MARTINUZZI AS THE ACT DIRECTS.

The production upon the stage of a tragedy “not intended for an acting play,” as a broad travestie, is a novel and dangerous experiment—one, however, which the combined genius of the Dramatic Authors’ Council has made, with the utmost success. The “Hungarian Daughter” was, under the title of “Martinuzzi,” received, on its first appearance, with bursts of applause and convulsions of laughter!

The plot of this piece our literary reviewer has expressed himself unable to unravel. We are in the same condition; all we can promise is some account of the scenes as they followed each other; of the characters, the sentiments, the poetry, and the rest of the fun.

The play opens with an elderly gentleman, in a spangled dressing-gown, who commences business by telling us the time of day, poetically clapping a wig upon the sun, by saying, he

“Shakes day about, like perfume from his hair,”

which statement bears out the after sentence, that “the wisdom he endures is terrible!” An Austrian gentleman—whose dress made us at first mistake him for Richard III. on his travels—arrives to inform the gentleman en déshabille—no other than Cardinal Martinuzzi himself—that he has come from King Ferdinand, to ask if he will be so good as to give up some regency; which the Cardinal, however, respectfully declines doing. A gentleman from Warsaw is next announced, and Castaldo retires, having incidentally declared a passion for the reigning queen of Hungary.

Mr. Selby, as Rupert from Warsaw, then appears, in a dress most correctly copied from the costume of the knave of clubs. Being a Pole, he stirs up the Cardinal vigorously enough to provoke some exceedingly intemperate language, chiefly by bringing to his memory a case of child-stealing, to which Martinuzzi was, before he had quite sown his wild oats, particeps criminis. This case having got into the papers (which Rupert had preserved), the Cardinal wants to obtain them, but offers a price not long enough for the Pole, who, declaring that Martinuzzi carries it “too high” to be trusted with them, vanishes. Mr. Morley afterwards comes forward to sing a song according to Act of Parliament, and the scene changes for Miss Collect to comply, a second time, with the 25th of George II.

In the following scene, the Queen Dowager of Hungary, Isabella, introduces herself to the audience, to inform them that the Austrian gentleman, Castaldo, is

“the mild,

Pity-fraught object of her fondness.”

He appears. She makes several inflammatory speeches, which he seems determined not to understand, for he is in love with the virgin queen; and maidens before dowagers is evidently his sensible motto.

The second act opens with the queen junior stating her assurance, that if she lives much longer she will die, and that when she is quite dead, she will hate Martinuzzi33. “Czerina. When I am dead—which will be soon—I feel,
If I much longer on my throne remain,
I shall abhor the name of Martinuzzi.”. As, however, she means to hate when she is deceased, she will make the most of her time while alive, by devoting herself to courtship and Castaldo: for a very tender love-scene ensues, at the end of which the lady elopes, to leave the lover a clear stage for some half-dozen minutes’ ecstatics, appropriately ended by his arrest, ordered by Martinuzzi. Why, it is not stated, the officer not even producing the copy of a writ.

In the next scene, Isabella is visited by Rupert, who disinterestedly presents the dowager with the papers for nothing, which he was before offered an odd castle and snug estate for, by Martinuzzi. This is accounted for on no other supposition, than the proverbial gallantry of gentlemen from Warsaw.

Martinuzzi, possessing a ward whom he is anxious should wed the queen, opens the third act by declaring he will “precipitate the match,” and so the author considerately sends Czerina to him, to talk the matter over. But the young lady gets into a passion, and the Cardinal declares he can make nothing of her, in the following passage:—

“Fool! I can make thee nothing but a laugh.”

A sentiment to which the audience gave a most vociferous echo. The damsel is angry that she may not have the man she has chosen, and threatens to faint, but defers that operation till her lover’s arms are near enough to receive her; which they happen to be just in time, for Martinuzzi retires and Castaldo comes on. Czerina, to be quite sure, exclaims, “Are these thy arms?” (sic) and finally faints in the lover’s embrace, so as to exhibit a picturesque cuddle.

Queen Isabella is discovered, in the second scene of this act, perusing the much vaunted “papers” with intense interest. Unluckily Castaldo chooses that moment to complain, that Martinuzzi will not let him marry her rival. The queen, being by no means a temperate person, and wondering at his impudence in telling her such a tale, raves thus:—

“My soul’s on fire I’m choked, and seem to perish;

But will suppress my scream

Probably for fear of compromising Castaldo, who is alone with her; and she ends the act by requesting the Austrian to murder Martinuzzi; to which he is so obliging as to consent, the more so, as an order comes from the Secretary of State for foreign affairs, of his own government, to “cut off” (sic) the Regent.

