Let me put this on your finger until I can replace it by another:' and he slipped off his seal and leaned forward with an entreating look.

"I shook my head.

"'I won't ask you to promise anything: only wear it that I may not be forgotten in Rome.'

"'No, no, I cannot!' I exclaimed, clasping my hands. I suppose the action and tone were very exaggerated, for Mr. Kenderdine drew back, saying, 'I shall not force you to take it;' and then went to the other window, took a newspaper out of his pocket and pretended to read it, while I was angry and sorry and miserable, though why I should feel so much like crying at what had only amused me the day before I cannot understand. I suppose none of those wonderful ladies would have acted so, would they?

"But you are tired long ago, and you can easily imagine what comes after. See!" and she turned a ring on her finger until I could catch the shimmer of its stone. "That is how it ended; and though I did not accept it until the next spring in Rome, I shall always blame that night for the whole affair. When I asked Fred why he took the trouble to follow me after the double snubbing I had given him, he said 'I was worth it.' But since we are engaged he teases me shamefully—calls me doctor, hopes I intend to support him in comfort and ease, and says that it always was his ambition to be the husband of a strong-minded woman, and broadly hints about my experience in traveling being so useful to him. And aunt? When I first told her she looked so shocked and disappointed that I threw myself in her arms, saying I would not distress her for the world; that I would do anything she desired; that if she wished she might send Fred off, for I loved her best on earth. But after some minutes of deep thought she looked at me quizzically and replied, 'You know, dear, I always said you must choose your career for yourself.' Then seeing that I seemed hurt and ashamed, she kissed me and whispered, 'Love makes us selfish: my affection for you has grown stronger than my ambition. If you are happy, my Eleanor, I can wait patiently for the advancement of the rest of my sex.'"

Then Eleanor rose, and drawing her shawl round her preparatory to going, said shyly, "And what I came to tell you is, that the wedding will take place at Christmas."

ITA ANIOL PROKOP.

AN AMERICAN LADY'S OCCUPATIONS SEVENTY YEARS AGO.

We are looking over sundry trunks and boxes, the careful and the careless gatherings of three generations. There are law-papers in dusty files; familiar gossipy letters from brothers and sisters and college chums; dignified letters from reverend judges and law-makers; letters bursting with scandalized Federalisms, and burning or melting with long-forgotten joys and sorrows. We have read some thousands of these papers, and begin to be very uncertain about the times we are living in. What indeed is this year of our Lord? We have a dim recollection that we have been wished a happy New Year in 1875, yet we are living and thinking with the boys and girls of 1776, who have grown to be the men and women of Jefferson's time.

To make things more misty to our comprehension, we are sitting by a dormer window in a high, "hip-roofed" garret of a mansion built just before the Revolution, and the air is redolent of ancient memories. The very cobweb that swung across the window just now has a venerable appearance, entirely inconsistent with the fact that the housemaid's broom was supposed to have whisked across these beams but yesterday. But then the housemaids of to-day, as everybody knows, are, as a source of perplexity and vexation of spirit, always to be relied upon, but never to be relied upon for anything else. And with the thought we sigh for the "good old days" and the "good old servants" of our grandmothers.

Happy grandmothers! so blessed in their simple, quiet lives, unvexed by ever-changing fashions and domestics! What did they know of trouble whose best silk gowns remained in fashion from year to year, and whose cooks never treated them to an empty breakfast-table, and a cool "I thought I'd be a-lavin' this marnin', mum"? Happy grandmothers!

Thus thinking, we pick up a little rough paper-book with marbled covers from the corner of the old hair trunk where it was long ago thrown by some careless hand. The little tumbled book proves to be a diary. Not a record of a soul's strivings and pantings after a higher life, or a curiously minute inquiry into the possible reasons which induced the Almighty to allow Satan to afflict Job, but a simple daily note-book, the memoranda of a housekeeper. The old letters had been to us what the newspapers of to-day will be to the great-grandchildren of the present generation. The diary carried us back into the immediate home-life of seventy years ago.

The diarist had been a fair and stately dame in her day, and it is easy to remove her from the frame where her portrait hangs on the walls of the south parlor, and fancy her seated in the same room before the crackling fire jotting down the memoranda of the day. She is a pretty sight, we think, sitting in her straight-backed mahogany arm-chair, with her feet on the polished brass fender and her book resting on the little stand, which also holds the two tall silver candlesticks with their tall tallow candles, for wax candles are saved for gala-nights, when diaries are not in requisition. She must have been nearly forty years old when she wrote in this little book, but we see her as her portrait shows her, very young-looking in spite of her stateliness, enhanced though it is by the high turban of embroidered muslin edged with soft lace falling over the clusters of fair curls on her temples, and by the black satin gown, short-waisted and scanty, relieved only by delicate lace frills, which shade the beautiful throat and the strong, white, shapely hands. The shadow on her face as she gazes into the fire is not marvelous, for it is winter in her quiet Connecticut home; the post comes but twice a week; her husband is representing his State in Washington, and her only child is studying in distant Yale. Perhaps, though, the shadow is not that of pure loneliness. Is there not some perplexity in it? And something also of vexation? Yes, and it is the very vexation of spirit which—in the face of Solomon's venerable testimony to the contrary—we had fancied to be peculiar to our own evil days. Almost the first entry in this quaint little diary is to the effect that "Jim was sulky to-night and gave short answers." A little farther on we find that "Yesterday Jim went away without leave, and stayed all night;" which delinquency, being accompanied by a suspicion of drunkenness, caused the anxious dame to "send for General T—— to come and give Jim a lecture." Lecturing, however, was not then so popular as now, and Jim appears to have profited little by the veteran general's discourse, for on the very next night he repeats his offence. We have reason also to fear that Jim's honesty was not above suspicion, for we read that Betsey, an American woman who acted as assistant housekeeper and companion, "found in Jim's possession a red morocco pocket-book which I had given her, but"—alas for Betsey!—"with the contents all gone."

Other entries to the effect that madam one day lost her key to the wine-cellar, and the next day discovered the bibulous Jim in the said cellar "sucking brandy through a straw inserted in the bunghole of the cask," and that, "furthermore, Jim had confessed to having stolen and sold a coffee-basin for rum," do not tend to raise in our estimation this pattern of an ancient darkey. This time it appears that madam did not need to call in the aid of General T——, for she admits that she herself "lectured Jim severely;" sarcastically adding, "he professed penitence, but that did not hinder him from stealing another basin to-day."

But the refractory Jim, we think, must have been the exception which proved the rule that all servants prior to the late Celtic invasion were models of deportment. Accordingly, we are not surprised to find that Betsey was a handmaiden held in high estimation, and that "old Jack" was a servant whose shortcomings were offset by his general good conduct and affectionate heart. But we find also that there was a certain Sally, who could be tolerated only because of her great culinary skill; and an uncertain Silvy, who appears to have been in mind, if not in fact, the twin-sister of Jim, with a spice of Topsy thrown in.

The trouble in those days was not the prospect of suddenly losing cook or nursemaid, but that there was no getting rid of either. The fact of slavery was, under the act of 1793, slowly fading away from Connecticut, but all its habits remained in full force. "I wish I could send Jim and Silvy away," writes madam, "but the poor rascals have no place to go to."

Silvy was a tricksome spright that delighted in breaking bottles of the "best Madeira wine and spilling the contents over the new English carpet" when the mistress had invited the parson's and the doctor's families to dinner. This, though of course it was "not to be endured," might have been accidental, and so was very "tolerable" in comparison with Silvy's next exploits of poisoning the beloved house-dog and throwing by the roadside the bottle of wine—possibly emptied first—the jar of jelly and the fresh quarter of lamb which had been sent to a poor and sick old woman. These two offences, occurring on the same day, we are sorry to confess, incited the stately, white-handed dame to do something more decisive than to "deliver a lecture" to Silvy. It is demurely recorded that "for these two misdeeds I whipped Silvy." What effect the whipping had upon that somewhat too frolicsome damsel we are not informed, but madam admits that it made herself ill, and adds that "if Silvy does not reform it is impossible to see what can be done for her, for she will not listen to remonstrance. Betsey is not strong enough to punish so strapping a wench, and it does not seem right that a man should be set to whip any woman or girl, even a wench, else Jack could do it."

However, Jack's own patience having been tried by the refractory Silvy, he seems to have taken the matter into his own hands, for his mistress tells us how she was scandalized, on her return from church, by "finding Jack whipping Silvy," while that young lady was "screaming vehemently, so that all the people passing by could hear her." As Jack had discovered Silvy engaged in the amiable diversion of breaking the legs of the young calves by throwing stones at them, one can have a little charity for his summary action, although, as madam gravely remarks, "he might at least have waited until Monday."

The calves, by the way, had an unlucky winter of it, and were especially shaky about the legs. We find that a few weeks later "Jack having neglected to repair the barn floor, as he had been directed, a plank had given way and three of the calves' legs had been broken by the fall." We have felt a deep interest in the fate of these calves, but with all our anxiety have failed to discover whether three calves had all their legs broken, or only three legs in all had been sacrificed to Jack's culpable neglect.

By this time we begin to think that madam would have been just as well off if she had not kept so many servants, and to wonder what they could have had to do. Perhaps it was the idle man's playmate that made the trouble. But a little farther reading in the old diary dissipates this illusion. If anybody thinks that our grandmothers must have been cursed with ennui because they did not attend three parties a night three times a week, with operas and theatres to fill in the off nights, they are mightily mistaken.

Of sociability there could have been no lack in this rural neighborhood, for besides a ball or two madam records numbers of tea-drinkings and debating clubs, and meetings of the Clio, a literary club, at which assisted at least two future judges of the supreme courts of the States of their adoption, and several other men and women whose names would attract attention even in our clattering days. Visiting, too, of the old-fashioned spend-the-day sort had not gone out of date—was indeed so common that madam one evening enters in her journal—whether in sorrow or in thankfulness there is nothing to tell us, but at least as a notable fact—that she had "had no company to-day."

But it was not company that occupied all the hours of so busy a dame as our diarist. Though she had not to remodel her dresses in hot chase after the last novelty of the fashion-weekly, she had to superintend the manufacture of the stuff of which her maids' gowns and her own morning-gowns were made, to say nothing of bed-and table-linen, etc. Bridget in our day seems to think that to do a family washing is a labor of Hercules. Yet seventy years ago before a towel could be washed the soap wherewith to cleanse it must be made at home; and this not by the aid of condensed lye or potash, but with lye drawn by a tedious process of filtering water through barrels or leach-tubs of hard-wood ashes. The "setting" of these tubs was one of the first labors of the spring, and to see that Silvy or Jim poured on the water at regular intervals, and did not continue pouring after the lye had become "too weak to bear up an egg," was a part of Betsey's daily duty for some weeks. Then came the soap-boiling in great iron kettles over the fire in the wide fireplace. Apparently, this was not always a certain operation. Science had not yet put her meddling but useful finger into the soap-pot, for madam sadly records that on the twenty-first of May she had superintended the soap-boiling, but had not been blessed with "good luck;" and on the third of June we find the suggestive entry, "Finished the soap-boiling to-day." Eleven days—for we must of course count out the two Sundays—eleven days of greasy, odorous soap-boiling! We think that if we had been in madam's slippers we should have allowed Sally, Silvy and the rest to try the virtues of the unaided waters of heaven upon the family washing, and when this ceased to be efficacious should have let the clothes be purified by fire. But upon second thoughts, no: it was too much trouble to make those clothes.

We are not yet through with the preparations for the washing. The ancient housewife could not do without starch for her "ruffs and cuffs and fardingales," and for her lord's elaborately plaited ruffles. Yet she could not buy a box of "Duryea's best refined." The starch, like the soap, must be made at home. "On this day," writes our diarist, "had a bushel of wheat put in soak for starch;" and in another place we find the details of the starch-making process. The wheat was put into a tub and covered with water. As the chaff rose to the top it was skimmed off. Each day the water was carefully turned off, without disturbing the wheat, and fresh water was added, until after several days there was nothing left but a hard and perfectly white mass in the bottom of the tub. This mass was spread upon pewter platters and dried in the sun.

Another sore trouble was the breadmaking. The great wheat-fields of the West were not then opened, and we find that the wheat was frequently "smutty;" hence, that "the barrel was bad," which must sorely have tried the soul of the good housewife. Woe be to Silvy if that damsel did not carry herself gingerly on the baking-day when the long, flat shovel removed from the cavernous brick oven only heavy and sticky lumps of baked dough, in place of the light white loaves which the painstaking housewife had a right to expect!

In the absence of husband and son the care of a large farm fell upon our madam's shoulders, and the details of cost and income are dotted through the little journal. We can imagine the lady, gracious in her stateliness, marshaling old General T—— and Colonel C——, two veterans of the Revolution, out into her barnyard to get their opinion as to the value of her fat cattle, and the concealed disapproval with which she received their judgment that forty-five dollars was a fair price for the pair, "when," as she quietly remarks, "I considered that fifty dollars was little enough for so fine a pair of fat cattle; and in fact I got my own price for them the next day."

Fifty dollars was a much larger sum then than now. Imagine how many things could be bought for fifty dollars, when butter brought but ten, veal three or four, beef six or seven cents respectively per pound, and a pair of fat young chickens brought but twenty-five cents! There is one article upon whose accession of price we can dwell with pleasure. Madam records discontentedly that it "took two men all day to kill four hogs, notwithstanding that she had spent fifty cents for a half gallon of rum for them to drink." Fancy the sort of liquor that could now be bought for a dollar the gallon, and the sort of men that could drink two quarts thereof and live!

It is heretical, of course, to hint a syllable against the open wood-fire which crackled and flickered so beautifully while our madam wrote about her cattle and pigs and Jim and Silvy, but in truth we cannot envy our ancestors the care of those fires. With three yawning, devouring fireplaces constantly to be fed, and an additional one for each of the guest-rooms so often occupied during the winter—for this was the visiting season—there was no lack of business for Ralph, a white man; and his colored coadjutors, Jack and Jim. When we look at the still existing kitchen fireplace, nine feet in width and four in depth, we cease to blame Jack for neglecting to mend the barn floor. We only wonder that he found time to whip Silvy.

Among the occupations of the women one great time-consumer must have been the daily scouring, so much woodwork was left unpainted to be kept as white as a clean sea-beach by applications of soap and sand. Probably a good deal of this hand-and-knee work fell upon the unfortunate Silvy, as well as the polishing of the pewter plates, the brass fenders, andirons, tongs, shovels, door-knobs, knockers, and the various brazen ornaments which bedecked the heavy sideboards and tall secretaries.

Seventy years ago, when gas and kerosene were not, and wax candles were an extravagance indulged in only on state occasions, even by the wealthy, the tallow dip was an article of necessity, and "candle dip-day" was as certain of recurrence as Christmas, though perhaps even less welcome than the equally certain annual Fast Day. Fancy an immense kitchen with the before-mentioned fireplace in the centre of one side. Over the blaze of backlog and forestick, and something like half a cord of "eight-foot wood," are swinging the iron cranes laden with great kettles of melting tallow. On the opposite side of the kitchen two long poles about two feet apart are supported at their extremities upon the seats of chairs. Beside the poles are other great kettles containing melted tallow poured on the top of hot water. Across the poles are the slender candle-rods, from which depend ranks upon ranks of candle-wicks made of tow, for cotton wick is a later invention. Little by little, by endlessly repeating the slow process of dipping into the kettles of melted tallow and hanging them to cool, the wicks take on their proper coating of tallow. To make the candles as large as possible was the aim, for the more tallow the brighter the light. When done, the ranks of candles, still depending from the rods, were hung in the sunniest spots of a sunny garret to bleach.

But all these employments were as play compared with the home manufacture of dry goods. Ralph, Jack and Jim had no time for such work, so two other men were all winter kept busy in the barn at "crackling flax" and afterward passing it through a coarse hetchel to separate the coarsest or "swingling tow." After this the flax was made up into switches or "heads" like those which we see in pictures, or that which Faust's Marguerite so temptingly wields. These were deposited in barrels in the garret. During the winter the "heads" were brought down by the women to be rehetcheled once and again, removing first the coarser, and then the finer tow. This must have been a fearfully dusty operation. It makes one cough only to think of "the inch depth of flax-dust" which settled upon Betsey's protecting handkerchief while she "hetcheled."

The finest and best of the flax was saved for spinning into thread, for cotton thread there was none, excepting, possibly, a little of very poor quality in small skeins. The small wheel that we see in the far corner of the garret—just like Marguerite's—was used for spinning the fine thread. A larger wheel was used to spin the tow into yarn for the coarse clothing for boys and negroes or for "filling" in the coarser linens. All the boys, and very often the men—perhaps even our M.C. himself—wore in summer trousers made of linen cloth, for which the yarn was spun at home by the maids, and was then taken to the weaver's to be made into cloth. Part of the linen yarn was dyed blue, and, mingled with white or unbleached yarn, was woven into a chequered stuff for the curtains of servants' beds and for dresses for the maids and aprons for their mistresses. In view of the fact that all the bed-linen and most of the table-linen was thus made at home, one cannot wonder that a house-wife's linen-closet was an object of special care and pride.

If there were at that time any woolen manufactories in the United States, their powers of production must have been very limited, while foreign cloths could only have been worn by the gentlemen, and by them probably not at all times, for a few years later than the date of madam's diary we find that English cloths were sold at the then fearful prices of eighteen and twenty dollars per yard. So sheep must be kept and sheared, and their wool carded, rolled and spun. As linen-spinning was the fancy-work of winter, so wool-spinning was that of summer. Back and forth before the loud-humming big wheel briskly stepped the cheerful spinner through the long bright afternoons of summer, busily spinning the yarn that was to be woven into cloths and flannels of different textures. Busily indeed must both mistress and maids have stepped, for not without their labors could be provided the coats and trousers, the undershirts, the petticoats and the woolen sheets, to say nothing of blankets, white or chequered, and the heavy coverlets of blue or green and white yarns woven into curiously intermingling figures, all composed of little squares; and last, but not least, the yarn for countless pairs of long warm stockings for the feet of master and man, mistress and maid. For as a legacy from dying slavery the servants were still unable or unwilling to provide for their own wants, and the house-mistress had frequently to knit Jack's stockings with her own fair fingers, as well as to "cut out the stuff for Jim's pantaloons," which she will "try to teach Silvy to sew."

Did we think that we had reached the last purpose for which the homespun woolen yarn was required? We were mistaken, for here is the entry: "To-day dyed the yarn for back-hall carpet. Remember to tell the weaver that I prefer it plaided instead of striped."

