MINOR QUERIES.

Cupid Crying.—I shall be obliged if you, or any of your correspondents, can tell me who was the author of the epigram, or inscription, of which I subjoin the English translation. I am sure I have seen the Latin, but I do not know whose it was or where to find it; I think it belongs to one of the Italian writers of the fifteenth or sixteenth century:—

"CUPID CRYING.

"Why is Cupid crying so?—

Because his jealous mother beat him.—

What for?—For giving up his bow

To Coelia, who contrived to cheat him.

"The child! I could not have believed

He'd give his weapons to another.—

He would not; but he was deceived:

She smiled; he thought it was his mother."

RUFUS.

Was not Sir George Jackson "Junius?"—Among the names which have been put forward as claimants to be "Junius," I beg to propose the name of SIR GEORGE JACKSON, who was, I believe, about that time Secretary to the Admiralty. I shall be glad to know what obstacles are opposed to this theory, as I think I have some presumptive evidence (I do not call it strong), which seems to show either that he was "Junius," or a party concerned.

P.

[We insert this communication, knowing that our correspondent is likely to possess such evidence as he alludes to, and in the hope that he will be induced to bring it forward.]

Ballad of Dick and the Devil.—About the middle of the seventeenth century, occasionally resided, on the large island in Windermere, a member of the ancient but now extinct family of Philipson, of Crooke Hall. He was a dashing cavalier, and, from his fearless exploits, had acquired among the Parliamentarians the significant, though not very respectable, cognomen of "Robin the Devil."

On one of these characteristic adventures, he rode, heavily armed, into the large old church at Kendal, with the intention of there shooting an individual, from whom he had received a deeply resented injury. His object, however, was unaccomplished, for his enemy was not present; and in the confusion into which the congregation were thrown by such a warlike apparition, the dauntless intruder made his exit, though subjected to a struggle at the church door. His casque, which was captured in the skirmish that there took place, is yet to be seen in the church, and the fame of this redoubtable attempt, which was long held in remembrance through the country side, excited the poetic genius of a rhymer of the day to embody it in a ballad, entitled "Dick and the Devil," which is now rare and difficult to be met with.

As my endeavours to light on a copy have been unavailing, and my opportunities for research are limited, perhaps some one of your numerous readers who may be versed in the ballad poetry of the age of my hero, will kindly take the trouble to inform me whether he has ever met with the ballad in question, or direct me to where it may most likely be found.

I trust that from the obliging communications of some of your valuable literary correspondents, I may be so fortunate as to meet with the object of my query.

H.J.M.

Dec. 27. Ambleside.

Erasmus' Paraphrase on the Gospels.—I have in my charge the mutilated remains of an old black-letter copy of Erasmus' Paraphrase on the Gospels, not of any great value perhaps, but interesting to me from its having been chained from time immemorial (so to speak) to one of the stalls in our parish church; it is only perfect from Mark, fol. lxiiii. to John fol. cxiii., but I should be glad to know the date, &c. of its publication. Presuming, therefore, that one of the objects of your interesting publication is to aid in solving the minor difficulties of persons like myself, who have no means of consulting any large collection of books, I have the less scruple in forwarding the accompanying "Notes" from my copy, for the guidance of any one who will be at the trouble of comparing them with any copy to which he may have access.

The spelling of the word "gospel" varies throughout; thus, in Mark, fols. lxiiii-lxxii., xci., xciv., xcv., xcvii., and xcviii. it is "ghospel;" on lxxiii-lxxvi., lxxviii., it is "gospell;" on the rest "gospel." So also throughout St. Luke, which occupies cc. foll., it varies in like manner, "ghospell" being there the more common form. The initial letter to St. Luke represents Jacob's dream; on the first page of fol. vi. of St. Luke the translator's preface ends, "Geven at London the last day of Septembre, in the yere of our Lorde M.D.XLV." On fol. xiii. of the same, Erasmus' own preface ends, "Geven at Basill the xxii. dai of August ye yere of our Lord, M.D." (the rest effaced). On the first page of fol. viii. of St. John's Gospel the preface ends, "Geven at Basile the yere of our Lord, M.D.XXIII. the v daye of Januarye." If these notes are sufficient to identify my copy with any particular edition, it will afford a real pleasure to

A YORKSHIRE SUBSCRIBER.

