"MARTIN DRUNK."

(Vol. v., p. 587.)

Has not the following song something to do with the expression "Martin drunk"? It is certainly cotemporary with Thomas Nash the Elizabethan satirist, and was long a favourite "three man's" song. It is copied from Deuteromelia, or the Second Part of Musick's Melodie, 4to., 1609:

"MARTIN SAID TO HIS MAN.

"Martin said to his man,

Fie! man, fie!

O Martin said to his man,

Who's the foole now?

Martin said to his man,

Fill thou the cup, and I the can;

Thou hast well drunken, man,

Who's the foole now?

"I see a sheepe shering corne,

Fie! man, fie!

I see a sheepe shering corne,

Who's the foole now?

I see a sheepe shering corne,

And a cuckold blow his horne;

Thou hast well drunken, man,

Who's the foole now?

"I see a man in the moone,

Fie! man, fie!

I see a man in the moone;

Who's the foole now?

I see a man in the moone,

Clowting of St. Peter's shoone;

Thou hast well drunken, man,

Who's the foole now?

"I see a hare chase a hound,

Fie! man, fie!

I see a hare chase a hound,

Who's the foole now?

I see a hare chase a hound,

Twenty mile above the ground;

Thou hast well drunken, man,

Who's the foole now?

"I see a goose ring a hog,

Fie! man, fie!

I see a goose ring a hog,

Who's the foole now?

I see a goose ring a hog,

And a snayle that did bite a dog;

Thou hast well drunken, man,

Who's the foole now?

"I see a mouse catch the cat,

Fie! man, fie!

I see a mouse catch the cat,

Who's the foole now?

I see a mouse catch the cat,

And the cheese to eate the rat;

Thou hast well drunken, man,

Who's the foole now?"

Edward F. Rimbault.