Economy of time must, one would think, have been the most necessary of economies to the old-time housewives. With so many things to do, how did they find time to make those marvels of misplaced industry, the patched bed-quilts? Our diarist, rich as her closets were in blankets and linen, left but few bed-quilts to vex the eyes of her descendants, yet we read that "Betsey and I quilted a bed-quilt this afternoon"—their fingers were surely nimble—"and in the evening"—happy change of employment!—"Betsey finished reading aloud from Blair's Lectures. To-morrow evening we shall begin the Spectator. My husband has sent us by private hand Mr. A. Pope's translation of the Iliad and Odyssey, but it has not yet arrived. Strange that a private hand should be slower than the post!"

And indeed the slowness of the post had been a source of frequent disquietude to our madam during this lonely winter, for very lonely it was to the waiting wife and mother, notwithstanding all her occupations. "'Life's employments are life's enjoyments,'" she sadly writes on the night before Christmas, "and surely I have not a few of them; but with my beloved husband and son far from me I cannot half enjoy my life. I have given the servants their presents to-night" (though living in Puritan Connecticut, our madam was of Hollandish stock, and did not ignore the Christmas festival), "and paid them eighteen pence apiece not to wish me a Merry Christmas to-morrow, for little merriment indeed should there be for me."

Yet she was a cheerful soul, this stately madam who sadly gazes into the fire on the Christmas Eve of seventy years ago—a cheerful, loving soul, and a kindly (notwithstanding her chastisement of the delinquent Silvy); and after all the winter wore not unhappily away.

With the opening spring husband and son returned to gladden her heart, and we close the little diary with a smile at once of sympathy and of amusement as we read that while madam had intended to meet her loved ones with the family coach on their landing from the sloop at Poughkeepsie, thirty miles from her home, she was "so detained by reason of the depth and vileness of the mud that it was full fifteen miles this side the river" (Hudson) "that our coach fell in with a hired carriage coming this way. The road was so bad that we had difficulty in passing, and it was not until we were almost by that my dear husband noticed his own coach. There was some trouble in getting from the one carriage to the other, but when all were safely in the coach there was much rejoicing, you may be sure."

ETHEL C. GALE.

A MARCH VIOLET.

Black boughs against a pale, clear sky,

Slight mists of cloud-wreaths floating by;

Soft sunlight, gray-blue smoky air,

Wet thawing snows on hillsides bare;

Loud streams, moist sodden earth; below

Quick seedlings stir, rich juices flow

Through frozen veins of rigid wood,

And the whole forest bursts in bud.

No longer stark the branches spread

An iron network overhead,

Albeit naked still of green;

Through this soft, lustrous vapor seen,

On budding boughs a warm flush glows,

With tints of purple and pale rose.

Breathing of spring, the delicate air

Lifts playfully the loosened hair

To kiss the cool brow. Let us rest

In this bright, sheltered nook, now blest

With broad noon sunshine over all,

Though here June's leafiest shadows fall.

Young grass sprouts here. Look up! the sky

Is veiled by woven greenery,

Fresh little folded leaves-the first,

And goldener than green, they burst

Their thick full buds and take the breeze.

Here, when November stripped the trees,

I came to wrestle with a grief:

Solace I sought not, nor relief.

I shed no tears, I craved no grace,

I fain would see Grief face to face,

Fathom her awful eyes at length,

Measure my strength against her strength.

I wondered why the Preacher saith,

"Like as the grass that withereth."

The late, close blades still waved around:

I clutched a handful from the ground.

"He mocks us cruelly," I said:

"The frail herb lives, and she is dead."

I lay dumb, sightless, deaf as she;

The long slow hours passed over me.

I saw Grief face to face; I know

The very form and traits of Woe.

I drained the galled dregs of the draught

She offered me: I could have laughed

In irony of sheer despair,

Although I could not weep. The air

Thickened with twilight shadows dim:

I rose and left. I knew each limb

Of these great trees, each gnarled, rough root

Piercing the clay, each cone of fruit

They bear in autumn.

What blooms here,

Filling the honeyed atmosphere

With faint, delicious fragrancies,

Freighted with blessed memories?

The earliest March violet,

Dear as the image of Regret,

And beautiful as Hope. Again

Past visions thrill and haunt my brain.

Through tears I see the nodding head,

The purple and the green dispread.

Here, where I nursed despair that morn,

The promise of fresh joy is born,

Arrayed in sober colors still,

But piercing the gray mould to fill

With vague sweet influence the air,

To lift the heart's dead weight of care,

Longings and golden dreams to bring

With joyous phantasies of spring.

EMMA LAZARUS.

WHAT IS A CONCLAVE?

It may be that before these lines meet the eye of the readers they are intended for the world will be once again witnessing that function of the Roman Catholic Church which of all others makes the highest pretensions to transcendental spiritual significance, and is in reality the most utterly and grossly mundane—a conclave. In any case, it cannot be long before that singular spectacle is enacted on the accustomed stage before the converging eyes of Christendom. In any case, too, it will be nearly thirty years since the world has seen the like. And never before since St. Peter sat (or did not sit) in the seat of the Roman bishops has so long a period elapsed unmarked by the election of a supreme pontiff. The coming conclave will be held under circumstances essentially dissimilar from those surrounding all its predecessors, as will be readily understood if we consider the difference which recent changes, both lay and ecclesiastical, have made in the position of the pope. If, on the one hand, the political changes in Europe have taken from the cardinals the power of creating a sovereign prince, the ecclesiastical changes which the late ecumenical council has wrought in the constitution of the Church have placed in their hands the power and duty of selecting a supreme ruler of the Church with acknowledged claims to a loftier and more tremendous authority than the most high-handed of his predecessors has hitherto claimed. And the nature of this authority is such that the political rulers of the world may well feel—and are, as we know, feeling—a more anxious interest in the result of the election than they have for many a generation felt in the elevation of a temporal ruler of the ci-devant States of the Church. Under these circumstances it may be acceptable to our readers to have some brief account of what conclaves are and have been.

That this method of choosing a supreme head of the universal Church was in its origin abusive—that the earliest popes were chosen by the suffrages of the entire body of the faithful, that by a process of encroachment this election was in the course of time arrogated to themselves by the Roman clergy, and was ultimately, by a further process of similar encroachment, monopolized by the "Sacred College" of cardinals,—all this is sufficiently well known. It is, however, curious enough to merit a passing word, that a precisely analogous process of progressive encroachment may be observed to have taken place in the mode of appointing the bishops of the Church, not only in the Catholic, but also in the Protestant branch of it. First freely elected by the body of the faithful, they were subsequently chosen by the clergy, and lastly by a small and select body of these in the form of a "chapter." Only in this case a further step of encroachment being still possible, that step has been made; and bishops are nominated in the Catholic Church formally, and in the Anglican really, by the pope and the sovereign respectively.

It does not seem that in the earliest elections made by the cardinals the precautions of a "conclave," or a shutting up together of the cardinals, was adopted. The first conclave seems to have been that which elected Innocent IV. in 1243, and the motive for the locking up appears to have been the fear of interference by the emperor Frederick, who was at the time ravaging all the country around Rome. The first conclave that was guarded by a Savelli, in whose family the office of marshal of the Church and guardian of the conclaves became hereditary, was that which elected Nicholas IV. in 1288. The mode in which this pontiff merited his elevation is worth telling, apropos of conclaves. The conclave had lasted over ten months, and been prolonged into the hottest and most unhealthy season, insomuch that six cardinals died, many more fell ill, and all ran away save one, the bishop of Palestrina. He, "keeping large fires continually burning to correct the air," stuck to it, remained in conclave all alone, and was unanimously elected pope at the return of the cardinals when the pestilence had ceased. In 1270 we find a conclave sitting under difficulties of another kind. It was at Viterbo, and their Eminences sat for two years without making any election; whereupon, we are told, Raniero Gatti, the captain of the city, took the step of unroofing the palace in which they were assembled as a means of hastening their decision. That their Eminences were not thus to be hurried, however, is proved by their having subsequently dated a bull, still to be seen with its seventeen seals, "from the unroofed episcopal palace of Viterbo." There were four or five popes elected subsequently to this, however, without conclaves; but from the death of Boniface VIII. in 1303 the series of conclaves has been unbroken. Celestine V., who abdicated in 1294, drew up the rules which, confirmed by his successor, Boniface VIII., and by many subsequent popes from time to time down to the last century, still regulate the assembling and holding of the conclave, modified in some degree, as regards the food and private comforts of the cardinals, by indulgence of later pontiffs.

In old and long-since-forgotten books concerning the conclaves many curious particulars may be found respecting the customs and ceremonies connected with the disposal of the body of the deceased pontiff. A learnedly antiquarian dispute has been raised on the question whether in early times the body of a pope was embalmed, as we understand the word, or only exteriorly washed and perfumed. It seems, on the whole, clear that the first pope who was, properly speaking, embalmed, was Julius II., who died in 1513. But here is a striking account of the condition of things in the papal palace after the death of that great, high-handed and powerful pontiff, Sixtus IV., which occurred in 1484, after a reign of thirteen years. The statement is that of Burcardo (Burckhardt), the papal master of the ceremonies, the same writer whose diary, jotted down from day to day, has revealed to us the incredible atrocities of the court of Alexander VI., the Borgia pope, who died in 1503. "For all that I could do," writes the master of the ceremonies, who perhaps at that time occupied some less conspicuous post in the papal court, "I could not get a basin, a towel, or any kind of utensil in which the wine and the water for the odoriferous herbs could be put for washing the body of the deceased. Nor could I obtain drawers or a clean shirt for putting on the body, though I asked for them again and again. At length the cook lent me the copper kettle in which he was wont to heat the water for washing the plates, together with some hot water; and Andrew the barber brought me his barber's basin from his shop. So the pontiff was washed. And as there was no towel to wipe the body with, I caused him to be wiped with the shirt in which he died, torn into two halves. I could not change the drawers in which he died and was washed, because there were no others. His canonical vestments were put upon him without any shirt, and a pair of red cloth stockings, furnished by the bishop of Cervia, who was his chamberlain, and a long tunic, if I remember rightly, of red damask, as well as some other things." This pope, whose body was thus washed with his shirt torn in half for want of a towel, was that same Sixtus the enormous wealth and boundless luxury of whose nephews seem almost fabulous to readers even of these money-abounding days.

The explanation of the extraordinary state of things above described is to be found in the custom which existed of sacking the apartments of the deceased pope as soon as ever the breath was out of his body. The utter lawlessness which prevailed at Rome sede vacante—that is to say, during the interval between the death of one pope and the election of his successor—was not, indeed, confined to the residence of the departed pontiff. Throughout Rome all law used to be on those occasions in abeyance. The streets were scenes of the most unbridled excesses and violence of all sorts. That was the time for the satisfying of old grudges. Murder was as common as murderous hate; and no man's life was safe save in so far as his own hand or his own walls could protect it. And walls did not always avail. I find a petition to Leo X. from a monastery in Rome, setting forth that a document assuring certain indulgences to the house had been lost at the time of the sack and plunder of the convent during the last conclave. No sort of claim, it is to be observed, is attempted to be set up of redress for the plunder and destruction of the property of the convent; only a prayer that the privileges in question might be again granted in consideration of the loss of the document. A very curious illustration of Roman manners in the sixteenth century is to be found in a practice with regard to these periods of interregnum which I find recorded by Cancellieri in his work on the conclaves. Roman wives, it seems, were forbidden—not without reason—to leave their homes and go forth into the streets of Rome at their pleasure. But in the articles of the marriage contract it was stipulated that the lady should be free to go out on certain specified occasions, mainly ecclesiastical festivals; and among these it was always specially provided that the lady might go out during the days of the exposition of the body of a deceased pope for the purpose of kissing his feet. One would have thought that, looking to the state of things in the city, the time of the interregnum would have been the very last to select for ladies to venture into the streets. It would seem, however, that the Roman matrons thought otherwise. Cancellieri says that it was in those days a common saying among Roman ladies that "Happy were they who were married to Spaniards!" For it would seem that the Spanish husbands in Rome did not think it necessary to enforce this restraint on their wives—a circumstance that rather curiously contradicts our general notions of Spanish marital feelings and discipline.

In truth, the condition of Rome during the period of the conclave down to very recent times affords a singular evidence of the virtue of the old French formula, "Le roi est mort! Vive le roi!" as signifying the non-existence of any period of transition between one embodiment of law and authority and his successor; for the absence of any similar provision in the case of the popes made Rome a veritable hell upon earth during the period of a papal election.

But if the city outside the walls within which the purple fathers of the Church were deliberating presented a scene which was a disgrace and a scandal to Christendom, that which was being enacted within those walls was very often still more profoundly scandalous. Never probably has any human institution existed in which practice was more grossly and notoriously in disaccord with pretensions and theory, and with respect to which the highest and most sacred of all conceivable human sanctions was so shamelessly desecrated and profaned to the lowest and vilest uses.

Before touching on this part of the subject, however, it is necessary first to give in as few words as possible some intelligible account of the formal regulations and method of holding the conclave and electing the pontiff. All the regulations, which have been made with extreme minuteness, together with the subsequent modifications of them by different pontiffs, would occupy far too much space to be given here. The following rules seem to be the essential points. Ten days, including that of the pope's death, are to be allowed for the coming of absent cardinals. This delay may, however, be dispensed with for urgent reasons. The conclave should properly be held in the building in which the pope died. Regulations of various degrees of rigor have been made for securing the isolation of the members of the Sacred College, greater latitude and indulgence having been permitted as we approach modern times. Sundry means also were devised for hastening the deliberations of their Eminences. The old rule of Gregory X. prescribed that if an election were not made in three days, the cardinals should be supplied during the following five days with one dish only at dinner and one at supper; and if at the end of those five days the election was still uncompleted, the electors should be allowed only bread and water till they had accomplished their task. But, as may be readily supposed, all this has been materially modified. Many of the minute and rigorous precautions for preventing communication with the world outside the conclave have also fallen into desuetude. The purpose of these, however—that is, the absolute prevention of any possibility of consultation between those in conclave and those outside—is still sought to be, and probably is, maintained. Cardinals obliged to leave the conclave by ill-health, on sworn certificates of the two physicians who are shut up with them in conclave, may return to it, if able to do so, before the election is made. No censure or excommunication or deposition of any cardinal by the pope whose successor is to be elected can avail to deprive such cardinal of the right to take part in the conclave and in the election. No cardinal under pain of excommunication may say anything, or promise anything, or request anything, to or from another cardinal for the purpose of influencing him in the giving of his vote. It may safely be asserted, however, that pretty much all that is done in the conclave from the beginning to the end of it is one long contravention of this rule. The whole—at all events, the main—occupation of those in conclave consists of exactly what is here forbidden. The rule proceeds to declare that all such bargains, agreements and obligations, even sworn to, are ipso facto void, and "he who does not keep them merits praise rather than the blame of perjury." This merit elected popes have usually been found to strive after with all their strength. Julius II., by a bull issued in 1505, declared that any pope elected by means of bargains or promises is elected simoniacally; that his election is null even if he have the vote of every cardinal; that he is a heresiarch and no pope; that such an election cannot become valid by enthronation, or by lapse of time, or by the obedience of the cardinals; that it is lawful for the cardinals, the clergy and the people of Rome to refuse obedience to a pope so elected. On all which Monsignor Spondano in his ecclesiastical annals, remarks, with a naïveté of hypocrisy which is irresistibly amusing, that inasmuch as there would be considerable difficulty in applying the remedy proposed, God has specially provided that there should never be any need of it. How far Monsignor Spondano can have supposed that such was the case will become evident from the account of the doings of a conclave which I propose giving to the reader presently.

Together with the cardinals there are shut up in the conclave two attendants, called "conclavisti," for each cardinal, or three for such of them as are ill or infirm; one sacristan, two masters of the ceremonies, one confessor, two physicians, one surgeon, one carpenter, two barbers and ten porters. Any conclavist who may leave the conclave cannot on any account return. The different cells prepared in the Quirinal, Vatican or other place in which the conclave may be held are assigned to the cardinals by lot. The election may be made in the conclave in either of three different manners—by scrutiny of votes, by compromise, or by acclamation. A vote by scrutiny is to be taken twice every day in the conclave—once in the morning and once in the afternoon. All the cardinals, save such as are confined to their cells by infirmity, proceed to the chapel, and there, after the mass, receive the communion. They then return each to his cell to breakfast, and afterward meet in the chapel again. The next morning at 8 A.M. the sub-master of the ceremonies rings a bell at the door of each cell; at half-past eight he rings again; and at nine a third time, adding in a loud voice the summons, "In capellam Domini!"

The arrangement of the Pauline Chapel at the Vatican, in which the voting takes place, is as follows: The floor is raised by a boarding to the level of the pontifical throne, which stands by the side of the altar, and which is left in its place in readiness for the newly-elected pope to seat himself and receive the "adoration" of his electors. All around the walls of the chapel are erected as many thrones as there are cardinals, and over each of them a canopy, so arranged that by means of a cord it can be suddenly let down; so that at the moment the election is pronounced all the canopies are suddenly made to fall except that of the new pope. In front of each throne and under each canopy there is a little table covered with silk—green in the case of all those cardinals who have been created previously to the pontificate of the pope recently deceased, and purple in the case of those created by him. The colors of the canopies are similar. On each table are printed registers prepared for registering the votes at each scrutiny, the schedules for giving the votes, the means for sealing, etc. On the front of each table is inscribed the name of the cardinal who is to occupy it, together with his armorial bearings. In the midst of the body of the chapel are six little tables covered with green cloth, with a seat at each of them for the use of any cardinal who may fear that his neighbor might overlook him while writing his voting paper if he wrote it on the table before his throne. In front of the altar there is a large table covered with crimson silk, on which are folded schedules, wafers, sealing-wax; four candles, not lighted, but ready for use; a tinder-box with steel and matches; scarlet and purple twine for filing the voting schedules; a box of needles for the same purpose; a tablet with seventy holes in it, answering to the number of cardinals if the college were full, and in each hole a little wooden counter with the name of a cardinal, so that there are as many counters as cardinals in the college; and finally, a copy of the form of oath respecting the putting the schedules into the urns, the two urns themselves, and a box with a key, used for receiving the voting papers of such cardinals as may be too ill to leave their cells. The two urns, however, at the time of the scrutiny are placed on the altar. Behind the altar there is placed a little iron brazier or stove, in which, after every scrutiny which does not succeed in electing a pope, the voting papers are burned, together with some damp straw, the object being to cause a dense smoke, which, passing by a pipe outside the building, serves to inform the Romans that no election has yet been made. Twice a day, at about the same hour every day till the election is achieved, this smoke, which is eagerly watched for by all Rome, and specially by the commandant of the Castle of St. Angleo, who is waiting to fire a salute for the new pope, tells the city that there is no pope yet. When the hour passes and no smoke is seen, it is known that the election is made, and the cannoneers fire away without waiting to know whom they are saluting.

