THE WHITE MONK.

By the Author of the “Professor of Alchemy.”

Part I.—Ralph’s Story.

“It was after this manner, as they say,” began Ralph, swinging himself on to a bench and pouring out for himself a tankard of our good home-brewed, as I crouched in the hay opposite to him. “Two centuries agone and thirty years or so, there dwelt in this very house which I serve—and which one day, young master, you shall rule!—Sir Gilbert de Troyes, your ancestor, and his lady, and four fair sons, and a lovely daughter. Of these sons, twain were at the wars, one was in his nurse’s lap, and another was gone to Italy, to finish his studies at Parma. Thus did the old nobles use to ruin their sons!

“This young foregoer of yours (a goodly youth!) fell in with the usual temptations of Satan. He held, with the poets, that the world is the best book for men to read; and he studied it, I ween, with diligence. Now there was a certain damsel, winsome enough, I doubt not, in the Italian style, with black hair and the devil—save the mark!—in her wandering eyes. So it came to pass that Master Gilbert, younger, wooed her for his bride, like an honest gentleman, as the old tales say he was; and so great is the power of one upright soul amongst others, that the young witch—she was but young, poor soul! and teachable—was charmed herself from her Italian ways, and vowed to love and follow only him; and the day before their marriage, she was walking with him in the streets of Parma, by night—for Master Gilbert had a governor along with him in Italy, who must be hoodwinked—when there chanced to espy them one Pietro Rinucci, a clerkly fellow (with a curse upon him!) who was even studying also at Parma, and who loved the Italian witch himself.

“This Rinucci had been favoured of the girl, and only when she saw the Englishman, with his blue eyes and his honest ways, had she scorned her countryman and left him. Rinucci, after the manner of his race-fellows, then dogged her steps, tracked her to her early meetings with young Gilbert de Troyes, who was his unsuspecting friend, and listened to their innocent ravings of love conjoined to virtue.

“Afterward, had he gone to the damsel’s poor lodging and there, with Heaven knows what direful threats! conjured her to renounce her honest lover and return to himself. The signorina was not like an English girl—she neither stormed nor yielded—she cajoled and blinded him. ‘If he would go, she would consider; perchance she did not love the Briton truly; perchance it was a whim; she knew not. Might she but think? it was a whirl, and her heart, alas! was o’er susceptible; ’twould pass; he must leave her now, at least, and she would see. Meantime Pietruccino should wear this pretty crimson ribbon of hers till they met again.’ After even such words, and for a kiss, he left her. But the cunning villain was more than her match, and waited all the next day round the corners, whence he could see her goings out and comings in. He saw her glide to her trysting-place; he followed cautiously; he heard her give a signalling whispered call; he heard it answered by a short, low whistle; young Gilbert de Troyes swung merrily round the corner and fell into his Italian sweetheart’s arms.

“He met his death, poor, noble young fellow! ’Tis an old tale repeated. I need scarce have wasted all these words upon it—but that one’s heart must needs ache at these things. In the course of nature that Italian snake, Rinucci, was bound to finish his rival there and then. So he got behind the unwary schoolboy—for the lad was, indeed, little more—and stabbed him, all too deep, in the back of the neck.

“Folk say Rinucci triumphed as he set his foot on his dying college-mate, and wiped his dagger, with a laugh, before the horror-stricken girl. Myself can scarcely believe it; he was too young in murder then for that.

“Be this as it may, certain it is that he dragged away the mourning damsel from the corpse of the man who would have saved her soul, and took her back to himself.

“A sickening story, boy. Wilt thou have more, young master? Yea? Why, there is worse to come. For Mistress Italiana—no tradition tells her name—was spirited as any gipsy woman, and full of crafty lore, such as her race delight in. She broke her heart over her English lover’s corpse; but she had still the Southern amusement left her of revenge. She concocted an evil greenish powder, and coloured Signor Pietro’s sweetmeats with it.

“The fellow ate largely, praising the daintiness of the confection. It was deadly enough, I daresay, in all conscience, but it killed him not. These reptiles live on poison; morally, ’tis certain, belike, and also physically it agreed with him. Perchance he may have felt a qualm or two, though tradition says nought of it. Anyway, the next fytte of this story shows us the mysterious disappearance of the Italian girl, of whom no word hath ever since been told.

