WATER-BABIES.

In a limbo of desolate waters,

In the void of a flood-stricken plain,

You will find them—the sons and the daughters

Of tropical rain.

For when rivers are one with the ocean,

When the ricefields and roads are no more,

There's a feeling of magic, a notion

Of fairyland lore;

And the babies of Burma can revel

In a nursery of whirlpool and slime,

Where it thunders and rains like the devil

For weeks at a time.

They paddle their rafts through the jungle;

They swim through a network of leaves;

They clamber with never a bungle

To dive from the eaves.

'Tis an orgy of goblins, an image

Of nudity flouting the flood,

Of shorn-headed brownies who scrimmage

And splash in the mud.

As we row neath a tamarind, one'll

Roll off with a gesture of fright,

Bobbing up like a cork at our gunwale

And gurgling delight.

But never a stanza shall measure

The joy of that desperate crew

Of four-year-olds scouring for treasure

Astride a bamboo.

Their fathers smoke, huddled in sorrow,

Their mothers chew betel and fret,

And the pariahs howl for a morrow

Which shall not be wet;

The plovers wheel o'er them complaining,

And it's only the babies who pray

That the skies may be raining and raining

For ever and aye.

J.M.S.