There is no portion of the day or of the lives of the cardinals in conclave which is not regulated by a host of minute regulations and ceremonies. The introduction of the food supplied to them; the form of bringing it from their palaces; the method of communication with the outside world, and the precautions taken to prevent any communication with reference to the great business in hand; the form and color of the garments to be worn by their Eminences and by all the subordinates; the amount of remuneration and perquisites to be received by the latter (among which regulations I find the following: "Let no man receive anything who has not purchased the office he holds"); the order of precedence of everybody, from the dean of the Sacred College to the last sweeper who enters the conclave with their Eminences,—all subject to minute rules, which would require, one would imagine, a lifetime to make one's self master of, and which, curious as some of them are, it is impossible to find place for here. We must get on to the method of voting.

Each cardinal has a schedule about eight inches long by six wide, divided by printed lines into five parts. On the topmost is printed "Ego, Cardinalis——," to be filled up with the name and titles of the elector using it. On the second space are printed, toward either side of the paper, two circles, indicating the exact place where the paper when folded is to be sealed. On the middle space is printed the words "Eligo in Summum Pontificem R'um D'um meum Dom. Card.," leaving only the name of the person chosen to be filled in. On the fourth space two circles are printed, as on the second, indicating the places of two more seals, which, when the paper is folded and sealed down, make it impossible to see the motto which is written, together with a number, on the last space. On the back of the second and fourth divisions are printed the words "nomen" and "signum," denoting that immediately under them are the name and motto of the elector. There are also printed certain ornamental flourishes, the object of which is to render it impossible to see the writing within through the paper. Thus, the schedule, with its top and bottom folds sealed down, can be freely opened so far as to allow the name of the cardinal for whom the vote is given to be seen, but not so far as to make it possible to see the name or motto of the giver of the vote.

When the voting papers have been thus prepared, the senior cardinal, the dean of the Sacred College, rises from his throne and walks to the foot of the altar, holding his schedule aloft between his finger and thumb. There he kneels and passes a brief time in private prayer. Then rising to his feet, he pronounces aloud in a sonorous voice the following oath: "Testor Christum Dominum qui me judicaturus est, me eligire quem secundum Deum judico eligi debere, et quod in accessu praestabo" ("I call to witness the Lord Christ, who shall judge me, that I elect him whom before God I judge ought to be elected, and which vote I shall give also in the accessit"). The last words allude to a subsequent part of the business of the election, to be explained presently. It is hardly necessary to point out to the reader that this oath, solemn as it sounds, might just as well be omitted. It is as a matter of course evident that each elector will give his vote for the person who ought in his opinion to be elected. But as to the motives of that opinion, as to the grounds on which it seems best to each elector that such and such a man ought to be elected, the oath says nothing. The cardinals whose votes Alexander VI. bought thought, no doubt, that in all honesty they ought to give their voices for the man who had fairly paid for them. But, putting aside such gross cases, let the reader reflect for a moment how extensive a ground is covered by the celebrated "A.M.D.G." formula ("Ad majorem Dei gloriam"). The conscience of an elector may be supposed to speak to him thus: "It is true that I know A.B. to be a profligate and thoroughly worldly man, but his influence with such or such a statesman or monarch will probably be the means of saving the Church from a schism in this, that or the other country. And that assuredly is A.M.D.G. And he is the man, therefore, who ought to be elected."

Well, the oath having been thus pronounced, the voter places his folded schedule on a silver salver, and with this casts it into the silver urn which is on the altar. And one after another every cardinal present does the same—every cardinal present except, however, any one who may not have received at least deacon's orders. One so disqualified may indeed be empowered to vote by dispensation of the deceased pope; but this dispensation is usually given for a limited period—a few days probably—only; and if this time has expired before the election is completed the cardinal who is not in sacred orders must cease to vote till he have received orders. It has frequently occurred that cardinals have been ordained under these circumstances in the conclave. When all the schedules have been placed in the urn, three cardinals, who have been previously chosen by lot for the purpose, as scrutineers proceed to verify the result of the voting. First, the schedules are counted to ascertain that they are equal in number to the number of the cardinals present. If this should not be the case, all are forthwith burned and the business is recommenced. But if this is all right, then comes the moment of interest which sets many an old heart beating under its purple vestments. The three scrutineers seat themselves at the large table with their backs turned to the altar, so that they face the assembly. Then each cardinal in his throne-seat places on the little table before him a large sheet duly prepared with the names of all the cardinals living, and ruled columns for the votes, and pen in hand awaits the declaration of these. The first scrutineer takes a schedule from the urn, unfolds the central part, leaving the two sealed ends intact, takes note of the vote declared within, and hands the paper to the second scrutineer, who also notes the vote and hands it to the third, who declares the vote aloud in a voice audible to all present, and each cardinal marks it on his register. Then, if the votes shall have been sufficient to elect the pope—that is, two-thirds of those voting—there is nothing more to be done save to number the votes, to verify them, and then burn the schedules. But if this is not the case, as it rarely if ever is, the cardinals proceed to the accessit. The papers and all the forms for this are precisely the same as for the first voting, save that in the place of the word "Eligo" there is the word "Accedo," and that in the place of the name of the cardinal voted for those who do not choose to alter their previous vote write "Nemini" ("To no one"). Then the matter proceeds as before; and if no election is effected, the assembly breaks up, and meets for another voting and scrutiny that afternoon or the next morning, as the case may be. And this is done twice every day till the election is made. The reader, I fear, may think that I have been prolix in my statement of these particulars of the method of the election, but I can assure him that I have given him only the main and important points, selected from some hundreds of pages in the works of those who have treated on the wonderfully minute regulations and prescriptions with which the whole matter is surrounded.

It will be easily seen that the moment of proceeding to the accessit is the time for fine strokes of policy, for the most cautious prudence and craftiest cunning. The general condition of the ground has been disclosed by the results of the previous scrutiny. The possibilities and chances begin to discover themselves. "Frequently," says the President de Brosses, who was at Rome during the conclave which elected Benedict XIV. in 1740, in the charming published volume of his letters—"Frequently at the accessit everything which was done at the preceding ceremony is reversed; and it is at the accessit that the most subtle strokes of policy are practiced. Sometimes, for example, when a party has been formed for any cardinal, the leader of the party keeps in reserve for the accessit all the votes that he can count on as certain, and induces those that he suspects may be doubtful to vote for the person intended to be made pope at the first scrutiny, so as to make sure by the number of votes given whether his supporters have been true to their party, and to avoid unmasking his policy till he shall be sure of his coup."

The story of the conclave which elected Cardinal Lambertini pope as Benedict XIV., gives a curious picture of the schemes and intrigues carried on in the mysterious seclusion of the conclave. Clement XII., of the Florentine Corsini family, had died. The cardinal Corsini, his nephew, was at the head of one faction in the conclave, and the cardinal Albani, nephew of Clement XI., who died in 1721, at the head of the other. The former party seemed at the beginning of the conclave to be the most numerous. But De Brosses describes the two men as follows. Corsini, he says, had little intelligence, less sense, and no capacity for affairs. Of Albani, he says that he was "highly considered for his capacity, and both hated and feared to excess—a man without faith, without principles; an implacable enemy even when appearing to be reconciled; of a great genius for affairs; inexhaustible in resource and intrigue; the ablest man in the college, and the worst-hearted man in Rome." It soon became clear that the struggle between the factions thus led would be severe, and the conclave a long one. The history of the plots and counterplots by which each strove to circumvent the other is extremely amusing, but too long to be given here. After various fruitless attempts, the Corsini faction concentrated all their forces on Cardinal Aldrovandi. He was a man of decent character, and had the support of a small body of independent cardinals, called the "Zelanti," who, to the great disgust and contempt of their brethren in purple, were mainly influenced by the consideration of the worthiness of his character. The number of voices needed to make the election was thirty-four: Aldrovandi had thirty-three. Cardinal Passionei, the scrutator who had to declare the votes, and a member of the opposite faction, became, we are told, as pale as death when he announced with trembling voice the thirty-third vote. There was every reason to think that at the accessit he would have the one other vote needful to make the election. But it was not so. The terrible Albani was too much feared, and had his own party too well in hand. But the thing was run very close. The danger was great that during the hours of the night that must intervene before the next scrutiny some means might be found to detach one Albani follower from his allegiance. There was the great bait to be offered that the one who changed his vote would be in effect the maker of the new pope. Under these circumstances, Albani felt that nothing but some "heroic" measure could save him. What he did was this: There was a certain Father Ravali, a Cordelier, and one of the leading men of his order, on whom Albani could depend, and who was, in language more expressive than ecclesiastical, "up to anything." This monk was instructed to seek a conference with Aldrovandi at the rota. (The rota was the opening in the wall at which such interviews were permitted in presence of certain high dignitaries specially appointed to attend it, for the express purpose of hearing all that might be said, and preventing any communication having reference to the business of the conclave. How they performed their duty the present story shows.) The monk began by saying that all Rome looked upon the election of Aldrovandi as a certain thing. Aldrovandi, doing the humble, replied that to be sure many of his brethren had deigned to think of him, but that he did not make any progress—that there were those who were too determinately opposed to his election, etc. The monk thereupon goes into a long and unctuous discourse on all the sad evils to Christendom of a conclave so prolonged. (It had already lasted over five months.) To which Aldrovandi replies that he ought rather to address his remonstrances to Cardinal Albani, who is in truth the cause of the inability of the conclave to come to an election. "Ah, monsignor," returns the Cordelier, "put yourself in the place of the cardinal Albani. I know his sentiments from the many conversations we have had together. He is far from feeling any personal objection or enmity to you. But you know that there has been in the past unpleasant feeling between your family and his, and he fears that you are animated by hostility toward him." "I assure you," replies Aldrovandi, falling into the trap, "that he is greatly mistaken. I have long since forgotten all the circumstances you allude to. Besides, as I remember, the cardinal had no part in the matter. He can't doubt that I have the greatest respect for his personal character. Besides, I am not the man to forget a service rendered to me." "Since those are the sentiments of Your Eminence," cries the monk, "I begin to see an end to this interminable conclave. I perceive that there will be no difficulty in arranging matters between Your Eminence and the cardinal Albani. Will you permit me to be the medium of your sentiments upon the subject?" Aldrovandi is delighted, and feels the tiara already on his head. Then, after a little indifferent talk, the Cordelier, in the act of taking leave of the cardinal, turns back and says, "But, after all, the mere word of a poor monk like me is hardly sufficient between personages such as Your Eminence and the cardinal Albani. Permit me to write you a letter, in which I will lay before Your Eminence those considerations concerning the crying evils of the length of this conclave which I have ventured to mention to you, and that will give me an opportunity of entering on the matters we have been speaking of. And then you, in your reply to me, can take occasion to say what you have already been observing to me of your sentiments toward the cardinal Albani." Aldrovandi eagerly agreed to this, and the two letters were at once written. "I am told," adds De Brosses, "that the letter of Aldrovandi was strong on the subject of the gratitude he should feel toward Albani." No sooner has the perfidious Cordelier got the letter into his hand than he runs with it to Albani, who goes with it at once to the body of the "Zelanti" cardinals with pious horror in his face: "Here! Look at your Aldrovandi, your man of God, that you tell me is incapable of intriguing in order to become His vicar! Here he is making promises to seduce me into violating my conscience."—"Alas! alas! It is too true! Clearly the Holy Ghost will none of him. Speak to us of him no more!" So Aldrovandi's chance was gone, and Albani found the means of uniting the necessary number of voices on Lambertini, a good-enough sort of man, by all accounts, but hardly of the wood from which popes are or should be made. He became that Benedict XIV. who was Voltaire's correspondent, and who, as the story goes, when he was asked by a young Roman patrician to make him a list of the books he would recommend for his studies, replied, "My dear boy, we always keep a list of the best books ready made. It is called the Index Expurgatorius!"

Such were the doings of conclaves, and such the popes which resulted from them, in that eighteenth century whose boasted philosophy pretty well culminated in the conviction that pudding was good and sugar sweet. Such will not be the conclave which will assemble at the death of the present pontiff. The election will doubtless be scrupulously canonical on all points; and, though it may be doubted how far the deliberations of the Sacred College will be calculated to advance the truly understood spiritual interests of humanity, there is, I think, little doubt that they will be directed, according to the lights of the members, to the choice of that individual who shall in their opinion be most likely to advance the interests of the Church "A.D.M.G."

T. ADOLPHUS TROLLOPE.

MONSOOR PACHA.

Monsoor Pacha, it is pleasant to meet

Here, in the heart of this treacherous town—

Where faith is a peril and courtship a cheat,

More false to the touch than a rose overblown—

With a soul that is true to itself, as your own.

Monsoor Pacha, as two gentlemen may,

Civilized, city-bred, link we our hands:

Ours is a friendship whose spirit demands

The scope of the sky and the stretch of the sands.

Monsoor Pacha, doff your courtier's garb;

We have given to courtesy all of its dues;

Spring to your throne on the back of your barb,

Shake to the breezes your regal burnous,

Wave your lance-sceptre wherever you choose!

Monsoor, my chief! ah, I know you at length!

King of the desert, your children are come

To cluster, like sheep, in the shade of your strength,

Or to strike, like young lions, for country and home,

When your eyes are ablaze at the roll of the drum!

Monsoor, my chief! now one gallop, to see

The land you have sworn that no despot shall grind!

Though sun-tanned and arid, by Allah! 'tis free!

Its crops are these lances: these sons of the wind,

Our steeds, are its flocks—a grim harvest to bind!

Monsoor, my chief! how we dash o'er the sand,

Hissing behind us like storm-driven snow!

Flash the long guns of your wild Arab band,

Brandish the spears, and the light jereeds throw,

As, half-winged, through the shrill singing breezes we go!

Monsoor, my chief! send the horses away:

The sports of your tribe I have seen with delight.

Now let us watch while the rose-tinted day

Fades from the desert, and peace-bearing Night

Shakes the first gem on her brow in our sight.

Monsoor, my host! lo, I enter your tent,

As brother by brother, hands clasping, is led:

I sleep like a child in a dream Heaven-sent;

For have I not eaten the salt and the bread?

And Monsoor will answer for me with his head.

GEORGE H. BOKER.

CONSTANTINOPLE, Jan. 10, 1875.

HOW HAM WAS CURED.

This was in slave times. It was also immediately after dinner, and the gentlemen had gone to the east piazza. Mr. Smith was walking back and forth, talking somewhat excitedly for him, while Dr. Rutherford sat with his feet on the railing, thoughtfully executing the sentimental performance of cutting his nails. Dr. Rutherford was an old friend of Mr. Smith who had been studying surgery in Philadelphia, and now, on his way back to South Carolina, had tarried to make us a visit.

"You see," Mr. Smith was saying, "about a week ago one of our old negroes died under the impression that she was 'tricked' or bewitched, and the consequence has been that the entire plantation is demoralized. You never saw anything like it."

"Many a time," said Dr. Rutherford, and calmly cut his nails.

"There is not a negro on the place," continued Edward, "who does not lie down at night in terror of the Evil Eye, and go to his work in the morning paralyzed by dread of what the day may bring. Why, there is a perfect panic among them. They are falling about like a set of ten-pins. This morning I sent for Wash (best hand on the place) to see about setting out tobacco plants, and behold Wash curled up under a haystack getting ready to die! It is enough to—So as soon as you came this morning a plan entered my head for putting a stop to the thing. It will be necessary to acknowledge that two or three of them are under the spell, and it is better to select those who already fancy themselves so.—Rosalie!" I appeared at the window. "Are any of the house-servants 'witched?"

"Mercy is," said I, "and I presume Mammy is going to be: I saw her make a curtsey to the black cat this morning."

"Well, what is your plan?" inquired Dr. Rutherford.

Mr. Smith seated himself on the piazza railing, dangling his feet thereagainst, rounding his shoulders in the most attractive and engaging manner, as you see men do, and proceeded to develop his idea. I was called off at the moment, and did not return for an hour or two. As I did so I heard Dr. Rutherford say, "All right! Blow the horn;" and the overseer down in the yard

Blew a blast as loud and shrill

As the wild-boar heard on Temple Hill—

an event which at this unusual hour of the day produced perfect consternation among the already excited negroes. They no doubt supposed it the musical exercise set apart for the performance of the angel Gabriel on the day of judgment, and in less than ten minutes all without exception had come pell-mell, helter-skelter, running to "the house." The dairymaid left her churn, and the housemaid put down her broom; the ploughs stood still, and when the horses turned their heads to see what was the matter they found they had no driver; she also who was cooking for the hands "fled from the path of duty" (no Casabianca nonsense for her!), leaving the "middling" to sputter into blackness and the corn-pones to share its fate. Mothers had gathered up their children of both sexes, and grouped them in little terrified companies about the yard and around the piazza-steps.

Edward was now among them, endeavoring to subdue the excitement, and having to some extent succeeded, he made a signal to Dr. Rutherford, who came forward to address the negroes. Throwing his shoulders back and looking around with dignity, he exclaimed, "I am the great Dr. Rutherford, the witch-doctor of Boston! I was far away in the North, hundreds of miles from here, and I saw a spot on the sun, and it looked like the Evil Eye! And I found it was a great black smoke. Then I knew that witch-fires were burning in the mountains, and witches were dancing in the valleys; and the light of the Eye was red! I am the great Dr. Rutherford, the witch-doctor of Boston! I called my black cat up and told her to smell for blood, and she smelled, and she smelled, and she smelled! She smelled, and she smelled, and she smelled! And presently her hair stood up like bristles, and her eyes shot out sparks of fire, and her tail was as stiff as iron!" He threw his shoulders back, looked imposingly around and repeated: "I am the great Dr. Rutherford the witch-doctor of Boston! My black Cat tells me that the witch is here—that she has hung the deadly nightshade at your cabin-doors, and your blood is turning to water. You are beginning to wither away. You shiver in the sunshine; you don't want to eat; your hearts are heavy and you don't feel like work; and when you come from the field you don't take down the banjo and pat and shuffle and dance, but you sit down in the corner with your heads on your hands, and would go to sleep, but you know that as soon as you shut your eyes she will cast hers on you through the chinks in the cabin-wall."

"Dat's me!" said Mercy—"dat certny is me!"

"Gret day in de mornin', mas' witch-doctor! How you know? Is you been tricked?" inquired Martha, who, having been reared on the plantation, was unacquainted with the etiquette observed at lectures.

Wash groaned heavily, and shook his head from side to side in silent commendation of the doctor's lore.

"My black cat tells me that the witch is here; and she is here!" (Immense sensation among the children of Ham.) "But," continued he with a majestic wave of the arm, "she can do you no harm, for I also am here, the great Dr. Rutherford, the witch-doctor of Boston!"

"Doctor," inquired Edward in a loud voice, "can you tell who is conjured and who is not?"

"I cannot tell unless robed in the blandishments of plagiarism and the satellites of hygienic art as expunged by the gyrations of nebular hypothesis. Await ye!" He and Mr, Smith went into the house.

The negroes were very much impressed. They have excessive reverence for grandiloquent language, and the less they understand of it the better they like it.