Iland Chest.—In some wills of Bristol merchants of the latter part of the 16th century, I have met with the bequest of a chattel called an "Iland Chest:" thus, ex.g. "Item: to Edmond Poyley I give the Iland chest in the great chamber wherein his linen was." Mention is made of the like article in two or three other instances. An explanation of the word and an account of the kind of chest will much oblige.

B.W.G.

D'Israeli on the Court of Wards.—D'Israeli, in his article upon "Usurers of the Seventeenth Century" (Curios. of Lit. iii. 89. old ed.), which is chiefly upon Hugh Audley, a master of the Court of Wards and Liveries, speaks of that court as "a remarkable institution, on which I purpose to make some researches." Can any of your readers inform me if D'Israeli acted upon this resolve, and, if so, where the results of labours are to be found?

J.B.

Ancient Tiles.—Two birds, back to back, with heads turned to each other, were common on ancient tiles. What are they intended to represent or to emblemise?

B.

Pilgrimage of Kings, &c.—Blind Man's Buff —Muffin—Hundred Weight, &c.— 1. Can your readers oblige me with the name of the author and the date of a work entitled The Pilgrimage of Kings and Princes, of which I possess an imperfect copy—a small quarto? 2. What is the etymology of the game Blind Man's Buff? I am led to doubt whether that was the old spelling of it, for in a catalogue now before me I find a quarto work by Martin Parker, entitled The Poet's Blind Man's Bough, or Have among you my Blind Harpers, 1641. 3. What is the origin of the word muffin? It is not in Johnson's Dictionary. Perhaps this sort of tea-cake was not known in his day. 4. By what logic do we call one hundred and twelve pounds merely a hundred weight? 5. I shall feel still more obliged if your readers can inform me of any works on natural history, particularly adapted for a literary man to refer to at times when poetical, mythological, scriptural, and historical associations connected with animals and plants are in question. I am constantly feeling the want of a work of the kind to comprehend zoological similes and allusions, and also notices of customs and superstitions connected with animals, when reading our old poets and chroniclers. Even the most celebrated zoological works are of no use to me in such inquiries.

STEPHEN BEAUCHAMP.

Anthony Bek, Bishop of Durham.—Having employed my leisure for many years in collecting materials for the biography of the famous Anthony Bek, Bishop of Durham, I am baffled by the conflicting and contradictory accounts of,—(1.) The title by which he became possessed of the Vesci estates; (2.) When and by what authority he took upon him the title of "King of the Isle of Man;" and (3.) How he became dispossessed of that title, which it is well known that Edward II. bestowed upon Gaveston; and whether that circumstance did not induce him to take part with the confederate barons who eventually destroyed that favourite.

Other incongruities occur in my researches, but the above are the most difficult of solution.

I am, dear Sir,

ONE THAT INTENDS TO BE A REGULAR SUBSCRIBER TO THE "NOTES AND QUERIES."

Curious Welsh Custom.—A custom prevails in Wales of carrying about at Christmas time a horse's skull dressed up with ribbons, and supported on a pole by a man who is concealed under a large white cloth. There is a contrivance for opening and shutting the jaws, and the figure pursues and bites every body it can lay hold of, and does not release them except on payment of a fine. It is generally accompanied by some men dressed up in a grotesque manner, who, on reaching a house, sing some extempore verses requesting admittance, and are in turn answered by those within, until one party or the other is at a loss for a reply. The Welsh are undoubtedly a poetical people, and these verses often display a good deal of cleverness. This horse's head is called Mari Lwyd, which I have heard translated "grey mare." Llwyd certainly is grey, but Mari is not a mare, in Welsh. I think I have heard that there is some connection between it and the camel which often appears in old pictures of the Magi offering their gifts. Can any of your readers inform me of the real meaning of the name, and the origin of the custom, and also whether a similar custom does not prevail in some parts of Oxfordshire?