“She left behind her, whether willingly or no, a quantity of the false seasoning, which Master Pietro had caused to be analysed, and which he seems to have carefully preserved.

“Some time after these events, we find Signor Pietro Rinucci entered into the Monastery of Dominicans at Brescia, a repentant neophyte. He had turned remorseful, no doubt, and in good time! The fellow had ever strong imaginations. He was received in due time as a brother; wore the garb of the Order, and cast his eyes down. Tradition saith he was in great turmoil of soul at this time—judge for yourself, young master, by what followed.

“One fine morning Brother Petrus was missing from his small, damp cell, and none could tell what had become of him. None, that is, save the poverty-stricken ropemaker who had supplied him with cords to scale the monastery walls; and his discretion had been paid for. The fact being, I doubt not, that discipline being ever repugnant to our young bravo’s manners, he had fled it.

“In the meantime, the news of Gilbert de Troyes’ death had been brought to these very doors, and certainly the grooms who then tended the good horses of your ancestors must, even in this saddle-room, have spent their sorrow in each other’s company. But Ambrose de Troyes, newly back from the wars, and second-born of the family, rose in his wrath, and swore to avenge his brother. For all might know that the death blow had been dealt by one Pietro Rinucci, fellow-scholar of Gilbert’s, whose absence afterward from the University had puzzled the doctors and caused inquisition into the matter.

“So away went Ambrose, the soldier, to Parma. And mind ye, Ambrose was no careless school-boy, no mean foe to a man, but a great, staunch fellow who had seen service, and who was, moreover, by Nature something stern and hard of purpose.

“But at Parma they told him Rinucci was escaped into a monastery which they named, and showed a painted portrait of him, and did so minutely, point by point, describe the man, that Ambrose swore he should know him, should he meet him in Heaven.[Heaven.] And that was a strong assertion, note ye.

“Well, Ambrose journeyed on towards the secluded spot where the Monastery of Dominicans lay, and was enforced to rest one night at the village of Santa Rosa on his road. Having stabled his steed, refreshed it and himself, and practised his arm some moments with the good sharp sword, he slung the weapon round him and went forth for a stroll to pass the time.

“He came to the equivalent of what would be to us in England an ale-house, but some way out of the village, meet for travellers to pause and rest a moment on their way. Ambrose went in to look about him and ordered drink for himself. He lacked a companion to pledge, but looking round the little room saw no one but a moody man who seemed lost in thought, though enjoying some passing sour wine. Ambrose himself could stomach neither the fare nor the company, so he quickly got him on his way a little further; when, meeting with a simple shrine to the Virgin, the God-fearing soldier took his rosary from under his baldrick, and knelt him down to pray. For something had sore perplexed him; he had seemed to see in the features of that morose comrade at the inn the most exact resemblance of Rinucci. But Rinucci was safe at the Monastery, waiting till his time should come, and the avenger should denounce him. But even as he rose from prayer did Ambrose see a mounted messenger speeding to him, who told him breathlessly the news had just reached Santa Rosa that the Monk Petrus was escaped and roaming at large somewhere in the country.

“Then Ambrose de Troyes knew he had his man; and natheless, like the large-hearted fellow he was, he would but meet him quite alone. So he rewarded the newsbringer and sent him away. Once more he fell on his knees before our Lady’s image, and besought that his cause might find Heaven’s favour, and his action in it be in every point just and serviceable. (For he looked upon himself as sent to do such things as might cause his brother’s soul to rest in peace.) Then he went rapidly retracing his steps towards the inn again, and, led by Destiny, out came Pietro Rinucci, unarmed, to meet him. Ambrose de Troyes looked into the assassin’s eyes and knew him. Stranger still, the piercing eyes of the cunning Italian saw, in the traits of this bronzed warrior, relationship to the Gilbert who had been his friend and victim.

“‘I arrest thee, Pietro Rinucci, for the murder of my brother, Gilbert de Troyes, and, though I may not draw upon a tonsured monk (yea, I know thee through all thy false disguises!), yet, before I hale thee to the ecclesiastical courts, I will show thee, snake, what I think of thee, and of all such!’

“And Ambrose de Troyes smote the villain a shameful blow upon the face.