"What dat he say, honey?" asked old Mammy. "I can't heer like I used ter."

"He says he will be back soon, Mammy, and tell if any of you are tricked," said I; and just then Edward and the doctor reappeared, bearing between them a pine table. On this table were arranged about forty little pyramids of whitish-looking powder, and in their midst stood a bottle containing some clear liquid, like water. Dr. Rutherford seated himself behind it, robed in the black gown he had used in the dissecting-room, and crowned by a conical head-piece about two feet high, manufactured by Edward and himself, and which they had completed by placing on the pinnacle thereof a human skull. The effect of this picturesque costume was heightened by two large red circles around the doctor's eyes—whether obtained from the juice of the pokeberry or the inkstand on Edward's desk need not be determined.

In front of the table stood the negroes, men, women and children. There was the preacher, decked in the clerical livery of a standing collar and white cravat, but, perhaps in deference to the day of the week, these were modified by the secular apparel of a yellow cotton shirt and homespun pantaloons, attached to a pair of old "galluses," which had been mended with twine, and pieced with leather, and lengthened with string, till, if any of the original remained, none could tell the color thereof nor what they had been in the day of their youth. The effect was not harmonious. There was Mammy, with her low wrinkled forehead, and white turban, and toothless gums, and skin of shining blackness, which testified that her material wants were not neglected. There was Wash, a great, stalwart negro, who ordinarily seemed able to cope with any ten men you might meet, now looking so subdued and dispirited, and of a complexion so ashy, that he really appeared old and shrunken and weak. There was William Wirt, the ploughboy, affected by a chronic grin which not even the solemnity of this occasion could dissipate, but the character of which seemed changed by the awestruck eyes that rolled above the heavy red lips and huge white teeth. There was Apollo—in social and domestic circles known as 'Poller—there was Apollo, his hair standing about his head in little black tufts or horns wrapped with cotton cord to make it grow, one brawny black shoulder protruding from a rent in his yellow cotton shirt, his pantaloons hanging loosely around his hips, and bagging around that wonderful foot which did not suggest his name, unless his sponsors in baptism were of a very satirical turn. There were Martha, and Susan, and Minerva, and Cinderella, and Chesterfield, and Pitt, and a great many other grown ones, besides a crowd of children, the smallest among the latter being clad in the dishabille of a single garment, which reached perhaps to the knee, but had little to boast in the way of latitude.

There they all stood in little groups about the yard, looking with awe and reverence at the great Dr. Rutherford, who sat behind the table with his black gown and frightful eyes and skull-crowned cap.

"You see these little heaps of powder and this bottle of water. You will come forward one at a time and pour a few drops of the water in this bottle on one of these little heaps of powder. If the powder turns black, the person who pours on the water is 'witched. If the powder remains white, the person who pours on the water is not 'witched. You may all examine the powders, and see for yourselves whether there is any difference between them, and you will each pour from the same bottle."

During a silence so intense that nothing was heard save the hum of two great "bumblebees" that darted in and out among the trees and flew at erratic angles above our heads, the negroes came forward and stretched their necks over each other's shoulders, peering curiously at the little mounds of powder that lay before them, at the innocent-looking bottle that stood in their midst, and the great high priest who sat behind. They stretched their necks over each other's shoulders, and each endeavored to push his neighbor to the front; but those in front, with due reverence for the uncanny nature of the table, were determined not to be forced too near it, and the result was a quiet struggle, a silent wrestle, an undertone of wriggle, that was irresistibly funny.

Then arose the great high priest: "Range ye!"

Not knowing the nature of this order, the negroes scattered instanter and then collected en masse around Mr. Smith.

"Range ye! range!" repeated the doctor with dignity, and Edward proceeded to arrange them in a long, straggling row, urging upon them that there was no cause for alarm, as, even should any of them prove 'witched, the doctor had charms with him by which to cast off the spell.

"Come, Martha," said Edward; but Martha was dismayed, and giving her neighbor a hasty shove, exclaimed,

"You go fus', Unk' Lumfrey: you's de preacher."

Uncle Humphrey disengaged his elbow with an angry hitch: "I don't keer if I is: go 'long yose'f."

"Well, de Lord knows I'm 'feerd to go," said Martha; "but ef I sot up for preachin', 'peers to me I wouldn' be'feerd to sass witches nor goses, nor nuffin' else."

"I don't preach no time but Sundays, an' dis ain't Sunday," said Uncle Humphrey.

"Hy, nigger!" exclaimed Martha in desperation, "is you gwine to go back on de Lord cos 'tain't Sunday? How come you don't trus' on Him week-a-days?"

"I does trus' on Him fur as enny sense in doin' uv it; but ef I go to enny my foolishness, fus' thing I know de Lord gwine leave me to take keer uv myse'f, preacher or no preacher—same as ef He was ter say, 'Dat's all right, cap'n: ef you gwine to boss dis job, boss it;' an' den whar I be? Mas' Ned tole you to go: go on, an' lemme 'lone."

"Uncle Humphrey," said Edward, "there is nothing whatever to be afraid of, and you must set the rest an example. Come!"

Uncle Humphrey obeyed, but as he did so he turned his head and rolled—or, as the negroes say, walled—his eyes at Martha in a manner which convinced her, whatever her doubts in other matters pertaining to theology, that there is such a thing as future punishment. The old fellow advanced, and under direction of the great high priest poured some of the contents of the bottle on the powder indicated to him, and it remained white.

"Thang Gord!" he exclaimed with a fervency which left no doubt of his sincerity, and hastened away.

Two or three others followed with a similar result. Then came Mercy, the housemaid, and as her trembling fingers poured the liquid forth, behold the powder changed and turned to black! The commotion was indescribable, and Mercy was about to have a nervous fit when Dr. Rutherford, fixing his eyes on her, said in a tone of command, "Be quiet—be perfectly quiet, and in two hours I will destroy the spell. Go over there and sit down."

She tottered to a seat under one of the trees.

One or two more took their turn, among them Mammy, but the powders remained white. I had entreated Edward not to pronounce her 'witched, because she was so old and I loved her so: I could not bear that she should be frightened. You should have seen her when she found that she was safe. The stiff old limbs became supple and the terrified countenance full of joy, and the dear ridiculous old thing threw her arms up in the air, and laughed and cried, and shouted, and praised God, and knocked off her turban, and burst open her apron-strings, and refused to be quieted till the doctor ordered her to be removed from the scene of action. The idea of retiring to the seclusion of her cabin while all this was going on was simply preposterous, and Mammy at once exhibited the soothing effect of the suggestion; so the play proceeded.

More white powders. Then Apollo's turned black, and, poor fellow! when it did so, he might have been a god or a demon, or anything else you never saw, for his face looked little like that of a human being, giving you the impression only of wildly-rolling eyeballs, and great white teeth glistening in a ghastly, feeble, almost idiotic grin.

Edward went up to him and laid his hand on his shoulder: "That's all right, my boy. We'll have you straight in no time, and you will be the best man at the shucking to-morrow night."

More white powders. Then came Wash, great big Wash; and when his powder changed, what do you suppose he did? Well, he just fainted outright.

The remaining powders retaining their color, and Wash having been restored to consciousness, Dr. Rutherford directed him to a clump of chinquapin bushes near the "big gate" at the entrance of the plantation. There he would find a flat stone. Beneath this stone he would find thirteen grains of moulding corn and some goat's hair. These he was to bring back with him. Under the first rail near the same gate Mercy would find: a dead frog with its eyes torn out, and across the road in the hollow of a stump Apollo was to look for a muskrat's tail and a weasel's paw. They went off reluctantly, the entire corps de plantation following, and soon they all came scampering back, trampling down the ox-eyed daisies and jamming each other against the corners of the rail fence, for, sure enough, the witch's treasures had been found, but not a soul had dared to touch them. Dr. Rutherford sternly ordered them back, but all hands hung fire, and their countenances evinced resistance of such a stubborn character that Edward at length volunteered to go with them. Then it was all right, and presently returned the most laughable procession that was ever seen—Wash with his arms at right angles, bearing his grains of moulding grain on a burdock leaf which he held at as great a distance as the size of the leaf and the length of his arms would admit, his neck craned out and his eyes so glued to the uncanny corn that he stumbled over every stick and stone that lay in his path; Mercy next, with ludicrous solemnity, bearing her unsightly burden on the end of a corn-stalk; Apollo last, his weasel's paw and muskrat's tail deposited in the toe of an old brogan which he had found by the roadside, brown and wrinkled and stiff, with a hole in the side and the ears curled back, and which he had hung by the heel to a long crooked stick. On they came, the crowd around them following at irregular distances, surging back and forth, advancing or retreating as they were urged by curiosity or repelled by fear.

It was now getting dark, so Dr. Rutherford, having had the table removed, brought forth three large plates filled with different colored powders. On one he placed Mercy's frog, on another Wash's corn, and on the third the muskrat's tail and weasel's paw taken from Apollo's shoe. Then we all waited in silence while with his hands behind him he strode solemnly back and forth in front of the three plates. At length the bees had ceased to hum; the cattle had come home of themselves, and could be heard lowing in the distance; the many shadows had deepened into one; twilight had faded and darkness come. Then he stood still: "I am the great Dr. Rutherford, the witch-doctor of Boston! I will now set fire to these witch's eggs, and if they burn the flames will scorch her. She will scream and fly away, and it will be a hundred years before another witch appears in this part of the country."

He applied a match to Apollo's plate and immediately the whole place was illuminated by a pale blue glare which fell with ghastly effect on the awestricken countenances around, while in the distance, apparently near the "big gate," arose a succession of the most frightful shrieks ever heard or imagined. Then the torch was applied to Mercy's frog, and forthwith every nook and corner, every leaf and every blade of grass was bathed in a flood of blood-red light, while the cries grew, if possible, louder and fiercer. Then came Wash's corn, which burned with a poisonous green glare, and lashed its sickly light over the house and yard and the crowd of black faces; and hardly had this died away when from the direction of the big gate there slowly ascended what appeared to be a blood-red ball.

"There she goes!" said the great Dr. Rutherford, and we all stood gazing up into the heavens, till at length the thing burst into flames, the sparks died away and no more was to be seen.

"Now, that is the last of her!" impressively announced the witch-doctor of Boston; "and neither she nor her sisters will dare come to this country again for the next hundred years. You can all make your minds easy about witches."

Then came triumph instead of dread, and scorn took the place of fear. There arose a succession of shouts and cheers, laughter and jeers. They patted their knees and shuffled their feet and wagged their heads in derision.

"Hyar! hyar! old gal! Done burnt up, is you? Take keer whar you lay yo' aigs arfer dis!" advised William Wirt in a loud voice.—"Go 'long, pizen sass!" said Martha. "You done lay yo' las' aig, you is!"—"Hooray tag-rag!" shouted Chesterfield.—"Histe yo' heels, ole Mrs. Satan," cried one.—"You ain't no better'n a free nigger!" said another.—"Yo' wheel done skotch for good, ole skeer-face! hyar! hyar! You better not come foolin' 'long o' Mas' Ned's niggers no mo'!"

The next night was a gala one, and a merrier set of negroes never sang at a corn-shucking, nor did a jollier leader than Wash ever tread the pile, while Mercy sat on a throne of shucks receiving Sambo's homage, and, unmolested by fear, coyly held a corncob between her teeth as she hung her head and bashfully consented that he should come next day to "ax Mas' Ned de liberty of de plantashun."


"But, Edward," said I, "why did those three powders turn black?"

"Because they were calomel, my dear, and it was lime-water that was poured on them," said Mr. Smith.

"Well, but why did not the others turn black too?"

"Because the others were tartarized antimony."

"Where did you get what was in the plates, that made the lights, you know?"

"Rutherford had the material. He is going to settle in a small country town, so he provided himself with all sorts of drugs and chemicals before he left Philadelphia."

"But, Edward," persisted I, putting my hand over his book to make him stop reading, "how came those things where they were found? and the balloon to ascend just at the proper moment? and who or what was it screaming so? Neither you nor Dr. Rutherford had left the yard except to go into the house."

"No, my dear; but you remember Dick Kirby came over just after dinner, and he would not ask any better fun than to fix all that."

"Humph!" said I, "men are not so stupid, after all."

Edward looked more amused than flattered, which shows how conceited men are.

JENNIE WOODVILLE.

ON THE STUDY OF SHAKESPEARE'S SONNETS.

The last thing which the student learns, the last thing which the world, that universal student, comprehends, is how to study. It is only after our little store of facts has been laboriously accumulated, after we have tried path after path that promised to take us by an easy way up the Hill Difficulty, and have abandoned each in turn,—it is only when we have attained a point somewhere near the top, that we can look down and see the way we should have come, the one road that avoided unnecessary steepness and needless windings, and led by the quickest and easiest direction to the summit. The knowledge that we have thus gained, however late to profit by it ourselves, should at least be valuable to others. But, unfortunately, as Balzac has said, experience is an article that no one will use at second hand. When the great teachers of the world, who have been its most patient scholars, shall go to work to teach us how to study, and when we are content to learn, then we shall all be in a fair way to become sages.

But, in the mean time, there are two things we must apprehend—truisms both of them, but, like all truisms, better known theoretically than practically. The first is, that we must not use a microscope if we want to study the stars; and the second is, that we must beware of having a fly between the lenses of our telescope, unless we wish to discover a monster in the moon. If a discriminating public would not consider it an insult, one might add, in the third place, that it is useless to look for lunar rainbows in the daytime.

It is true that all this sounds like child's play, but it is astonishing how many of our Shakespearian critics commit one or all of these faults. Forgetting entirely that criticism demands common sense, impartial judgment, intense sympathy, a total absence of prejudice, and a great deal of general information, they bring to their task minds deeply tinctured with preconceived systems of truth, goodness and beauty, upon whose Procrustean bed the unfortunate poet must be stretched; while, as if ignorant of the history of thought, they judge the productions of another age and another atmosphere by the canons of criticism that hold good to-day among ourselves. Not only this, but they snuff enigmas in every line, and scent abstruse theories behind the simplest statement. They take up passages of Shakespeare whose obvious meaning any person of average intelligence can understand, and turn and twist them into such intricate doublings that they cannot undo their own puzzle. They attack his poetry as if it were a second Rosetta Stone, or as if it had to be read, like the lines in a Hebrew book, backward. They study him in the spirit of the fool, who, being given a book upside down, stood on his head to read it—a position naturally confusing to the intellect.

Nor is it only in their methods of investigation that many of our Shakespearian critics are at fault. Their fondness for rearing vast temples of possibilities upon small corner-stones of fact is proverbial. We know that Shakespeare went to London, where he both wrote and acted plays, and upon this slender basis you may find, in almost any of his commentators, such added items of biography as this sentence from Heraud's book upon Shakespeare's Inner Life: "That he had a house in Southwark, that his brother Edmund lived with him, and that his wife was his frequent companion in London, are all exceedingly probable suppositions." So they may be to Mr. Heraud's mind, but the next biographer shall form a totally different set of "exceedingly probable suppositions" equally satisfactory to himself. The same critic says that when Shakespeare, in his Sonnets, spoke of "a black beauty" (a phrase universally used to express a brunette as late even as the age of Queen Anne), the poet had his Bible open at Solomon's Song, and meant the Bride "who is black but comely;" in other words, the Reformed Church. Mr. Page, the artist, finds in the Chandos portrait, after it has been cleaned and scraped, and upon the photographs of the German mask, a certain mark which he thinks the indication of a scar. Two gentlemen, one an artist, who have seen the mask itself, assure him that they find his scar to be merely a slight abrasion or discoloration of the plaster; but Mr. Page, secure in his position, quotes Sonnet 112,

Your love and pity doth the impression fill

Which vulgar scandal stamped upon my brow,

and triumphantly asks, "If that doesn't refer to the scar, what does it refer to?"

The Sonnets of Shakespeare have been quite too much neglected by the lovers of his plays, and Stevens said that the strongest act of Parliament that could be framed would fail to compel readers into their service. Two classes of minds, however, have always pondered over them—the poets, who could not fail to appreciate their wonderful power and beauty, and the psychologists, who have found in them an ample field for speculation. The variety and extent of the theories of these latter gentlemen can only be rivaled by the feat of the camel-evolving German. Indeed, it is the true German school of thought to which these speculations belong, and it is but just that to a genuine Teuton belongs the honor of the most extraordinary solution of the mystery yet given. It would take too long to sum up all the theories that have been broached upon the subject, but two or three will do as an example. Without stopping to dwell upon the ideas of M. Philarète Chasles, or of Gen. Hitchcock, who believes the Sonnets to be addressed to the Ideal Beauty, we will pass on to the book of Mr. Henry Browne, published in London in 1870. His idea is that the Sonnets are dedicated to William Herbert, afterward earl of Pembroke, and are intended chiefly as a parody upon the reigning fashion of mistress-sonneting and upon the sonneteers of the day, especially Davies and Drayton; that they also contain much which is valuable in the way of autobiography, and that "the key to the whole mystery lies in Shakespeare's conceit (i.e., Mr. Browne's conceit) of the union of his friend and his Muse by marriage of verse and mind; by which means, and for which favor, his youth and beauty are immortalized, but which theme does not fully commence till the friend had declined the invitation to marriage, which refusal begets the mystic melody." Mr. Browne graciously accepts the Sonnets in their order, and professes to be unable to name the real mistress of Herbert, though he considers Lady Penelope Rich to be the object of their allegorical satire.

Mr. Heraud also accepts the order of the Sonnets as correct. His book contains an article on the Sonnets published by him in Temple Bar for April, 1862, the result, he declares (and far be it from us to dispute it), of pure induction. He has evolved the theory that Shakespeare in writing against celibacy had in view the practice of the Roman Catholic Church; that the friend whom he apostrophizes was the Ideal Man, the universal humanity, who gradually develops into the Divine Ideal, and becomes a Messiah, while the Woman is the Church, the "black but comely bride" of Solomon. "Shakespeare found himself between two loves—the celibate Church on the one hand, that deified herself, and the Reformed Church on the other, that eschewed Mariolatry and restored worship to its proper object.... Thus, Shakespeare parabolically opposed the Mariolatry of his time to the purer devotion of the word of God, which it was the mission of his age to inaugurate."

This is pretty well for a flight of inductive genius, but it is quite surpassed by the soaring Teutonic mind before mentioned, who, in the words of the reflective Breitmann,

Dinks so deeply

As only Deutschers can.

This mighty philosopher, of whom Mr. Heraud speaks with becoming reverence, is Herr Barnstorff, who published a book in 1862 to prove that the "W.H." of the dedication means William Himself, and that the Sonnets are apostrophes to Shakespeare's Interior Individuality! Mr. Heraud thinks this idea is rather too German, but, after all, not so very far out of the way, for in Sonnet 42 the poet certainly declares that his Ideal Man is simply his Objective Self.[009] For, as Mr. Heraud beautifully and lucidly remarks, "the Many, how multitudinous soever, are yet properly but the reflex of the One, and the sum of both is the Universe." And herein, according to Mr. Heraud, we find the key to the mystery.