The fourth act is enlivened by a masquerade and a murder. The gentleman from Warsaw having abused the hospitality of his host by getting drunk, is punished by one of Martinuzzi’s attendants with a mortal stab; and having, in the agonies of death, made a careful survey of all the sofas in the apartment, suits himself with the softest, and dies in great comfort.

After this, the masquerade proceeds with spirit. Isabella mixes in the festive scene, disguised in a domino, made of black sticking-plaster. Czerina overhears that she is a usurper and a changeling, and expresses her surprise in a line most unblushingly stolen from Fitz-Ball and the other poetico-melo-dramatists:—

“Merciful Heavens! do my ears deceive me?”

The festivities conclude with an altercation between Martinuzzi and Isabella, carried on with much vigour on both sides. The lady accuses the gentleman of inebriation, and he owns the soft impeachment, fully bearing it out by several incoherent speeches.

This was one of the most successful scenes in the comedy. The death of Rupert, Mr. Morley’s song about “The sea,” the quarrel (which was about the great pivot of the plot, “the papers,” inscribed, says Martinuzzi,

“With ink that’s brew’d in the infernal Styx,”)

were all received with uproarious bursts of laughter.

In the fifth act, we behold Martinuzzi and the usurping young Queen making matters up at a railway pace. She has it all her own way. If she choose, she may marry Castaldo, retire into private life, be a “farm-house thrall,” and keep a “dairy;” for which estate she has previously expressed a decided predilection44. Acting play, published in the theatre, p. 32..

But it is the next scene that the author seems to have reserved for putting forth his strongest powers of burlesque and broad humour. Isabella and Castaldo are together; the latter feels a little afraid to murder Martinuzzi, but is impelled to the deed by a thousand imaginary torches, which he fears will hurry his “moth-like soul” into their “blinding sun-beams,” till it (the soul) is scorched “into cinders.”

Castaldo appears, in truth, a very bad barber of murders; for, as he is rushing out to

“Strike the tyrant down—in crimson streams

Rend every nerve,”

Isabella has the shrewdness to discover that he is without a weapon. Important omission! The incipient assassin exclaims—

“Oh! that I had my sword!”

but at that moment (clever, dramatic contrivance!)

[Enter CZERINA, with a drawn sword.]

“CZERINA. There’s one! Thine own!”

Far from being grateful for this opportune supply of ways and means for murder. Castaldo calls the bilbo a “fated aspic,” upon the edge of which his “eye-balls crack to look,” and makes a raving exit from the stage, to a roaring laugh from the audience.

It is quite clear to Isabella, from his extreme carelessness about his tools, that Castaldo is not safely to be trusted with a job which requires so much tact and business-like exactitude as the capital offence. She therefore “shows a phial,” which she intends, “occasion suiting,” for “Martinuzzi’s bane;” thereby hinting that, if Castaldo fail with his steel medicine, she is ready with a surer potion.

The next scene, being the last, was ushered in with acclamations. The stage, as is always in that case made and provided, was full. There is a young gentleman on a throne, and Czerina beside it, having been somehow ungallantly deposed. Martinuzzi expresses a wish to drink somebody’s health, and this being the “fitting opportunity” mentioned by the author in the scene preceeding, Isabella empties the phial of her wrath into the beverage, and the Cardinal quenches his thirst with a most intemperate draught. It is now duly announced, that Castaldo is, “with naked sword, approaching.” That gentleman appears, and makes a speech long enough for any man who has had such plain warning of what is to happen—even a cardinal encumbered with a spangled dressing-gown—to get a mile out of his way. The speech quite ended, he goes to work, and with “this from King Ferdinand,” thrusts at Martinuzzi. Czerina, however, throws herself, with great skill, on the point of the sword, and dies. Another long harangue from Castaldo—which, as he is evidently broken-winded from exertion, is pronounced in tiny snatches—and he dies with a “ha!” for want—like many greater men—of breath.

Meanwhile, the poison makes Martinuzzi exceedingly uncomfortable in the stomachic regions. He is quite sure

“That hath been done to me which sends me star-ward!”

but in his progress thither he evidently loses his way; for he ends the play by inquiring—

“WHERE IS THE WORLD?”

The sublimity of which query is manifestly insisted on by the author, by his having it printed in capitals.

When the curtain fell, there arose an uproarious shout for the author; but instead of “the mantle of the Elizabethan poets,” which, it has been said, he commonly wears, the most attractive garment that met the view was an expansive white waistcoat. This latter exhibition concluded the entertainments, strictly so called; for though a farce followed, it turned out a terrible bore.