“Even at that instant, the monk whips me[me] Ambrose’s sword from its scabbard, and, with the fatal dexterity of his race, ran in upon the stately Englishman and laid him, bleeding quick to death, upon the hot white road.

“‘Oh Margaret, my sister Margaret!’ the dying man raved, as if he thirsted for help from the hand that had been kind to him.

“‘A right pestilent breed of Britons! but easy to kill—easy to kill,’ quoth the Monk, as he laid down the red sword by the dying man’s side and left him alone in his agony.

“This scene was witnessed by a terrified young country-girl, who crouched behind a heap of stones, meanwhile, until the murderer’s flight, and then ran to assist De Troyes, who thought she was his sister Margaret, and said marvellous tender words, of home and of her kindness, and of the little brother he had left in the nursery.

“After this, there comes a period of Rinucci’s life of which we know but little. He seems to have raced about the country, in hiding always, but doing little harm for him. Italy, however, is debateable ground for one of her own recreant monks, so we find Messer Pietro fleeing Justice and coming over here to England. Whether he had had some of his heart-searchings that he knew so often, I know not, but deem it very likely. Here is the flaw, to my mind, in the foreigners’ constitutions. They recognize their sins as such, not so we English! We say our evil deeds are fate, congenital infirmity, ignorance, negligence, or even virtues; they say their sins are sins, and yet they do them. Had I but half the talent of sinning that Messer Pietro seems to have owned, my faith, I would have gloried in it! So did not he, however; he went to a father confessor, fell on the earth, and implored absolution—for life was still sweet to him, he said, and he would not die yet awhile.

“The father sent him for penance to travel as a pilgrim, in a white penitential garb to England, there to walk to the shrine of St. Thomas à Becket, foully slain on earth by violence.

“The father did well for his mother-country, but evilly for us.

“The monk Petrus performed at all points the penalty enjoined him, and afterward, having no especial call to Italy again, he followed his roving instincts and wandered about England, even till chance brought him to this, our, town. In this country he knew no men well enough to desire to kill them; besides, at this period, one of his fits of penitence seems to have been on him. Certes, he wore the monkish habit, only different in its white colour from that of other fraternities, and the folk grew acquainted with his white figure as he roamed the land in deepest meditation, with his eyes bent upon the ground.

“Now, one day, say the chronicles (which are made up of village tales), the White Monk, as our townsfolk called him, was sitting in a thicket by a brook in which he was bathing his travelled feet, when there came by the sister of his victims, even Mistress Margaret de Troyes herself, and walked the pleasant fringes of the forest, very near to where the wanderer sat, on the further side the elders. She was accompanied by her mother and by another lady, both of whom were pressing the claims of some noble suitor upon her.

“The other ladies were in deepest mourning for Gilbert and for Ambrose, and Mistress Margaret herself, though she wore no such signs of grief, was most plainly clad in a pale, pure garb of lavender. She listened quietly to all they urged, then spoke and said:

“‘My mother, he is a light, false man. I care not for him.’

“It was protested to her, her high birth, the respect in which he would hold her for herself; above all, her fair beauty, would all ensure his faithfulness. But Margaret said:

“‘I beseech ye, press me no further. Heaven knows I wish the gentleman much good, and that he may aspire to higher things. I will pray for him, weep for him if need be; but, ladies, though I be but a simple English maiden, I hold myself all too good for such as he to marry and draw down, perchance, to like thoughts with himself. I hate all evil—not the doers, mother; but the evil. We are all weak and changeable, and I dare not come in contact of my free will with evil influence. God might punish me by weakness of resolve against infection.’

“They urged her yet once more; she might triumph and convert a soul.

“‘In truth,’ confessed fair Margaret de Troyes, ‘ye wound me sorely, dearest ladies mine! At such a time, when good Ambrose de Troyes is scarce cold in his grave, to bid his sister make her choice amongst his townsfolk; and celebrate the marriage feast with a breaking heart! My Ambrose—to think that thou, who, if I but spake of a moment’s weariness, would quickly place a cushion for my head, and sit by the hour on our window-seat chafing my feet, that thou should’st be bleeding in the death-struggles, on the hard, parched road, in a foreign land, and I be far away, not able so much as to raise thy dear head upon my knee! Oh, I loved him so tenderly, strong brother of mine! I gloried in my brown-maned soldier. We prayed together the night before he left on his sacred errand, and, at his entreaty, I laid my hand upon his head and blessed him in Our Lady’s name. He was a grave, good man; and you would have me turn my thoughts from him to that other! What though I know Ambrose to be now one of God’s angels; yet he hath left me behind him on the earth—the first unkindness he hath ever done me! And his mother and mine would have me think of wedlock!’