In 1866, Mr. Gerald Massey published a large volume on the same subject, with the somewhat pretentious title. Shakespeare's Sonnets, never before interpreted; his private friends identified; together with a recovered likeness of himself. The first chapter contains a summary of the opinions of Coleridge, Wordsworth and others upon the Sonnets; a notice of the theory of Bright and Boaden (Gentleman's Magazine, 1832), afterward confirmed by a book written by Charles Armitage Brown (1838); the theories of Hunter, Hallam, Dyce, Mrs. Jameson, M. Chasles, Ulrici, Gervinus and many others (most of them, by the way, confirming the theory originated by Boaden and Bright); and having thus gone over the work of twenty-five named authors, and a space of time extending from 1817 to 1866, Mr. Massey begins his second chapter by saying that as yet there has never been any genuine attempt to interpret the Sonnets, "nothing having been done except a little surface-work." Mr. C. Armitage Brown in particular (who, by the way, must not be confounded with Mr. Henry Browne) appears to be Mr. Massey's special aversion. The very name of Brown irritates him as scarlet does an excitable bull. Armitage Brown was the intimate friend of Keats and Landor, and, Severn says, was considered to know more about the Sonnets than any man then living, while the "personal theory," as Mr. Massey styles it, has had a far larger number of supporters than any other. Unfortunately, the opinions of others have not the slightest weight with Mr. Massey, and words are too weak to express his scorn of this theory and its supporters. Mr. Brown wraps things in a winding sheet of witless words (delicious alliteration!); he leaves the subject dark and dubious as ever; his theory has only served to trouble deep waters, and make them so muddy that it is impossible to see to the bottom; in short, Mr. Brown and his fellow thinkers, in the opinion of Mr. Massey, are arch-deceivers and audacious misinterpreters, and have no more idea of what Shakespeare meant than they have of telling the truth about it. Why Mr. Massey should have worked himself into a passion before he began to write is a mystery darker than any he attempts to solve, but the intemperate, bitter and self-conceited tone of the whole book is alone an immense injury to its critical value.

In constructing his elaborate theory of the Sonnets, Mr. Massey has committed many grave offences against the rules of criticism. He has gone to his work with the strongest possible prejudices; he has begun it with certain preconceived ideas of what Shakespeare meant to write; he has found it necessary to destroy entirely the order of the poems, and to rearrange them, even sometimes to alter the text, to fit his own notions; and he has carried his investigations into such puerile and minute twistings of the text as can only be paralleled by Mr. Page's quotation in support of his scar. For instance, in Sonnet 78 occur these lines:

Thine eyes that taught the dumb on high to sing

And heavy ignorance aloft to fly,

Have added feathers to the learned's wing

And given grace a double majesty.

Mr. Massey thinks that in this quatrain (which the vulgar mind would accept as it stands, nor expect to treat as other than figurative) Shakespeare was passing in review the writers under the patronage of the earl of Southampton, to whom the sonnet is addressed, and that he can identify the four personifications! Shakespeare of course is the Dumb taught to sing by the favor of the earl; resolute John Florio, the translator of Montaigne, is Heavy Ignorance; Tom Nash is the Learned, who has had feathers added to his wing; and Marlowe is the Grace to whom is given a double majesty! Marlowe's chief characteristic was majesty, says Mr. Massey; therefore, we suppose, he is spoken of as grace. The rest of his "exquisite reasons" may be found at pages 134-143 of the book.

This is nothing, however, to the feats of which Mr. Massey's subtlety is capable. Sonnet 38 begins:

How can my Muse want subject to invent,

While thou dost breathe, that pour'st into my verse

Thine own sweet argument, too excellent

For every vulgar paper to rehearse?

That is, kindly explains Mr. Massey—lest we should be tempted to accept the obvious meaning of the lines, that the poet could not want a subject while his friend lived, whose worth was too great for every ordinary writing to celebrate fitly—"that is, the new subject of the earl's suggesting and the new form of the earl's inventing are too choice to be committed to common paper; which means that Shakespeare had until then written his personal sonnets on slips of paper provided by himself, and now the excelling argument of the earl's love is to be written in Southampton's own book"! Perhaps it means that Shakespeare had taken to gilt-edged, hot-pressed, double-scented Bath note.

Mr. Massey's ingenuity in getting over a difficulty is as great as his faculty of construction. Having assumed Lady Rich (that Stella whose golden hair makes half the glory of Sidney's verse) to be the "black beauty" of the Sonnets, he finds that Sonnet 130 perversely says, "If hairs be wires, black wires grow on her head"—a bit of evidence that would seem to upset this theory. But Mr. Massey is not to be put down so easily. This is ironical, he says in effect; Shakespeare did not mean this; "it is a bit of malicious subtlety to call the lady's hair black wires, which was so often besung as golden hair; and she had been so vain of its mellow splendor! ... And there is the 'if' to be considered—'much virtue in an if'!—'If hairs be wires,' says the speaker, 'black wires grow on her head!' So that the 'black' is only used conditionally, and the fact remains that 'hairs' are not 'wires.'" If we are to interpret Shakespeare in this manner, where is such foolery to cease?

To sum up the principal facts of Mr. Massey's elaborate theory in a few words, we find that he considers the Sonnets to be dedicated to William Herbert, earl of Pembroke, as "their only begetter" (or obtainer) for the publisher, Mr. Thomas Thorpe; that they consist properly of two series, the first written for Henry Wriothesley, earl of Southampton, the second for the earl of Pembroke; that they begin with the poet's advice to Southampton to marry; that when the earl fell in love with Elizabeth Vernon, he suggested a new argument (see Sonnet 38), wherein is no such thing as a new argument, by the way; and that then the poet begins to write love-poems in the person of his friend. This continues up to the year 1603, when the earl of Southampton was released from prison, the dramatic sonnets being interspersed with personal ones. These dramatic sonnets also include sonnets written for Elizabeth Vernon of and to Penelope Lady Rich, of whom she is supposed to be jealous; sonnets from Southampton to herself upon the lovers' quarrel, and the desperate flirtation of Elizabeth Vernon to punish her lover (which Mr. Massey says ensued upon this jealousy); together with various other sonnets between them, and upon the earl's varying fortunes, his marriage, imprisonment, etc., which make up the first series. The second series are love-poems written for William Herbert, and addressed to Lady Rich, who is supposed by Mr. Massey to be the "black beauty" (or brunette) of the closing sonnets, although it is well known that Lady Rich was a golden blonde, with nothing dark about her but her black eyes. To make out this complicated story, Mr. Massey arranges the Sonnets in groups to suit his fancy, baptizes them as he chooses, and does not scruple to vilify the fair name of man or woman in order to make out his argument and to defend the spotless purity of Shakespeare's moral character.

Shakespeare's Autobiographical Poems, by Charles Armitage Brown (1838), is the book which more than all others on the subject seems to have excited Mr. Massey's indignation, chiefly because it is the leading advocate of "the personal theory"—that is, the autobiographical and non-dramatic character of the poems. This implies an acceptance of the statement clearly made in the Sonnets of Shakespeare's infidelity to his wife; and this Mr. Massey pronounces an outrageous and unwarranted slander. But in order to leave the name of Shakespeare pure from any stain of mortal imperfection, Mr. Massey arranges a dramatic intention for the Sonnets which involves, with more or less of light or evil conduct, no less than four other names—the earl of Southampton and Elizabeth Vernon (daughter of Sir John Vernon), whom he afterward married; William Herbert, earl of Pembroke, and Lady Rich, for whom Mr. Massey finds no words too abusive, and whom he considers the "worser spirit" of the later Sonnets. The history of this lady is sufficiently well known, and, so far as I can ascertain, there is no historical warrant for supposing her to have been the mistress of Herbert, or the beguiler of Southampton into such a lapse of duty to his beloved Elizabeth Vernon as should inspire the expressions of Sonnets 134, 133, 144, which Mr. Massey says are written in the person of this lady to Lady Rich. Lady Penelope Devereux, sister of Essex, was born in 1563, and her father, who died when she was but thirteen, expressed a desire that she should be married to Sir Philip Sidney. For some unknown reason the intended match was broken off, and the fair Penelope, who is described as "a lady in whom lodged all attractive graces of beauty, wit and sweetness of behavior which might render her the absolute mistress of all eyes and hearts," was married in 1580 to Lord Rich, a man whom she detested. Sidney's Astrophel and Stella, a series of one hundred and eight sonnets and poems addressed to Lady Rich, and celebrating the strength and the purity of their love for each other, was first printed in 1591. Sidney had died five years before, and so long as he lived, at least, no whisper had been breathed against Lady Rich. In 1600 we have the first notice of her losing the queen's favor from a suspicion of her infidelity to her husband, and in 1605, having been divorced, her lover, the earl of Devonshire, formerly Lord Mountjoy, immediately married her. He defended her in an eloquent Discourse and an Epistle to the King, in which he says: "A lady of great birth and virtue, being in the power of her friends, was by them married against her will unto one against whom she did protest at the very solemnity and ever after." Lord Rich treated her with great brutality, and having ceased to live with her for twelve years, "did by persuasions and threatenings move her to consent unto a divorce, and to confess a fault with a nameless stranger." In spite of Mountjoy's noble pleadings for his wife, the whole court rose up against his marriage. The earl's sensitive heart was broken by the disgrace he had brought upon one whom he had loved so dearly and so long (for he was Sidney's rival in his early youth, and had been rejected by Lady Penelope's family before her marriage with Lord Rich), and he died of grief four months after their marriage, April 3, 1606. His countess, "worn out with lamentation," did not long survive him.

Does that look like the conduct of a light and fickle heart? or was it likely that so noble a man as Charles Mountjoy would have died of grief for the disgrace he had brought upon a notoriously bad woman? As to Lord Southampton's alleged flirtation with Lady Rich, which so excited Elizabeth Vernon's jealousy, Mr. Massey has not one circumstance in proof of it but the forced interpretation he chooses to put upon certain lines of certain sonnets which he has wrested from their proper places, as well as their proper meaning. After using such sonnets as the 144th to express this jealousy, he quietly confesses at the end of the chapter that it could not have gone very deep, as the intimacy of the two fair cousins (for such was their relationship) continued to be of the closest—that it was to Lady Rich's house that Elizabeth Vernon retired after her secret marriage to the earl in 1598, and there her baby was born, named Penelope after her cousin and friend! There was only matter enough in it for poetry, Mr. Massey concludes after having upset the whole order of the Sonnets to prove its reality.

Now, as to the story of Lady Rich's having been the mistress of Herbert, for whom Mr. Massey says that twenty-four of the Sonnets were written. William Herbert, afterward earl of Pembroke, was born in 1580. He came up to London in 1598, being then eighteen years of age, and made the acquaintance of Shakespeare, who was then thirty-four years old. Lady Rich, at that time, according to Mr. Massey's own statement, was "getting on for forty." The fact is that she was just thirty-five, having been born, as he tells us, in 1563. According to the obvious meaning of the Sonnets, the lady spoken of is much younger than Shakespeare, instead of a year older, and, according to Mr. Massey, Lady Rich was at that time (1597) in the midst of her love-affair with Mountjoy. The lady of the Sonnets, if we take them literally, could have borne no such high position as Lady Rich: she seems to have been neither remarkably beautiful and high-bred, nor virtuous, and was evidently a married woman of no reputation. (Sonnets 150, 152.)

It is impossible to bring up separately, in a single article, the items contained in a volume of 603 pages, so we must be content to leave Mr. Massey's theory with these meagre allusions to its principal statements, and pass on to that of Mr. Charles Armitage Brown. Upholding the opinion that the Sonnets are autobiographical, he maintains that they are in reality not sonnets, but poems in the sonnet stanza, there being but three sonnets, properly so called, in the series. The poems are six in number, terminating each with an appropriate envoi, and are addressed, the first five to the poet's friend, "W.H.," and the sixth to his mistress. That friend must have been very young, very handsome, of high birth and fortune; and to all this the description of William Herbert exactly answers. The divisions made by Mr. Brown are as follows: First poem, 1 to 26—to his friend, persuading him to marry. Second poem, 27 to 55—to his friend, who had robbed the poet of his mistress, forgiving him. Third poem, 56 to 77—to his friend, complaining of his coldness, and warning him of life's decay. Fourth poem, 78 to 101—to his friend, complaining that he prefers another poet's praises, and reproving him for faults that may injure his character. Fifth poem, 102 to 126—to his friend, excusing himself for having been some time silent, and disclaiming the charge of inconstancy. Sixth poem, 127 to 152—to his mistress, on her infidelity. In this last poem, says Mr. Brown, we find the whole tenor to be "hate of my sin grounded on sinful loving." However the poet may waver, and for the moment seem to return to his former thralldom, indignation at the faithlessness of his mistress and at her having been, through treachery, the cause of his estrangement from a friend, at the last completely conquers his sinful loving. "For myself," continues Mr. Brown, "I confess I have not the heart to blame him at all, purely because he so keenly reproaches himself for his own sin and folly. Fascinated as he was, he did not, like other poets similarly guilty, directly or by implication obtrude his own passions on the world as reasonable laws. Had such been the case, he might have merited our censure, possibly our contempt."

Having thus glanced over the work of the principal commentators upon the Sonnets, let us try the simple plan of reading them as we read Tennyson's In Memoriam, for instance, or the Sonnets from the Portuguese, by Mrs. Browning. In Mr. R.G. White's admirable edition of Shakespeare he confesses that he has no opinion upon the subject: "Mr. Thomas Thorpe appears in his dedication as the Sphinx of literature, and thus far he has not met his Oedipus." But herein have we not the main difficulty stated? The first great error committed by almost all students of the Sonnets, if we may be pardoned the opinion, is to take it for granted that they are a mystery whose key is lost. Just so long as the Sonnets are considered as a species of enigma they will be misunderstood and misinterpreted. It was not Shakespeare's habit to talk in riddles or to propound psychological problems: of all poets except Chaucer he is the most simple, direct and straightforward.

We have in the Amoretti of Spenser, and in the Astrophel and Stella of Sir Philip Sidney, admirable examples of autobiographical poems written mostly in sonnet stanza, of irregular and varied construction and subject, although the general theme is the same. Surely we may bring to the study of Shakespeare's poems the same simple method used in reading these. Poets of his own day, and using in their highest flights the form which was Shakespeare's familiar relaxation, nobody has tried to ascribe to Sidney and Spenser metaphysical mysteries and psychological conceits. Let us hope that some day this mistaken idolatry of Shakespeare, which besmokes his shrine with concealing clouds of incense, will be done away with, and that we shall be allowed to behold the simple truth, which never suffers in his case for being naked.

In his 76th Sonnet, Shakespeare says,

Why write I still all one, ever the same.

And keep invention in a noted weed,

That every word doth almost tell my name,

Showing their birth and whence they did proceed?

Oh know, sweet love, I always write of you,

And you and love are still my argument.

With this explicit declaration of Shakespeare, the general character of the poems, and the similar writings of his friends and contemporaries, we can but consider the Sonnets as autobiographical poems, written during a period of time beginning certainly as early as 1598 (when Meres speaks of Shakespeare's having written sonnets), and ceasing some time before their first publication in 1609. In the same way were written the poems composing Tennyson's In Memoriam, which, although dedicated to "A.H.H.," close with a long poem addressed to the poet's sister.

The first and principal series of the Sonnets (divided from the second in many editions of Shakespeare by a mark of separation) is clearly addressed to a male friend. The extremely lover-like use of language by which they are characterized was a common trait of the age; and here again we see the necessity of thoroughly understanding the atmosphere that Shakespeare breathed. To us, with our frigid vocabulary of friendship, such a style sounds unnatural, and undignified perhaps: with the Elizabethans it was an every-day habit. Lilly, the author of Euphues, says in his Endymion, "The love of men to women is a thing common and of course; the friendship of man to man, infinite and immortal." And indeed it is to the influence of the Euphues that much of the poetic ardor of language characterizing the masculine friendship of the time was due. A man's beauty was as often the theme of verse as a woman's, and the endearing terms only associated by us with the conversation of lovers were used continually among men. The friends in Shakespeare's plays, as in all the other dramas and novels of the period, continually address each other as "sweet," and even "sweet love" and "beloved." Ben Jonson called himself the "lover" of Camden, and dedicated his eulogistic lines to "my beloved Mr. William Shakespeare." There is therefore no reason for considering the language of the first series of Sonnets as necessarily inapplicable to a masculine friend. The second series, beginning with the 127th Sonnet, is as evidently addressed, as Mr. Brown says, "to his mistress, on her infidelity;" and the Sonnets end with two upon "Cupid's Brand," admitted by all to be separate poems, and wrongfully tacked on to the Sonnets proper.

Taking it for granted, then, from this very literal survey of the text, that the Sonnets are autobiographical, we find their study divided into two branches: (1) the story that the poems themselves tell by the most simple and direct statements; and (2) the conjectural explanation of the personages of that story, involving a careful historical comparison of names and dates, but amounting, after all is said that can be said, simply to conjecture, incapable of direct proof. The first part is to the real lover of Shakespeare and of poetry the only important one; the second concerns that which is mortal and has passed away. The first implies a knowledge of the friendship and the love of Shakespeare; the second the discovery of the names of his friend, of the poet who was his rival in the praises of that friend, and of the mistress who was unworthy of them both; not to mention such other items concerning time and place as might be ascertained by a persevering antiquarian.

It is impossible, within less than a volume, to quote from the Sonnets very freely, therefore we shall be compelled to trust to the reader's recollection of them, assisted by an occasional reference; this explanation of them being simply a record of the impressions they have produced upon an unbiased mind reading them as one would read any other poetry of the same character.

The story unfolded by the Sonnets, then, is this: Shakespeare had an ardent friendship, made all the livelier by the fervor of the poetic temperament, for a young man of noble birth and very great personal beauty, himself a lover of poetry, if not a poet. This youth was very much younger than Shakespeare, who was already beginning to speak of himself as past the prime of life, although he was probably not more than thirty-four. The friend of Shakespeare was almost perfect in beauty, intellect and disposition, but he had two faults: he was extremely fond of flattery (Sonnet 84), and he was over-addicted to pleasure:

How sweet and lovely dost thou make the shame

Which, like a canker in the fragrant rose,

Doth spot the beauty of thy budding name! (95.)

Shakespeare scorned to palter with the truth—"fair, kind and true" he had called his friend—but he saw his faults with the keen eye of love, that cannot bear an imperfection in the one who should be all-perfect.

Thou truly fair wert truly sympathized

In true plain words by thy true-telling friend; (82.)

and

I love thee in such sort,

As, thou being mine, mine is thy good report; (36.)

therefore in all love he warns him to take heed.

