Journalistic Reporting.
"Applause in court, which was instantly suppressed;"
i.e., Some foolish people made a noise at the wrong moment, and applauded the wrong person.
"The case excited the greatest interest, and from an early hour in the morning the approaches to the court were thronged by a vast press of individuals, representing a large proportion of the rank, fashion, and intellect of the Metropolis;"
i.e., A crowd of loafers and London busy-bodies came to hear an offensive trial.
A Little Music.
"Well, I just put a song or two in my pocket, on the off-chance, you know;"
i.e., "I've half-a-dozen, but he's so jealous he'll take precious good care I shan't sing 'em all."
Private Theatricals.
"No, my dear old chap, you must play the Baron. You see, anybody, why I myself, can rattle through the Count. Plays itself, don'tcherknow. But the Baron, that wants an Actor. No, no, you must play the Baron;"
i.e., "He play the Count, at his age, and with his figure, and cut me out of my favourite part! Put a spoke in that wheel."
"With a song! Oh, but is my voice good enough to go with Miss Seetop's?"
i.e., "Scraggy screamer; she'd spoil Sims Reeves at his best."
"What I'm anxious about is the love-scene. You see I'm hardly up to the Romeo rôle;"
i.e., "With such a Juliet!"
NOTICE.—Rejected Communications or Contributions, whether MS., Printed Matter, Drawings, or Pictures of any description, will in no case be returned, not even when accompanied by a Stamped and Addressed Envelope, Cover, or Wrapper. To this rule there will be no exception.
|
Transcriber's Note:
page 267: 'pudent' (sic) retained ... possibly adjective from noun:
pudency, n. Modesty. (f. LL pudentia) (Oxford Dictionary)
or,
from Latin Dictionary: Pudens, pudentis, modest; bashful.
Pudenter, modestly, bashfully.
"To pose as Scipio, that pudent Roman,"
page. 270: 'millionnaire', the French spelling of 'millionaire', has been retained.
Errata:
Obvious punctuation errors have been repaired.
The remaining corrections made are indicated by dotted lines under the corrections. Scroll the mouse over the word and the original text will appear. page 265: 'Fiançé', 'Fiançée' corected to 'Fiancé', Fiancée'. page 268: 'Brition' corrected to "Briton". "But the Briton hugs his tankard," page 268: 'responbilities' corrected to 'responsibilities' "when the Companies began really to understand their responsibilities" |