LITTERÆ INHUMANIORES.

(Selected from the Projected International Schoolboy Correspondence.)

From TOMMY, Eton, to JULES, Lycée Henri IV.

Mon cher "CHAP,"—Je connais pas votre surnom et c'est pourquoi je vous appelle "chap,"—vous pouvez comprendre, je crois, que c'est difficile de commencer un correspondence dans une langue qui n'est pas le votre, et surtout avec un chap que vous ne connais pas, mais il faut faire un commencement de quelque sorte, et malgré qu'on m'a dit que vous "fellows," êtes des duffers (expression Anglaise. Un duffer c'est une personne qui n'est pas dans le "swim"), qui ne comprenderaient pas un seul mot que je dirai sur le sujet, jamais le plus petit, j'essayerai a expliquer brefment qu'est-ce que c'est que Le "Cricket."

Eh bien, le cricket est un "stunning" jeu. "Stunning" est une autre expression Anglaise qui veut dire qu'une chose est regulairement "a, un," ou de me servir d'argot, "parfaitement de première côtelette," et qui "prend le gâteau." Pour faire un coté de cricket, il faut onze. Je ne suis pas encore dans notre onze, mais j'espère d'être là un de ces jours. Mais pour continuer. Il y a le "wicket," une chose fait de trois morceaux de bois, a qui le "bowler" jette la balle, dur comme une pierre, et si ça vous attrappe sur le jambe, je vous promis, ça vous fera sauter. Et bien, avant le wicket se place l'homme qui est dedans et qui tient dans ces mains le "bat" avec lequel il frappe la balle et fait des courses. L'autre jour dans un "allumette" entre deux "counties," un professional qui s'appelle Fusil a fait plus que deux cents des courses.

Mais pour continuer encore. Si l'homme qui est dedans ne frappe pas la balle, et la balle au contraire frappe les "wickets," on tourne a un personage qui s'apelle le "Umpire" et lui dit, "Comment ça, Monsieur l'Umpire?" et il dit, "Dehors!" ou, "Pas dehors!"—et quand tous les onze sont "dehors" le innings est fini, et l'autre côté commence. Et voilà le cricket. N'est-ce pas qu'il est, comme j'ai dis, un stunning jeu? Eh bien, je crois que, pour une première lettre, j'ai fait le chose en style. Ecrivez vous maintenant en réponse, et donnez moi une description d'un de votre jeux, pour me montrer que vous Français ne sont pas, comme nous pensons en Angleterre, tous des "duffers." Le votre sincerement, TOMMY.

From JULES, Lycée Henri IV., to TOMMY, Eton.

My excellent comrade,—I have just been in receipt of your epistle, profound, interesting, but antagonistic concerning your JOHN BULL's prizefighting, high life, sportsman's game, your Jeu de Cricquette, about which I will reply to you in my next. Accept the assurance of my most distinguished consideration, JULES.


A DANGEROUS CORNER.—A ring in Chemicals is proposed, which, if formed, will cost the public about ten millions sterling. Whether the said public will see any return for its money is problematical. However, it may be hinted that the end of Chemicals is frequently smoke, and sometimes an explosion which blows up the company!