Such was the character of Shakespeare's friend, to whom he begins by addressing seventeen sonnets (or poems in the sonnet stanza, which is the better definition), urging him to marry. He knows the weakness of his character and the temptations that beset him, and in a strain of loving persuasion, whose theme bears great resemblance to many passages in Sidney's Arcadia, he beseeches him, now that he stands upon the top of happy hours,

Make thee another self for love of me.

That beauty still may live in thine or thee.

Sonnet 17 in a most beautiful manner sums up the argument and ends the subject.

The Sonnets from the 18th to the 126th are all addressed to this beloved friend, who nevertheless, early in the history of their friendship, inflicted upon the poet a cruel wrong. With the 33d Sonnet begin the references to this double treachery. It is impossible for an unprejudiced reader to interpret this and the other poems upon the same subject in any way but one. The mistress of Shakespeare, fascinated by the beauty and brilliant qualities of his friend, took advantage of the poet's absence to win that facile heart, so incapable of resisting the charms of woman and the tongue of flattery;

And when a woman woos, what woman's son

Will sourly leave her till she have prevailed? (41.)

His friend's loss was the greater to the poet, for, although he loved with passionate strength, it was against his conscience and his reason. Such a love, he says, is "enjoyed no sooner but despised straight;" "Before, a joy proposed; behind, a dream."

All this the world well knows; yet none knows well

To shun the heaven that leadeth to this hell. (129.)

Nor does he mince matters in directly addressing her. She is a brunette, with black eyes and black hair, yet black in nothing except her deeds, which have given her an evil reputation. She has sealed false bonds of love as often as he, and is twice forsworn, having deceived both her husband and her lover. She is as cruel as if she had that transcendent beauty which in reality she only possesses in his doting eyes. He knows that her heart is "a bay where all men ride," and yet love persuades him to believe her true.

Who taught thee how to make me love thee more

The more I hear and see just cause of hate?

She is his "worser spirit," tempting him to ill—his "false plague," whom he knows to be "as black as hell, as dark as night," though he has sworn her fair and true. His friend's name is Will also, and Sonnets 135, 136 contain a play upon their names:

Whoever hath her wish, thou hast thy "Will,"

And "Will" to boot, and "Will" in overplus.

Only love my name, he says to her, and then you will still love me, for my name too is "Will."

Such are the three actors in this tragedy of sin and sorrow and remorse; and the more we read these wonderful poems, and perceive the intense passion that throbs through them, the nearer we seem to get to the great heart of Shakespeare, the real inner life of that man of whose outer personality we know so little. We see him wounded to the quick by his dearest friend, yet weighing the sin of that friend in the balance of divinest mercy as he acknowledges the strength of the temptation, and, while he does not extenuate the sin, extends a loving pardon to the sinner. He knows weakness of his own soul: he himself struggles in the toils of an unworthy passion, which his reason abhors while his heart is led captive. His is the battle and the defeat: who is he that he should judge with indignant virtue the failing of another?—

I do forgive thy robbery, gentle thief,

Although thou steal thee all my poverty;

And yet love knows it is a greater grief

To bear love's wrong than hate's known injury. (40.)

He pardons the penitent as freely as only so great and magnanimous a soul can, but gently reminds him that "though thou repent, yet I have still the loss:"

The offender's sorrow lends but weak relief

To him that bears the strong offence's cross. (34.)

Hereafter we two must be twain, the poet says, although our undivided loves are one, for fear thy good report suffer, which is to me as my own. Do not even remember me after I am dead, if that remembrance cause you any sorrow, nor rehearse my poor name, but let your love decay with my life;

Lest the wise world should look into your moan,

And mock you with me after I am gone.

Such is the story of the Sonnets, the saddest of all stories, as it comes to us from the simple and unbiased reading of the series as it stands, without alteration or transposition. The meaning is sufficiently obvious without making any change, although, judging from the purely eulogistic character of some of the first series of the Sonnets, and the purely reflective style of others, it seems probable that those which are more or less reproachful in tone may belong together, nearer the second series. Still, even to this rearrangement there are objections when we consider the alternations of feeling and the different conditions that must have affected the poet during the space of time covered by these poems. In the 104th Sonnet three years are mentioned as having elapsed since the friends first met, and the time covered by the whole series was probably still longer. Conjectural evidence points to William Herbert as the person to whom the Sonnets are addressed. His name, his age, his beauty, his rank, all agree with Shakespeare's description. As for the earl of Southampton, the poet's early patron, to whom the Venus and Adonis and the Lucrece are dedicated, his name was Henry; he was but nine years younger than Shakespeare, and therefore not likely to have been called by him "a sweet boy;" he was a remarkably plain man, instead of an Adonis, and noted, not for his devotion to women in general, but for his ardent attachment to Mistress Elizabeth Vernon, whom he married secretly, in spite of the queen's opposition, in 1598. Now, the earliest mention that we have of Shakespeare's poems is when Meres speaks of "his sugared sonnets among his private friends." This was in 1598, and, as Hallam and other critics have argued, is probably a reference to earlier sonnets which have been lost, not to those published in 1609. It was in 1598 that William Herbert, a brilliant and fascinating young man, addicted to pleasure and susceptible to flattery, but strongly disinclined to marriage, came up to London to live, having visited the metropolis during the previous year.

As for Lady Rich, besides the objections already urged on the score of her personal appearance and her age, Shakespeare would never have dared to speak of a reigning beauty of the court in the words of Sonnets 137, 144, 152. In fact, Mr. Massey's whole argument upon this head is based upon his assertion that the poems are dramatic and not personal.

Mr. Massey's conviction that Marlowe is the rival poet of whose "great verse" Shakespeare was jealous depends upon Southampton, and not Herbert, being acknowledged to be the friend addressed, for Marlowe died in 1593, when Herbert was but thirteen years old, and five years before we have the first mention of Shakespeare as a writer of sonnets. Certainly, a writer who had died five years before we find any mention of the Sonnets can hardly be the living poet of whom Shakespeare distinctly speaks in Sonnets 80 and 86. Also in Sonnet 82 he makes mention of the "dedicated words" this rival addresses to his friend. Now, we have no evidence that Marlowe ever dedicated anything to Southampton, although Mr. Massey tries to bolster up a desperate case by saying that "there is nothing improbable in supposing that Marlowe's Hero and Leander was intended to be dedicated to Southampton" had the poet lived to finish it!

A stronger chain of evidence (still conjectural, it must be remembered) points to Ben Jonson as this rival poet. His Epigrams, which contain a eulogy upon Pembroke, and his Catiline, were both dedicated to this earl, although neither of them was published till after the Sonnets. We find the earl of Pembroke's name among the actors in Ben Jonson's masques, and Falkland's eclogue testifies to their intimacy. And in the 80th Sonnet, Shakespeare uses the same comparison of himself and his rival, to two ships of different bulk, which Fuller used to describe Shakespeare and Ben Jonson as they appeared at the Mermaid Tavern.

As for the name of the false woman who ensnared two such noble hearts, it is lost for ever, let us hope, in a deserved oblivion. The scanty data that we have given here are about all that can be accepted without wrenching history and poetry from their proper sphere. But so long as the spirit is more than the letter, so long will the Sonnets of Shakespeare be read by all true lovers of true poetry, whether their historical significance ever be known or not. They are the saddest and the sweetest story of friendship that we have in all literature; and while one faithful friend remains possessed of that fine wit that can "hear with eyes what silent love hath writ," his heart will beat in answer to the perfect love of the greatest of all poets and the noblest of all friends.

KATE HILLARD.

OUR MONTHLY GOSSIP.

ARTISTS' MODELS IN ROME.

Some visitors to the Eternal City leave it without having found time to see this one of its wonders, while others are driven by the sad inelasticity of the hours to leave a different class of objects for "another time." But it may be safely asserted that none who have been at Rome for even twenty-four hours ever left it without having had their attention forcibly arrested by the groups of painters' and sculptors' models—the former mainly—who haunt the upper part of the great steps that lead up from the Piazza di Spagna to the Trinità di Monti, and perhaps even more specially the corner where the Via Sistina falls into the Piazza Barberini. But very few probably have asked for, and fewer still obtained, information as to who and what these people are, and whence they come. Yet to an attentive observer many points about the appearance of these groups must suggest that a curious interest might attach itself to the reply to such questions. There are sights in Rome of grander and greater interest, but there is nothing in all the famous centre of the Catholic world more distinctively, essentially and exclusively Roman, more unlike anything that is seen elsewhere, more instinct with couleur locale, than these singularly picturesque groups of nomads.

Let us, then, take a stroll among them, starting from that bright centre of the foreigners' quarter of Rome, the Piazza di Spagna. It is a brilliant January day, and, we will say, ten o'clock in the morning. In the Via Babuino and the neighboring streets, which the sun has not yet visited, the morning cold is a little sharp. Matutina parum cautos jam frigora mordent. But the magnificent flight of the great stair—there are properly eleven flights, divided by as many spacious and handsomely balustraded landing-places, each flight consisting of twelve steps, and all of white marble—with its southern exposure has almost the temperature of a hothouse. There are two or three beggars basking in the sunshine near the bottom of the steps. But our models do not consort with these. Not only are they not beggars, but they belong to a different caste and a different race. We leisurely saunter up the huge stair, pausing at each landing-place to turn and enjoy the view over the city, and the gradually rising luminous haze around the cupola of St. Peter's, and the heights of Monte Mario clear against the brilliant blue sky. It is not till we are at the topmost flight that we come upon the objects of our ramble. There we fall in with a group of them, consisting perhaps of three or four girls, as many children, a man in the prime of life, and an aged patriarch. There is not the smallest possibility that we should pass them unobserved. They are far too remarkable and too unlike anything else around us. Even those who have no eye for the specialties of type which characterize the human countenance will not fail to be struck by the peculiarities of the costume of the group of figures before us. At the first glance the eye is caught by the quantity of bright color in their dresses. The older women wear the picturesque white, flatly-folded linen cloth on their heads which is the usual dress of the contadine women in the neighborhood of Rome. The younger have their hair ornamented with some huge filagree pin or other device of a fashion which proclaims itself to the most unskilled eye as that of some two or three hundred years ago. All have light bodices of bright blue or red stuff laced in front, and short petticoats of some equally bright color, not falling below the ankle. But the most singular portion of the costume is the universally-worn apron. It consists of a piece of very stout and coarsely-woven wool of the brightest blue, green or yellow, about twenty inches broad by thirty-three in length, across which, near the top and near the bottom, run two stripes, each about eight inches wide, of hand-worked embroidery of the strangest, old-world-looking patterns and the most brilliant colors. These things are manufactured by the peasantry of the hill-country in the neighborhood of San Germano, who grow, shear, spin, weave, dye and embroider the wool themselves. And being barbarously unsophisticated by any adulteration of cotton, and in no wise stinted in the quantity of material, they are wonderfully strong and enduring. The most remarkable thing about them, however, is the unerring instinct with which these uneducated manufacturers harmonize the most audaciously violent contrasts of brilliant color. It is not too much to assert that they are never at fault in this respect. So much is this the case, and so truly artistic is this homely peasant manufacture, that there is hardly a painter's studio in Rome in which two or three of these richly colored apron-cloths may not be seen covering a sofa or thrown over the back of a chair. A great part of the singularly picturesque and striking appearance of the group of figures we are speaking of is due to the universal use of these aprons by the women. The men also affect an unusually large amount of bright color in their costume. The waistcoat is almost always scarlet; the velveteen jacket or short coat generally blue; the breeches sometimes the same, but often of bright yellow leather, and the stockings a lighter blue. The men often wear a long cloak reaching to the heels, always hanging open in front, and generally lined with bright green baize. They generally, too, have some bright-colored ribbons around their high-peaked, conical felt hats. But I must not forget to mention the costume of the children. It consists of an exact copy in miniature of that of their elders; and the inconceivable quaintness and queer old-world look produced is not to be imagined by those who have never witnessed it. Fancy a little imp of six or seven years old dressed in little blue jacket, bright-yellow leather breeches, blue stockings, sheepskin sandals on his little bits of feet, and long bright flaxen curls streaming down from under a gayly-ribboned brigand's hat!

But if the first glance is given to this singularity of costume, the second will not fail to take cognizance of the remarkable beauty of feature to be observed in almost every individual of this race of models. The men are well grown, almost invariably wear their black hair streaming over their shoulders, and have generally fine eyes and picturesquely colored, swarthy red faces. But the beauty of the girls is in almost every case something quite extraordinary; and the same may be said of the children. The next thing which the closeness of observation this unusual degree of beauty is calculated to attract will reveal to the observer is that all these singularly lovely faces are remarkably like each other, and at the same time remarkably unlike any of the faces around them. There is often much beauty among the Roman women of the lower classes, but it is of an essentially different type. The Roman beauty is generally large in stature and ample in development, with features whose tendency to heaviness needs the majestic and Juno-like style of beauty which the Roman women so frequently have to redeem them. But the countenances of the women of whom we have been speaking have nothing at all of this. The features are small, delicately cut, the form of face generally short, rather than tending to oval, being in this respect also in marked contrast with the ordinary Roman type. There is a type of face well known to most English eyes, though less so, I take it, to those on the western side of the Atlantic, which is strangely recalled to the memory by these model-girls; and that is the gypsy type. There is the same Oriental look about them, the same brilliancy of dark eyes under dark low brows, the same delicately-cut noses and full yet finely-chiseled lips. They have also almost invariably the same wondrous wealth of long raven black tresses, glossy but not fine. The complexions are fresher, more delicate, and with more of bloom, than is often seen among the gypsies; and this is the principal difference between the two types. There is also another [Pg 509]point of similarity, which, if the accounts of Eastern travelers may be accepted, seems also to point to an Oriental origin. I allude to the singular gracefulness of "pose" which is observable in these people, among the men and women alike. There they stand and lounge, or sit propped, half recumbent, against a balustrade in the sun, in all sorts of attitudes, but in all they are graceful. There is that indefinable simplicity and ease in the natural movement and disposition of their limbs which tuition can never, and birth in the purple can so rarely, enable a European to assume. It may perhaps be supposed that the exigencies of their profession have not been without influence in producing the effect I am speaking of. But I do not think that such is the case. In the young and the old, in the children even, the same thing is observable; and the exceeding difficulty of teaching it may be accepted, I think, as a guarantee that it has not been taught in the case of creatures so unteachable as these half-wild sons and daughters of Nature.

Now, if these people, who for generations past have exercised the profession of artists' models in Rome, do really belong to a race apart from the inhabitants of the district around Rome, as I think cannot be doubted by any one who has carefully observed them, the question suggests itself, Who and what are they, and whence do they come? Fortunately, we are not unprovided with an answer, and the answer is rather a curious one. If the excursionist from Rome to Tivoli will extend his ramble a little way among the Sabine Mountains which lie behind it, up the valley through which the Teverone—the præceps Anio of Horace—runs down into the Campagna, he will see on his right hand, when he has left Tivoli about ten miles behind him, a most romantically situated little town on the summit of a conically shaped mountain. The name of it is Saracinesco, and its story is as curious as its situation. It is said—and the tradition has every appearance of truth—that the town was founded by a body of Saracens after their defeat by Berengarius in the ninth century. The spot is just such as might have been selected for such a purpose. It is difficult of access to an extraordinary degree, and it is said to be no less than two thousand five hundred feet above the stream which flows at the base of the rocky hill on which it is built. Tradition, however, is not the only testimony to the truth of this account of the origin of the strangely placed little town, for in many cases the inhabitants have preserved their old Arabic names. It is from this strange eyrie of Saracinesco that our picturesque and handsome friends of the Piazzi di Spagna descend to seek a living at Rome from the profession which they have followed for generations of artists' models. And this is the explanation of the singular sameness of beautiful feature, the utterly un-Roman type, the sharply-cut features, and the admirable grace of movement and of attitude which characterize these denizens of the steps—if of the steppes no longer.

What a life they lead! From early morn to dewy eve there they lounge, in every sort of restful attitude, basking in the sun, with nothing on earth to occupy mind or body save an eternal clatter. On what subjects, who shall say or attempt to guess? Every now and then one of the tribe is hired by an artist to go and pose for a Judith, a Lucretia, a Venus, as the case may be. Some are wanted for an arm, some for a hand, some for a brow, some for a leg, some for a bust. Some one may have a special gift for personating an ancient Roman, and another exactly assume the saintly look of a Madonna or the smile and expression of a Venus. Their several and special gifts and capacities are all well known in the world of their patrons, and special reputations are made in the art-world accordingly. It is a strange life: not probably conducive to a high development of intellectual and moral excellence, but very much so to the picturesque peopling of the most magnificent flight of stairs in Christendom.

T. A. T.

FAUST IN POLAND.

Nowhere do we see the genuine soul and character of a people so distinctly as in its myths, legends, popular songs and traditions. They reflect faithfully, though—perhaps we should say, because—unconsciously, the deeds, aspirations and beliefs of the earlier ages, and not only afford to our own precious material for philological and ethnological study, but still exert, in many instances at least, considerable influence over the ideas and feelings of men. The Faust legend will never lose its mysterious fascination: many poets have felt it, but Goethe's insight penetrated all its depth of meaning, and his marvelous poem is for us the supreme expression of it.

But it is interesting to find the same legend in Poland, with characteristic variations from the German conception, illustrative of the hospitality and chivalry and the dominant influence of woman which are such marked features in Polish history. Twardowsky (the Doctor Faustus of Poland) lived in the sixteenth century, in the time of Sigismund Augustus. He studied at the University of Cracow, rose to the rank of doctor, and devoted himself especially to chemistry and physics, having a secret laboratory in a vast cavern of Mount Krzemionki. Science in those days was regarded as intimately associated with the black arts, and it was not surprising that Twardowsky's contemporaries added the title of sorcerer to those of doctor and professor, supposed he had made an alliance with Satan, and fancied an army of demons always waiting to do his bidding. All this did not prevent his enjoyment of the king's favor. Sigismund had married, against his mother's wish, Barbara Radziwill, the beautiful daughter of a Polish magnate. The nobles, probably influenced by Bona, the mother of the king, demanded that Barbara should be repudiated: he indignantly refused, and shortly afterward she was poisoned. The grief and rage of Sigismund were without bounds: he exiled his mother, wore black all the rest of his life, and had the apartments of his palace hung with it. His melancholy gave him new interest in the occult sciences, and he became more than ever intimate with Twardowsky, sometimes visiting him in his cavern, sometimes receiving him secretly in his palace. At first, he was satisfied with the chemical experiments which the populace regarded as supernatural, but after a while he urgently desired Twardowsky to produce for him a vision of Barbara. Twardowsky appointed a night for the exhibition of his skill, and after drawing a magic circle and pronouncing some mysterious words, he called Barbara thrice by name, and she appeared—not as a spectre risen from the tomb, but in all the beauty and freshness which had been the king's delight. He fainted at the sight, and his regard for the magician increased greatly. But one fatal evening he found the door of the cavern shut. Twardowsky, not expecting him, was not there. After some delay the door was opened by a beautiful young woman. "Barbara!" exclaimed Sigismund. "Barbara is my name, but I am alive, not dead," was her reply. Twardowsky's device was now exposed. He had created an illusion for the satisfaction of Sigismund by employing this substitute for his lost Barbara. She was a girl named Barbara Gisemka, whom Twardowsky had rescued from the hands of a furious mob, had concealed in his cavern, and initiated into the sciences to which he devoted himself. She became his adept and his mistress. But the king, furious at the imposition which had been practiced upon him, and desirous of making this beautiful creature his own, had Twardowsky murdered, and gave out that the devil had carried him off. Barbara Gisemka acquired immense influence over the mind of her royal lover, which lasted while he lived. When he was ill she suffered no physician to approach him, and was with him when he died in 1572.