PWCCA.

Fall of Rain in England.— Can you give me any information respecting the fall of rain in England? I mean the quantity of rain that has fallen in various parts of the island, from month to month, during the last ten, fifteen, or twenty years. If any of your correspondents can do that, or can give me a list of works, periodical or otherwise, in which such information is to be found, they will greatly oblige me.

Can any of your correspondents inform me who is the author of the following lines?—

"Though with forced mirth we oft may soothe a smart,

What seemeth well, is oft not well, I ween;

For many a burning breast and bleeding heart,

Hid under guise of mirth is often seen."

ROYDON.

Rev. J. Edwards on Metals for Telescopes.—I shall feel obliged if any of your correspondents can inform me where I can find a paper, called "Directions for making the best Composition for the Metals of reflecting Telescopes, and the Method of grinding, polishing, and giving the great Speculum the true parabolic figure," by the Rev. John Edwards, B.A.

I saw it some years ago in on old journal or transactions, but Capt. Cuttle's maxim not having been then given to the world, and being now unable to make a search, I avail myself of your valuable publication.

[Hebrew]

Colonel Blood's House.—The notorious Colonel Blood is said to have resided at a house in Peter Street, Westminster. Tradition points out the corner of Tufton Street. Can any of your readers give me information as to the correctness of this statement?

E.F.R.

John Lucas's MS. Collection of English Songs.—Ames, the author of the Typographical Antiquities, is said to have had in his possession a folio MS. volume of English Songs or Ballads, composed or collected by one John Lucas, about the year 1450. If this MS. is in private hands, the possessor would confer an essential service on the antiquarian public by informing them of its contents.

E.F.R.

Theophania.—I send you a copy, verbatim et literatim, of the title-page of an old book in my possession, in the hope that some one of your correspondents may be able to furnish me with information respecting its author. I believe the work to be a very scarce one, having never seen or heard of any other copy than my own.

"Theophania; or severall Modern Histories Represented by way of Romance; and Politickly Discours'd upon: by an English Person of Quality.

"Stat. Theb,

Nec divinam Sydneida tenta

Séd longe sequere, & Vestigia semper adora.

"London, printed by T. Newcomb, for Thomas Heath and are to be sold at his Shop in Russel-street, near the Piazza of Covent Garden, 1655."

HENRY KERSLEY.

Ancient MS. Account of Britain.—I find the following note in Cooper's Thesaurus Linguæ Romanæ et Britannicæ, Impressum Londini, 1573, under the word Britannia:—

"About 30 yeares since it happend in Wilshire, at Juy church, about twoo miles from Salisbury, as men digged to make a foundation, they founde an hollowe stone covered with another stone, wherein they founde a booke, having in it little above xx leaves, (as they sayde) of verye thicke velume, wherein was some thing written. But when it was shewed to priestes and chanons, which were there, they would not read it. Wherefore after they had tossed it from one to another (by the meanes whereof it was torne) they did neglect and cast it aside. Long after, a piece thereof happened to come to my handes; which notwithstanding it was al to rent and defaced, I shewed to mayster Richarde Pace, then chiefe Secretarie to the kinges most Royall maiestie, whereof he exceedingly reioysed. But because it was partly rent, partly defaced and bloured with weate which had fallen on it, he could not find any one sentence perfite. Notwithstanding after long beholding, hee showed mee, it seemed that the sayde booke contayned some auncient monument of this Ile, and that he perceyved this word Prytania to bee put for Brytannia. But at that time he said no more to me."

Cooper's conjecture founded on this is that Britain is derived from the Greek word Prytania, which, according to Suidas, "doth," with a circumflexed aspiration, "signifie metalles, fayres, and markets." "Calling the place by that which came out of it, as one would say, hee went to market, when he goeth to Antwarpe," &c. Has this been noticed elsewhere?

J.G.