“The fair, pale Englishwoman bent her head, and Pietro heard her weeping.

“Well, it is but guesswork thenceforth. Folk say, in their coarse way of speaking, that the White Monk ‘loved’ the lady Margaret. Forfend! The love of such a man were an insult all too gross to offer to the memory of any Damoiselle de Troyes. Say, rather, he kindled to the worship of goodness in that form first of all.

“We know that from that hour when he first saw and heard her, Rinucci, the stained wretch, wandered ever where there was a chance to see her, even from afar. Once, indeed he even spoke with her. Under the favour of his sacred garment he dared to near her, and asked:

“‘Maiden, how say you? Is there mercy in Heaven for the worst sinners, or no?’

“‘Nay, holy father,” answered the damsel, smiling, ‘thou[‘thou] must be better seen in these high mysteries than I who dwell in the world, where we all need mercy. We can but hope that our God is more pitiful than are our fellow creatures to our faults.’

“‘Maiden,’ besought the White Monk further, ‘can such as thou look pityingly upon a vice-stained fellow man?’

“But Margaret wept, and answered him:

“‘Oh, father, search me not over this problem. I have lost the dearest to me in the world, two brothers, by an assassin’s hand. If that man stood before me, tell me, could I look at him forgivingly? Oh, never, father! Human nature is too weak.’

“The rencounter was over, for Pietro dared speak no more. But, according to the custom of that day, Mistress Margaret bent her fair head to receive the blessing of the holy father.

“The monk started back in horror; even he was not too base to feel that. But as the maiden still stood humbly waiting, he was forced to stretch his hands forth from the distance, and murmur: ‘Benedicite!’

“The days went by and the townsfolk noted how the White Monk wasted, and how strange he was. He would mutter to himself like a madman. He never said a word of holy import to the cottagers with whom he lodged at small cost. He ate almost nothing and appeared to spend his days in solitary musing. His conduct smacked so oddly of mania that Giles Hughson, his landlord, took to watching whither he went and what he did. He saw him always following Margaret, but seeking to avoid her if she turned where she might see him. He seemed to dread her greatly, yet, to worship her, or, at least to follow her like a lost soul looking after the light from some vanishing angel’s wing.

“Once Margaret turned and saw him, but recognised him not as the man she had spoken withal. She, taking him for a frère quetant, silently, without looking upon him, pressed into his hand money, which he took, and which was found on him when he died, as you shall hear.”[hear.”]

Percy Ross.

([To be continued].)

The following remarkable passage was published some five years ago in the Theosophist, of Madras (1883); and it is needless to call attention in more detail to the fidelity with which it is being since then verified.

Protesting against the arbitrary chronology of the Sanskritists in the question of Indian antiquity who make it dependent on the Greeks and Chandragupta—whose date is represented as “the sheet-anchor of Indian chronology” that “nothing will ever shake” (Prof. Max Müller and Weber), the author of the prophecy remarks that “it is to be feared that as regards India, the chronological ship of the Sanskritists has already broken from her moorings and gone adrift with all her precious freight of conjectures and hypotheses.” And then adds:—

“We are at the end of a cycle—geological and other—and at the beginning of another. Cataclysm is to follow cataclysm. The pent-up forces are bursting out in many quarters; and not only will men be swallowed up or slain by thousands, “new” land appear and “old” subside, volcanic eruptions and tidal waves appal; but secrets of an unsuspected past will be uncovered to the dismay of Western theorists and the humiliation of an imperious science. This drifting ship, if watched, may be seen to ground upon the upheaved vestiges of ancient civilisations, and fall to pieces. We are not emulous of the prophet’s honours: but still, let this stand as a prophecy.” (See also “Five Years of Theosophy,” p. 388.)