So much for history. Tradition has transformed Twardowsky into a gay and brilliant gentleman, who, in order to gain all the pleasures of life, sold his soul to the devil, engaging on his honor to give it up to him whenever he (the devil) should enter the city of Rome. Twardowsky now enjoyed to the full his new power, reveling in luxury himself, and lavishing gifts and banquets on his friends. The populace also shared his generosity—all the more, too, from the strange manner of it. On one occasion, we are told, he pierced three holes in a shoemaker's nose with his own awl, and caused a tun of brandy to flow from it for the refreshment of the crowd. One day he was informed that a stranger who was at the inn called the "City of Rome" wished to see him. He went at once to the place with no misgivings, but on his arrival there found the devil, who had come to claim the fulfillment of the contract. Provoked at the quibble, he resolved to employ a ruse himself, and just as the devil was about to take possession of him he seized the infant child of the innkeeper from its cradle and held it up before him, its innocence being a sure defence against Satan's power. He, however, demanded what had become of his plighted word. The honor of the Polish gentleman could not resist this appeal. He put down the child and rose into the air with Satan. But while they were still hovering over Cracow the sound of church-bells awoke in Twardowsky's recollection a hymn to the Virgin, which he forthwith sang, and the devil could hold him no longer. Twardowsky, however, could not get down again, but remains suspended in the air, only receiving news from the earth by means of a spider which happened to be on the tail of his coat, and which occasionally spins a thread and goes down, for a while, returning with whatever it may have picked up for his information and amusement.

No Polish story would be complete without a woman, and so we find that Twardowsky had a wife, beautiful, witty and imperious, with all the fascinations universally conceded to the Polish women. Madame Twardowsky is said to have ruled her husband just as he ruled the devil during the time of that personage's subjection; and there is a second version of the story which makes her too much for Satan himself. According to this account, Twardowsky was entertaining a number of friends at the "City of Rome," when suddenly the devil appeared. While Twardowsky, to gain time, was reading over the compact, his wife, looking over his shoulder, suddenly laughed, and addressing the devil, told him there were still three conditions for him to fulfill, on failure of which the parchment should be torn up, and asked whether she might impose them. The devil politely replied in the affirmative. "Here, then," said she, "see this horse painted on the wall of the inn: I wish to mount him, and you must make me a whip of sand and a staple of walnuts." The devil bowed, and in a moment the horse was prancing before their eyes. The lady now had a large tub of holy water brought in, and invited the devil, as his second task, to plunge into it and refresh his weary limbs. He coughed, shivered, then went in resolutely, coming out again as quickly as possible, and shaking himself well. "The third task will be a pleasant one," said the lady with her most bewitching smile: "The first year my husband passes in hell you shall spend with me, swearing to me love, fidelity and implicit obedience. Will you?" The devil rushed toward the door, but she was too quick for him, and succeeded in locking it and putting the key into her pocket. Satan, resolved to escape from the servitude in store for him, could only do so by going through the keyhole, which has been black ever since.

E. C. R.

A LETTER FROM HAVANA.

HAVANA, Feb. 14, 1875.

It is not a very long sail from home to Cuba—you pass into the Bay of Havana on the morning of the fifth day, if you have luck—but the sky and land you left behind at this wintry season at home are very different from those you find on arriving here. It is a great change in so short a time from the dun-colored shore and the frozen river to the waving verdure of the Cuban coast and the sparkling blue and white of the water. We made the land before daylight, and, the rules forbidding us to enter the harbor till sunrise, we bobbed up and down for two or three hours a mile or so outside of the Moro Castle, which guards the narrow entrance to Havana. The moon was so brilliant that we did not have to wait for day to enjoy the scene before us: in fact, it could not have been improved by the sun. The fortress of Moro crouches on a bed of rock, rearing a tall lighthouse aloft. Its Moorish turrets have a soft rounded outline, and the undulations of the shore blend with the masonry of the castle; only a sharp retiring angle here and there gives an occasional glimpse of a grim purpose. When the Moro light is put out, ships in the offing may enter the bay. The mouth of the harbor is not more than half a mile wide, and on the shore opposite to the Moro the town of Havana comes down to the water's edge, withdrawing up the bay on one hand, and up the sea-coast on the other. A pilot is not necessary except for the perquisites of office, but one comes on board, and with anxious countenance directs the ship straight on through clear water for a mile, when the anchor is dropped.

Just as day breaks on the high ground on the Moro shore, and the growing light brings houses and trees and ships into relief, with all their rich variety of color, the scene is memorable and full of beauty. On the green slope behind the castle, while the outline of the tropical vegetation is only stealing into view, there is hid, and yet visible, a long, low building of yellow columns, blue facade, brown gables and red tiles: if you shut out the rest of the landscape with your hands, you would say it was a picture by Fortuny. The expanse of the bay is fine, and the large fleet at anchor furnishes it but thinly. Townward, as the sun's rays begin to dissipate the brown shadows and define shape and color, the city sparkles like a gorgeous mosaic; but in another half hour, when the sun is higher, the hazy softness has departed and the city is ablaze with light, so that your eyes can scarcely look at it. Then, if you have seen it earlier, it loses its charm.

I was jealous of Havana from what I had heard and read of it: if the shore-line, and the entrance, and the bay, and the scene were finer than Rio, I was prepared to be angry; but Rio is grand and Havana is pretty, so that one may like both and not divide his allegiance. A patchwork of good pictures in the Moorish vein of town, and shore, and water would reproduce, and yet not copy, all that Havana has to offer; but there is not a picture in the world that aspires to the grandeur of Rio. But I won't deny the sparkle and brilliancy of Havana. At this moment the sky is of a perfect "Himmel-blau." I can see from my window, near the roof, the rich, harmonious Moorish blending of varied colors in the houses; and beyond these "the white feet of the wind shine along the sea." A ship with all sail set is coming into port, the white-capped waves rolling her along before the stiff sea-breeze. Wind is the bane of the place. It sets in to blow, as the sailors say, soon after daylight nine days in ten, and blows all day, and sometimes far into the night. It is not always the soft, perennial zephyr of tradition, but often chill and raw, and then there is no escape from it except to shut yourself in your room; and that means hermetically sealing, for when you close a window here you close a shutter, and thus, if you shut out the breeze, you shut the light out also. The doors and windows are not meant to exclude the air, and so when the breeze gets on a frolic it whirls up stairs and down—goeth, in fact, where it listeth; and sometimes one feels it going through him like a knife.

The houses are built in one width of rooms round a hollow square; consequently, when you put your boots out you put them out of doors. In the midst of the house, with the sky overhead, the umbrageous palm tree and banana spread their broad leaves. The rooms are high and white, with little furniture, and no curtains, with open ceiling of painted rafters, and iron gratings, like a prison's bars, shutting out the street in the front of the house. Behind these gratings the passer-by may see the Cuban family arranged in two prim rows of arm-chairs vis-à-vis, or gathered about the bars as if looking for some means of escape. Occasionally now in some of the better quarters a child of either sex, but black as night, disports itself in full view, "covered ]by the darkness only." There is an infinite variety of opinion in regard to the clothing necessary to comfort here. I have often found a light overcoat comfortable, but there is a tribe or clan from some Spanish province whose boast it is to wear coat nor vest by day or night. The representatives of the various provinces maintain their individuality here, and preserve for festive occasions the costumes which characterize them in Spain. Some of these are very rich, and many of the men, especially of the lower orders, being stalwart and handsome, their gala appearance is decidedly striking. In the fête in honor of Alfonso XII. there were some beautiful groups of men, women and children in Spanish costumes, dancing in the procession with silk emblems and flower wreaths, and singing provincial songs. Others were mounted on the splendid Andalusian horses, which make one's mouth water with desire to ride them. They are as beautiful as Fromentin and Gérôme have painted them—such eyes and nostrils, and such action! It has taken centuries to produce him, but at last there is a saddle-horse: if only for parade occasions, that is no matter. He is perfect in his kind. The Arab keeps his horse in his tent, but the Cuban keeps his in his house. We should say that the horse-owning Cuban sleeps over a stable, but no doubt to his mind his stable is merely under his room. A rich gentleman in town has encased his horses in a beautiful drawing-room of cedar and satin-wood, and it is rather pleasant than otherwise to pass through it on the way to the other apartments.

The houses of Havana are low; the streets are narrow; the sidewalks ditto: there is an occasional plaza of broad, white glare, which must be intolerable in summer-time. The Prado has trees which are rather Dutch than tropical; and the Paseo, where the driving is, is quite a fine avenue. This afternoon, though it is Lent, the Carnival will rage there. Some people go in masks, but not many; and there are no confetti. It is mainly a parade—rich people turning out in their best, poor people making light of their poverty: the rich gorgeous in apparel, and splendid in equipage, the poor arrayed in some gay, inexpensive motley, and crowded into miserable vehicles. The particolored costumes give an aspect of brightness to the street; but it is a solemn sight to see four Cuban women, of the middle age, drawn by a four-in-hand, arrayed in full ball-dress, powdered and bejeweled, and passing in review of admiring mankind.

The ugliness of the women amounts to a vice, and is unredeemed by any quality such as sometimes palliates plainness of features. I have cried aloud for the beautiful Cuban, but in vain. I am assured that she exists, am told, "My dear fellow, you never made a greater mistake in your life," am poohpoohed in various ways; but I cannot find her. I hear it said that owing to the political chaos here she has retired from public view, but it is not denied that she will go to the Carnival and the opera. I was warned not to expect her at the ball in Alfonso's honor at the Spanish Club, and certainly it was a timely warning. Fancy a long hall of colored marble, pillars running the length of it forming arcades; balconies on both sides hanging over the streets, and full of young men smoking cigarettes; men parading up and down the hall and quizzing the women, who were all seated—two rows of them, hundreds all together—seriously contemplating the male procession: enameled, powdered, attired in the wealth of the Indies, saying nothing, doing nothing, not smiling, not blinking, just sitting there, an awful array of hideousness. After the band struck up and the dancing began, I remained long enough to lose in the music the horrible impression of, the opening scene, and then hurried home. At the opera and the Carnival it is not so positively unendurable, but a handsome face, or a pretty face, or even an intelligent, expressive face, I have not yet seen in a woman in Havana; and at this season of the year, if ever, Havana is Cuba. I don't condemn them—I merely give my luck.

The town is of course full of Spanish military and their accessories, civil functionaries who are all Spanish, money-makers, adventurers, shoddy. The Spanish army is at "the front," posted across or partly across the island on a sort of strong picket-line, fortified by block-houses, whence watch is kept on the movements of the insurgents, who seem to come and go as they please in the Spanish front, and cross the lines with impunity. The Spanish hold the whole seaboard, all important towns and villages, hold the insurgents practically in check, so far as the fertile region of the island is concerned, and from year to year keep military matters just about in statu quo. The insurgents dwell in the wildest portion of the island, often in almost impenetrable woods, living the life of savages, and depending on the bounty of Nature for their daily bread.

So the war lingers. It is not what we would call a war: it is a condition of armed hostility. It is conducted almost wholly at the expense of Spain in men, wholly at the expense of Cuba in money. The Cuban volunteers are a home-guard, but the purse of the Cubans is open. Spain is not loath to dip into it, and taxation for carrying on the government and the war has become very onerous—dreadfully so, in fact, though I believe that the Cubans do not realize it so fully as strangers do. The government is impoverished; the war makes no progress; what becomes of the enormous revenue derived from the taxes? A rich planter said to me dryly, "They are ignorant men: they make mistakes in applying it." Hard things are openly said of all Spanish officials; and all officials, from the captain-general to the harbor pilot, are Spanish. Startling things are heard here every day in political and military discussions. The people think in classes: there is the Spanish view, the Creole view, the foreign view—none very dispassionate, and none very accurate. There is no accepted basis of fact for anything: nobody believes anybody else, and truth here lies in a very deep well. But one thing else is clear. Cuba, so gifted by Nature, is being despoiled by man; and what ought to be a garden will become overgrown with weeds if there is not a change of fortune. There is taxation without representation under an iron despotism: there is an army without war, and the people look on. It is not necessary to find any new means of going to the bad at a gallop. The rich give practical support to the Spanish, and moral support to the insurrection; but if the insurrection should triumph, I can't see how it will benefit the Creole Cubans of property. I think ideas here are confused on the subject, and while they are giving hearty encouragement to neither cause, between the two they are sure to be utterly ruined.

I have spent a week in all on sugar plantations in the interior. I was delightfully entertained, and reveled in the luxury of soft air and out-of-door life. I was on horseback a good deal, riding one of the shuffling little animals they have here, whose gait is so easy that it doesn't amount to motion. The crops are to a great extent still uncut; the green cane, which looks like our broom-corn at a distance, waves in the winds as far as the eye can reach. The country is level, but has a frame of mountain-land. The woods are festooned with air-plants and parasites; palm trees dot the landscape in every direction or run in splendid avenues, sometimes in double rows, alternating with the round, full mamey tree, whose deep green foliage brings into fine relief the white stalk of the palm. The breeze rustles through the broad plantations of bananas and sways the orange groves. The gardens are rich in flowers of brilliant hues. The fields swarm with negroes and ox-carts; the ponderous machinery of the boiling-houses maintains a steady hum; the picturesque buildings are all touched with Fortuny-like tints: there is much to see and much to tell of, but I must have some regard for your patience. I have not finished, but I must stop.

F. C. N.

FRENCH SLANG.

Reading the slang of a language is much like seeing the said language in its intellectual shirt-sleeves, off duty and taking its ease: one feels sure of detecting some essential characteristics of the people who speak it, and one turns over the pages of a slang dictionary expecting to recognize through its corruption and perversions the real nature of the people who have created it. French slang is no exception to this, theory: the two hundred and thirty double-columned pages of M. Larcher's Dictionnaire historique, etymologique et anecdotique de l'argot parisien tell us that the two grand sources and inspirations of our American slang are entirely wanting: there is not a humorous word or phrase from beginning to end; and hardly an instance of that incongruous exaggeration which is so salient a picture of our best-known and most original slang phrases. But, on the other hand, there is satire keen and fine on every page, a reckless, devil-may-care gayety, and throughout that mocking spirit which is so essentially French, making game alike of its own pain and that of others, and jeering always at the sight of an altar, never mind what may chance to be thereon, whether its own sacred things or those of others. Half the words in the book are quaint, grotesque phrasings of two ideas—ideas which most people on our side of the water are hardly inclined to joke about: one is the idea of death, and the other the frailty or falseness of women. One is specially struck by the wealth of words and the sameness of ideas, and, above all, by the quickwittedness that must belong to the people who can all catch a verbal allusion or suggestion as Anglo-Saxons might a plump, square hit. Sometimes a little unconscious pathos mingles with the mocking vein, for courage is moving when it is light-hearted. When a Frenchman tells you he has eaten nothing for two days, he adds, "Ça, ce n'est pas drôle" ("Now, that's no joke"). "Coeur d'artichaut" (a heart like an artichoke) is a felicitous expression for a person who has a succession of caprices and short-lived fancies; and there is something to the point in the satire which calls a surgical instrument "baume d'acier" (steel balm), or in the saying which mocks the credulous faith many people vaguely have in the efficacy of mineral waters: "Croyez cela et buvez de l'eau" (Believe that and drink water). There is something desperately significant in a language in which the lover who supports, protects and is deceived is called "le dessus," and the one who is favored at his expense "le dessous;" while the words "une femme," a woman, without qualification, are identical with frailty, and virtue, being the exception, demands an adjective to identify and proclaim it.

But there is something fine in the old French slang for the beginning of a war: "La danse va commencer" (The dance is about to begin, or the ball to open), and this dates from time immemorial: fighting has always been fun to Frenchmen. And there is something better still in the phrase which has become an official one, and has a proper technical meaning, with which the orders of a naval officer when sent on a difficult or dangerous expedition always end. "Debrouillez vous," meaning simply "Come well out of it." There must be stuff in men who can be trusted to always extricate themselves from a tight place with credit to their flag without more words than that simple exhortation. But one cannot say much for the morality of a country where, when any one says "la muette" (the dumb one), it is understood to mean conscience.

The instances are rare of resemblance between our slang phrases and theirs. Once in a while such a phrase as "Asseyezvous dessus" (literally, Sit on him) strikes one; but seldom. French slang teems with words that caricature and satirize personal defects, of which many are brutally coarse and not quotable. A comical expression for a sumptuous meal is a "Balthazar" (Belshazzar); and an unpleasant one for a coffin is a "boite a dominos" (a box of dominoes); a droll phrase for a plagiarist is "demarqueur de linge" (some one who alters the marking of another's linen). An interesting fact for the notice of physiologists is that when the officers of the engineer corps lose a comrade from insanity, they say, "Il s'est passé au dixième," in allusion to the fact that their loss in numbers from this cause amounts to practical decimation. This is attributed to the close study of the exact sciences. Under "femme du demi-monde" we find the origin of the phrase as created by A. Dumas fils: "Femme née dans un monde distingué, dont elle conserve les manières sans en respecter les lois" ("a woman belonging by birth to the upper class, the manners of which she retains, without respecting its laws"); but the present meaning is quite different from this, the phrase being now used as a euphuistic designation of a disreputable woman. French slang is saturated with irreverence. A common term for an emaciated-looking man is to call him an "ecce homo," and a "grippe Jésus" is thieves' slang for a gendarme.

The author of this dictionary evidently sympathizes with modern romanticists and light literature in general, for we find "académicien" defined as "littérateur suranné." One is always inclined to suspect sour grapes of giving the flavor to French sarcasm concerning the Academy, and is reminded of Piron's epigram in the shape of his own epitaph:

Ci git Piron qui ne fut rien,

He wrote it, however, after his failure to obtain one of the much-coveted arm-chairs.

Our national vanity might be flattered by hearing that the phrase "L'oeil Américain" is used to describe an eye whose piercing vision is escaped by nothing, were we not told that it dates from the translation of Cooper's Leatherstocking tales into French, and has no reference, as "Natty Bumpo" would say, to "white gifts."

