"Kultur at Home."

Each of the authors—Mr. Rudolf Besier and Mrs. John Spottiswoode—has personal knowledge of the home-life of the Bosch; and their excellent sketch of Prussian manners might have served usefully as a warning to us if we could have seen it a few years ago. But at this time of day, after nineteen months' experience of the enemy, I doubt its utility as a source of illumination.

It would be futile to represent the Prussian officer as an angel in the house, for we have long since learned to know him as a devil in the field. And it is almost as futile to picture his prodigious self-conceit, his vile taste in dress and furniture, his conjugal infidelity, his habit of treating his women-folk as menials, since these vices are human and venial in comparison with what the War has revealed. Anyone might easily hazard the conjecture that the murderers of Belgium had never entertained too fastidious a respect for womanhood; and after the destruction of Louvain and Ypres it is mere bathos to insist that the perpetrators of these outrages against art had previously cherished a Philistine affection for antimacassars and plush sofas.

A common difficulty with me when I witness stage tragedies arising out of a marriage of uncongenial types is to understand how the couple ever came together. And so here, when the English girl, Margaret Tinworth, in face of poverty and parental disapproval, marries a Prussian officer in a small garrison town, and then finds all sorts of unbearable conditions in her surroundings, one asks oneself, and fails to discover, what kind of glamour he had cast over her that most of these conditions, already patent enough in the society in which she had moved, had contrived either to escape her notice or to appear tolerable. True, she had gone to Germany to find release from the solitude of a motherless home, where an unsympathetic father had no attention to spare from his art treasures; but, with so admirable an aunt as Lady Lushington to chaperon her in her own country, it was not easy to see why she must needs resort to exotic consolation.

GERMAN FRIGHTFULNESS REPULSED.

Lieutenant Kurt Hartling ... Mr. Malcolm Cherry Margaret Tinworth ... Miss Rosalie Toller.

However, I do not propose to set my judgment up against that of the authors, male and female, in regard to the credibility of her taste in men, since, after all, the heart of a woman is a thing past finding out. But I do venture to dispute the reasonableness of her ultimate attitude in conditions where this enigmatic organ was not directly concerned. For you are to understand that in the Third Act the brutality of her husband and the insults hurled at England, which she was expected, as a Prussianised wife, to approve, had become more than she could bear; and in the last Act we find her in a Luxembourg hotel on her way home to England under the care of Lord and Lady Lushington. It is the 4th of August, 1914; Germany has declared war; German regiments are marching through the town; England has not yet spoken. The girl is in grievous doubt as to whether she ought not, in the changed circumstances, to return to her Prussian home. One could easily appreciate her attitude if she had argued, "I am German by marriage; though I have lost my love for my husband it is my duty, when he is risking his life for his country, the country of my adoption, to go back and watch over his home for him." But that was not her argument; her argument was that England—the England that she had so stoutly defended against German ridicule and contempt—had been false to her honour as the sworn friend of France, and that it was her business to go back to Germany and eat humble pie. Whatever the audience may have felt about these reflections on the conduct of England, they must at least have been irritated by the fantastic improbability of the girl's motive. Very fortunately at this juncture the voice of the paper-boy is heard in the street conveying the thrilling news of our tardy entry into the quarrel; and a glad Margaret, having recovered her respect for her native land, consents to return home to it.

Miss Rosalie Toller played the part with great charm and sympathy, and with a lightly-worn grace and dignity that were pure English. Serving as a foil to her in taste and deportment and social tradition, the Elsa Kolbeck of Miss Dolly Holmes-Gore was extraordinarily German—a quite remarkable performance.

Miss Marianne Caldwell as Frau Major Kolbeck, the hostess of Margaret, made a most lovable drudge; and Miss Dora Gregory had no difficulty in showing how the wife of a Prussian Colonel, though in her husband's eyes her main purpose in life may be to minister to his inner man, can wield an authority little less than that of the All-Highest over the wives of the regiment. Female society in the little garrison town was further represented by Miss May Haysack and Miss Una Venning, who played, with more than enough vivacity, a brace of giggling flappers, very curious about the more private portion of the bride's trousseau.

Miss Vane Featherston, as Lady Lushington, had too little to do, and did it most humanly; and Mr. Otho Stuart illustrated with a very natural ease the kind of simple friendship, as between a man and a woman, which it takes an Anglo-Saxon intelligence to understand.

The officers, though there might have been more of the blond beast about them, were sufficiently Prussian, and Mr. Malcolm Cherry, as Margaret's husband, indicated with much precision the change in the behaviour of a German gentleman, after marriage, towards the lady he has consented to honour with the thing he calls his heart.

Apart from the one or two doubtful points which I have referred to, the play went well, though it seems a pity that so much insistence should have been laid upon the lack of culture (English sense) in households where the strictest economy was essential. One was conscious of a rather painful note of vulgarity in the attitude of Margaret's father, where he sniffs at the sordid environment of her German home. Impecuniosity is of course a prevalent trouble among German officers in small garrison towns; but one would have preferred that if bad taste in dress and furniture had to be ridiculed the laugh should have been at the expense of a richer society. Finally, I wonder a little that the authors, who must have known better, should have helped to perpetuate the popular misconception by which the German word "Kultur" is regarded as the equivalent of our "culture."

O. S.