We find long, elaborate definitions of those much-disputed words, "chic," "cachet" and "chien," which, after all has been said, seem to take their meaning from the intention of those who use them and the perception of those who hear. "Chocnoso" is a delightfully expressive and absurd onomatopeic word to describe what is brilliant, startling and remarkable. The most striking feature of this elaborate book is that, although it contains almost words enough to constitute the vocabulary of a miniature language, yet the vast majority of these words would be as unintelligible to an educated Frenchman as to an Englishman. The bulk of French slang is never heard by the ears of educated people nor uttered by their lips: it circulates among the classes which create it; and the size of this dictionary is therefore not necessarily appalling to a Frenchman's eyes: it does not represent the corruption of the language, because slang does not taint the speech of those classes who control and make the standard speech and literature of the nation. If a dictionary of English slang were published now, how many young ladies and gentlemen of the educated classes, either in England or America, could profess honest and absolute ignorance of the meaning of most of the words? The answer to this question makes the moral of this paper.

F. A.

NOTES.

If it be true, as a writer in the February Gossip says, that "it is what Mr. Mill has omitted to tell us in his Autobiography, quite as much as what he has there told us, that excites popular curiosity," the following anecdote told by John Neal, one of Jeremy Bentham's secretaries, may be found interesting. The father of John Stuart Mill, it seems, was in the habit of borrowing books of Bentham, and was even allowed the privilege of carrying them away without asking permission—a courtesy so well utilized that from five to seven hundred volumes found their way in time from Bentham's library into the study of the elder Mill. He was a more conscientious borrower, however, than most of his class are, for he had a case made for these books, kept them carefully locked up, and carried the key in his pocket. This put the owner to some trouble occasionally when he wanted to consult his books. In one instance he begged Mr. Mill to leave the key when the latter was going out of town. In vain, however, for Mill marched off to the country carrying the key with him, and Bentham had to wait a whole month for a peep at his own books. If we could know all the facts, doubtless it would be found that Mill knew too well the careless habits of the philosopher to trust him to such an extent. It is not prudent to decide until the evidence is all in. It is that these books—two or three thousand dollars' worth, according to Neal—were, on the death of Mr. Bentham, all recovered by his heir.

Quarritch, a London bookseller, lately advertised for sale a Chinese book from the library of the emperor Khang-Hi, bearing the following title: Yu Sionan Row-wen youen kien—that is, "Mirror of the Profound Resources of Ancient Literature," being extracts from those profound resources arranged chronologically in the order of their production; but the singular thing about the book is its typography. It is printed in inks of four different colors. All the articles dating from the time of Confucius (B.C. 550) to the Mongol dynasty (A.D. 1260) are printed in black, with punctuations in red. All names of persons and places are upon scrolls, to distinguish them from the ordinary text. Observations upon the emperor Khang-Hi (who annotated the whole book autographically) are printed in yellow, the color of the reigning dynasty; those upon scholars and authors living at the time of the publication of the book are printed in red, the color of the living; those upon persons deceased in blue, the mourning color of China. The work is in twenty-five volumes, preserved in four cases. It was printed in 1685.

In the infancy of astronomy the moon and all the planets of our solar system were supposed to be gliding along over the smooth blue firmament like a boat upon smooth water or a sleigh upon ice. The blue vault was a solid substance; hence the word firmament. In this vault were set the "fixed" stars, and of course the moon or any planet passing across it might run straight into the constellation Leo or some other dreadful beast; and this explained why direful things happened to this world, which was supposed to be the only world in the universe. As the moon has always been the most observed of all the heavenly bodies, and as she passes most rapidly across the constellations of the zodiac, it is easy to understand that her phases should excite profound wonder, and that strange effects should be predicated upon these phases, called "changes" from time immemorial. In fact, however, the moon is not "changing" at one time any more than at another. She is continually passing in and out of the earth's shadow as she revolves around the earth, and the width of this shadow, with the state of being in the full light of the sun, constitutes her phases or changes. She does not "enter" any sign of the zodiac in the sense of entering, as understood by the illiterate; and if she did, the signs Cancer, Leo, Virgo, have no comprehensible relation, to plants or parts of the human body. Again, if the moon or sun, or any of the planets, are said to "enter" these signs, they are not now the same as the constellations known as the Crab, the Lion, the Virgin. They did correspond some two thousand or more years ago, when the zodiacal belt was divided into twelve parts and named; but at present, on account of the nutation or gyratory motion of the poles of the earth, the signs of the zodiac (not the constellations) are drifting westward at the rate of one degree in about seventy-one years. This movement is known in astronomy as the precession or recession of the equinoxes. It happens, therefore, that when the astrologer consults his tables, and finds that, at, the time of the birth of a person whose horoscope he is going to cast, Venus was in Cancer—a terrible condition of things for happiness in love—Venus is in reality passing the constellation Gemini or the Twins, which ought to make everything all lovely. The development of the Copernican system did a great deal of damage to the interests of astrology, but it was not until the discovery of the precession of the equinoxes that this venerable and pretentious art received its death-blow. To be sure, "the fools are not all dead yet," for certain people still pay five dollars to have their horoscopes cast, and not a few rustics consult the moon or the almanac before planting beans or weaning calves.

LITERATURE OF THE DAY.

The Romance of the English Stage.
By Percy Fitzgerald.
Philadelphia: J.B. Lippincott & Co.

According to Carlyle, the only biographies in the English language worth reading—of course with implied exceptions—are the lives of players. Over English biographers in general there hangs, as he says, a "Damocles' sword of Respectability," forbidding revelations that might either offend somebody's sensibilities or exhibit the subject in any other than a dignified attitude and sober light, and, as a consequence, compelling the suppression of details which were needed to render the portraiture characteristic and lifelike. Actors being as a class outside the pale of "respectability," no such sacrifice is demanded in their case; and whereas in their lifetime they assume many characters, and though constantly before the public are known to it only in disguised forms and borrowed attributes, after death their personality is laid bare, and they are made to contribute once more to the entertainment of the world by a last appearance in which nothing is unreal and nothing dissembled or concealed. This, of course, applies far better to a former period than to the present, as does also the explanation of the same fact offered by Mr. Fitzgerald—namely, the romantic interest attaching to the stage and exciting curiosity in regard to those wonderful beings who appear before us as embodiments of passion and poetry, humor and whimsicality, transporting us into an ideal world, and leaving us, when they vanish, in a prosaic one to which they do not seem to belong. Illusions of this kind are scarcely retained by even the young—perhaps, indeed, least of all by the young—of our generation. Moreover, the changes which society has undergone during the last half century have rubbed out much that was distinctive in the actor's life, and have given to manners and habits in general a uniformity that leaves little that is striking and piquant to describe. The adventures and the eccentricities of actors and actresses of a bygone time were paralleled or exceeded by those of other classes. At present such sources of interest are rare in any class, and we are obliged to have recourse to sensational novels or the records of crime.

Future biographers are no more likely to have such a subject as Samuel Johnson than such a one as George Frederick Cooke; while both Boswell and Dunlap, had they written in our day, would probably have been much more reticent and much less amusing. We cannot therefore agree with Mr. Fitzgerald in thinking that the colorless character of the few theatrical biographies that have appeared in recent times is to be ascribed to the decay of the art of acting and the lack of an ideal involving a long and arduous struggle in the attainment of eminence. In France, as he justly observes, the history of the profession has never possessed the same adventurous interest, the lives of French actors showing in general a mere record of steady and regular progression, such as is found in other professions. The stage in France, as in all Catholic countries, lay under a heavier ban than in England; but on this very account the actors constituted a separate class, having little contact with society, receiving few recruits from without, regulated by fixed usages, and confined to a particular groove. In England, on the contrary, the stage was an outlet for irregular talent, impatient of steady labor or severe restrictions, and captivated by the freedom and diversity of a career which, beginning in vagrancy, might lead at a single bound to a brilliant and enviable position. Hence the biographies of English players, taken collectively, offer a vast store of amusing anecdotes, illustrative not only of the history of the stage, but of personal character and social manners. Yet books of this kind; though read with avidity on their first appearance, have naturally fallen into neglect. Like most other biographies, they are overloaded with details that have no abiding interest, and few readers of the present day are tempted to explore the mass for themselves. It was, however, no very arduous task to sift out the more valuable relics and dispose them in proper order, and we can only wonder that Mr. Fitzgerald was not anticipated in the performance of it by some earlier collector. Gait's Lives of the Players and Dr. Doran's History of the English Stage have left this particular field almost wholly unworked, and it is one for which Mr. Fitzgerald was well fitted, both byhis previous labors and knowledge of the soil, and by his practiced dexterity in the use of the necessary implements. He has accordingly produced a volume which may either be read consecutively or dipped into at random with the certainty of entertainment and without risk of tedium. Among the sources from which his material is drawn he assigns the first place to the Memoirs of Tate Wilkinson and its sequel, The Wandering Patentee, and the summary which he gives, as far as possible in the narrator's own language, presents a graphic picture of the provincial stage at a period when it formed a real nursery of talent for the metropolitan theatres, enriched with anecdotes of Foote and Garrick as lively and dramatic as any of the scenes in their own farces, and affording the strongest confirmation of their protégé's account of his unrivaled mimicry. The story of George Anne Bellamy, and that of Mrs. Robinson, the "Perdita" of a somewhat later day, deal with the more familiar and less obsolete vicissitudes of betrayed beauty, while giving us glimpses of a social crust that has since been replaced by a more composite exterior. A deeper and far more pathetic interest attaches to the brief career of Gerald Griffin, the author of The Collegians and Gisippus, who, had he lived in our day, would have been in danger of having his head turned by premature success, instead of being heart-sickened by long neglect and coarse rebuffs, and smothering his aspirations in a convent. In striking contrast with this pale figure is the portly and imposing one of Robert William Elliston, type of theatrical charlatans, embodiment of bombast and puffery, monarch over the realm of pasteboard, immortalized by Lamb, and surely not undeserving of the honor. With him may be said to have ended the line of the eccentrics, which fills a large space in Mr. Fitzgerald's volume. The great actors are comparatively unnoticed, Garrick, Siddons and Kean being only introduced incidentally, while a whole chapter is given to "the ill-fated Mossop." This is consistent with the general design of the book, but there was no good reason for a fresh repetition of the oft-told tale of the Ireland forgeries. There are, as Mr. Fitzgerald remarks, many subjects—such as the lives of Macklin and Quin, of Mrs. Inchbald and Mrs. Jordan—omitted which might fairly have claimed a place, and which would furnish ample matter for a second and equally agreeable volume.


Democracy and Monarchy in France from the Inception of the Great Revolution to the Overthrow of the Second Empire.
By Charles Kendall Adams, Professor of History in the University of Michigan.
New York: Henry Holt & Co.

There can be no more fruitful and interesting study than that of the changes and struggles which have occurred in France since the fall of the ancient monarchy. But the time has not yet come when a general survey can be taken of this important epoch, its successive phases seen in their true relations and proportions, and its character fully and correctly appreciated. The overthrow of the Second Empire was clearly not the closing scene of the drama, and even within the last few weeks a sudden turn in the line of events has awakened curiosity afresh, and prepared us for the introduction of new elements or new complications, with results which can only be conjectured. For lack of that key which the Future still holds in its hand the most acute and comprehensive mind must be at fault in the endeavor to analyze the workings and appreciate the significance of the conflicting principles. If Professor Adams has had no such misgivings, this seems to be accounted for by his ready acceptance of a theory which has long passed current in England and America, and which springs from a habit peculiar to the people of these two countries of regarding the movements of all other nations, when not on a parallel course, as deviations from a prescribed orbit. According to this theory, the excesses of the First Revolution, due in part to the passions engendered by a long course of misgovernment, in part to wild speculations and experiments, produced an anarchical spirit which has frustrated every subsequent attempt to establish a solid government of any form, including the constitutional monarchy of Louis Philippe, patterned on the English model—the resemblance being in fact that of a castle of cards to its Gothic prototype—which offered the proper compound of liberty and authority in sufficiently balanced proportions. The French people having thus proved itself incapable of uniting liberty with order, the one great need is the destruction or suppression of the revolutionary spirit, to which end a strong government of whatever kind is the first requisite, and some form of Napoleonism the most available, it being improbable that the nation would accept permanently anything better. [Pg 520]Such is the view of Professor Adams, one with which all readers have long been familiar, but which most independent thinkers have come to reject as shallow and false. However obscure the issue, however doubtful the solution, it cannot but be apparent to all who, casting aside prejudices, have studied the history of France in its entirety and recognized its special character, that its course during the period in question exhibits no mere series of lawless oscillations, but a process of development, often checked and retarded, often prematurely hastened, but passing from stage to stage without suffering itself to be stifled by factitious aid or crushed by arbitrary repression. What underlies the history of these events, what distinguishes it from the galvanic agitations of the torpid Spanish populations in Europe and America, is the constant presence and activity of ideas, shaping and shaped by events, hardened or fused by conflict, and preserving through all vicissitudes and convulsions the incomparable vitality of the nation. France, more than any other country, is to be studied as a living spirit, not as an inert mass, and in a study of this kind the mechanico-philosophical method will not carry us far. It does not appear to strike Professor Adams as singular that a nation "abandoned for the last eighty years to the domination of Siva, the fierce god of destruction," should have all this while been cutting a somewhat respectable figure in literature, science and the arts, and during most of that period paid its way in the solid and shining metal considered by our rulers to have merely a mythical significance. Or rather he seems to contend that civilization has in fact perished in France, that as "such a tendency to turbulence is destructive of all healthy national growth," the inevitable result has ensued. He admits that there are still some good scholars in France, but he proves—need we add, by statistics?—that the illiteracy of the masses is greater than it was under the ancien regime, if not in the reign of Clovis. The controlling influence of Paris is shown, of course, to have been a prime source of mischief, and we are asked to "imagine the United States withdrawing from all interest in political affairs, and saying to New York City, 'Govern us as you please: we do not care to interfere.'" The fact, as most people are aware, is not at all as here assumed; but that aside, is it possible that Professor Adams knows so little of the difference in the origin and structure of the two nations as not to perceive that the comparison is ridiculous?

Books Received.

Social Life in Greece, from Homer to Menander.
By Rev. J.P. Mahaffy, M.A.
London: MacMillan & Co.
A Free Lance in the Field of Life and Letters.
By William Cleaver Wilkinson.
New York: Albert Mason.
The Bewildered Querists and other Nonsense.
By Francis Blake Crofton.
New York: G.P. Putnam's Sons.
A Practical Theory of Voussoir Arches.
By Professor William Cain, C.E.
New York: D. Van Nostrand.
On Teaching: Its Ends and Means.
By Henry Calderwood.
New York: G.P. Putnam's Sons.
The Influence of Music on Health and Life.
By Dr. H. Chomet.
New York: G.P. Putnam's Sons.
The Man in the Moon, and Other People.
By R.W. Raymond.
New York: J.B. Ford & Co.
Sowed by the Wind; or, The Poor Boy's Fortune.
By Elijah Kellogg.
Boston: Lee & Shepard.
Religion and Modern Materialism.
By James Martineau.
New York: G.P. Putnam's Sons.
Singers and Songs of the Liberal Faith.
By Alfred P. Putnam.
Boston: Roberts Brothers.
Winter Homes for Invalids. By Joseph W. Howe, M.D.
New York: G.P. Putnam's Sons.
Helps to a Life of Prayer. By Rev. J.M. Manning, D.D.
Boston: Lee & Shepard.
Far from the Madding Crowd. By Thomas Hardy.
New York: Henry Holt & Co.
A Foregone Conclusion. By W.D. Howells.
Boston: James R. Osgood & Co.
That Queer Girl. By Virginia F. Townsend.
Illustrated.
Boston: Lee & Shepard.
Magnetism and Electricity. By John Angell.
New York: G.P. Putnam's Sons.
Estelle: A Novel. By Mrs. Annie Edwards.
New York: Sheldon & Co.
A Rambling Story. By Mary Cowden Clarke.
Boston: Roberts Brothers.
Life and Times of Sir Philip Sidney.
New York: J.B. Ford & Co.
An Old Sailor's Story. By George Sergeant.
Boston: Henry Hoyt.
Nature and Culture. By Harvey Rice.
Boston: Lee & Shepard.
The Story of Boon. By H.H.
Boston: Roberts Brothers.


FOOTNOTES.

[ [001] Another statue to this remarkable woman is now in progress of execution, and will be soon ready to place on its pedestal in one of the principal squares of the town.

[ [002] So complete was the destruction that few persons who now visit Nice would ever imagine that the hill in its centre, which is laid out with terraced gardens and used as a public promenade, was before the siege of 1706 completely covered with houses, churches, an episcopal palace, a fine cathedral of great antiquity, and an immense castle, which still gives its name to the fashionable walk, Le Château. Every vestige, save the crumbling walls of the fortress, of this by far the largest portion of the old town has entirely disappeared, and picnics are now made under the shade of beautiful avenues of trees which replace the labyrinthine streets of yore.

[ [003] Madame Rattazzi is now living in Paris, in the little palace once inhabited by the duke d'Aquila, in the Cour de la Reine, where she entertains the literary and artistic world once a week. Her soirées this year are becoming famous. Recently she acted in Ponsard's Horace et Lydie and in other little comedies, assisted by the greatest actors and actresses of Paris including Mesdames Favart and Roussel, but according to universal testimony her own performance was by far the finest. Never has Madame Rattazzi been so popular as at present, and her salon is frequented by all the celebrities of the French capital, to whom she extends the most charming hospitality.

[ [004] This refers to the Gospodi pomiloui (the Roman Catholic Kyrie eleison), which perpetually recurs in the Russian liturgy. Similar discussions about the Hallelujah and other liturgic forms are met with long before the Raskol broke out.

[ [005] If we may trust Dmitri of Rostof, a bishop of the last century, even so early certain sectaries regarded the raising of Lazarus as not a fact, but a parable: "Lazarus is the human soul, and his death is sin. His sisters, Martha and Mary, are the body and the soul. The tomb represents the cares of this life, and his raising from the dead is conversion. Similarly, Christ's entry into Jerusalem sitting on an ass is a mere parable."

[ [006] The analogy must certainly be admitted to lie very far from the surface.—(Note of the Translator.)

[ [007] The opposition of some of the Raskolniks to this tax (which has lately been modified) was rendered more determined by the fact that in the interval between one census and another the tax continued to be paid for "dead souls." Gogol's novel is founded on this. From its being nominally levied on the dead, this tax was regarded by these simple people as a sacrilege.

[ [008] To combat this notion, an orthodox bishop, Dmitri of Rostof, wrote a treatise on the image and likeness of God. A Raskolnik told this prelate, "We would as lief lose our heads as our beard."—"Will your heads grow again?" was the bishop's retort.

[ [009] "But here's the joy, my friend and I are one..."