TRAVELLERS' TALES.

The world has been so thoroughly explored now, at feast in all but its most savage and inhospitable recesses, that it seems not unnatural to suppose that travelers abroad find it hard to get listeners to their tails of sight-seeing and adventure; and that wanderers into foreign lands should no longer deem it a part of their duty, as soon as their peregrinations are over, to come home and write a book about them. We can't expect any more Marco Polo or Mendez Pintos, unless some adventurous spirits have a mind to travel beyond the regions of the Albert and Victoria Nyanzas, and risk their lives among the dirty tribes of Central Africa, whom even Mr. and Mrs. Baker were unable to reach; and with all its little differences of manners and customs, there is after all so much sameness in the untamed negro life that we doubt whether anybody will think such a journey worth his trouble. Now that the source of Nile has been found and the costly and useless problem of the north-west passage has been solved, there really seems to be nothing very new or startling which can be added to geographical science. But for all that there is, and undoubtedly their long will be, a certain fascination in every well-told narrative of life in a distant country, even though the main features of the story were familiar to us before. We know that a second Columbus can never come home to us from across the ocean sees, with news of unsuspected continents; that old ocean has loosed all the bonds which once shut us in, and disclosed long ago all the new worlds which he wants concealed; but we like to travel again and again over the lands we have already passed, to take a few repeated peeps at the inner life of distant peoples, even though their domestic interiors were long ago laid open to our inquisitive eyes. Now and then, moreover, it does happen that a traveller has something new to tell us, or at least something which has not been told often enough to be familiar to all the world. For example, in the spirited Sketches of Russian Life [Footnote 24] which we have lately received from an anonymous hand in England, there is, if nothing very new or surprising, at least a liveliness and an air of novelty which are almost as good. The writer is an Englishman who spent fifteen years in Russia, engaged in business pursuits of various kinds, which brought him into contact with persons of all ranks and conditions, and led him long journeys back and forth across the empire—now in the lumbering diligence, now in the luxurious railway train, and many a time and for long distances in rude sledges across trackless wastes and through fearful snows. In some parts of Russia there are seasons when the mere act of travelling is a perilous adventure. In March, 1860, our author, in company with a Russian gentleman, made a dangerous journey of two hundred miles in an open sledge, through a snow-storm of memorable severity. They had been struggling for some miles through drifts and hidden pits, when the driver alarmed them with the cry of "Volka! volka!"—"Wolves! wolves!" Six gaunt-looking animals [{112}] sat staring at them in the road, about one hundred yards in advance of them. The horses huddled themselves together, trembling in every limb, and refused to move. The Russian, who is known in the book only by the name of Fat-Sides, seized a handful of hay from the bottom of the vehicle, rolled it into a ball, and handed it to our author, saying "Match." The Englishman understood the direction, and as soon as the horses, by dint of awful lashing and shouting, were forced near the motionless wolves, he set fire to the ball and threw it among the pack. Instantly the animals separated and skulked away with their tails dragging, but only to meet again behind the sledge, and after a short pause to set out in full pursuit. The tired horses were whipped to their utmost speed, but in forcing their way through a drift they had to come to a walk, and the wolves were soon beside them. The first of the pack fell dead with a ball through his brain from the Englishman's revolver, and another shot broke the leg of a second. At that critical instant the pistol fell into the sledge as, with a sudden jolt the horses floundered up to their bellies in in deep drift: then they came to a dead stop, and there was a wolf at each side of the sledge, trying to get in. The Englishman fortunately had a heavy blackthorn bludgeon, and raising it high he brought it down with the desperate force of a man in mortal extremity, crash through the skull of the animal on his side of the vehicle; while Fat-Sides coolly stuffed the sleeve of his sheepskin coat down the mouth of the savage beast on the other, and with his disengaged hand cut its throat with a large bear knife. The pistol was now recovered just in time to kill a fifth wolf which had fastened upon neck of one of the horses. The sixth, together with the one that had been shot in the leg, ran away.

[Footnote 24: Sketches of Russian Life before and during the Emancipation of the Serfs. Edited by Henry Morley, Professor of English Literature in University College, London. 16mo, pp. 298. London: Chapman and Hall. Philadelphia: J. B. Lippincott and Co.]

After a day's detention at Jaroslav, where some irritating business about passports had to be transacted, our travellers resumed their journey in a "kibitka," or diligence-sledge—a rather more comfortable conveyance than the one they had left, because it had a canvas cover. There were no more encounters with wolves, but perils enough awaited them in the snow. The first day three of their horses died, and in sixteen hours, with three separate teams, they accomplished only twenty-seven miles. All along the road they passed wrecks of sledges, horses struggling in the drifts and men digging them out, and vehicles overturned and abandoned until spring. Opposite a hut in which they found shelter one night a cottage had been entirely buried, and the family were not rescued until after four days. They were none the worse for their long imprisonment; but the diggers had come upon a sledge with its horse, driver, and two women frozen to death and buried in the drift. Three months after this, when the snows disappeared from two hundred to three hundred corpses were found, all of whom had met their death in this fearful storm upon the Moscow road alone.

The wretchedness of the inns added a great deal to the sufferings of our travellers. A Russian hotel in the interior is the most filthy of all filthy places. As the floors are never washed, the mud and filth accumulate to an inch and a half in thickness; the walls are black and fetid; horrible large brown beetles, called tarakans, crawl in myriads over everything, invading even the dishes out of which the traveller eats and drinks; and the dirty deal tables are further defiled with a dirty linen cloth. The public rooms are constantly filled with the offensive odor of the native tobacco. The waiters are all men, dressed in print trowsers and shirts; the trousers stuffed into long boots, and the shirts hanging outside the trowsers; the particolored band or scarf round the waist completing the costume. Their hair, like that of all the peasants, is worn long, cut straight round the neck, and parted in front like a woman's, while the beard is [{113}] neither cut nor trimmed. We are not surprised that our author preferred to lodge with the horses and cows in the stable.

The distance from Jaroslav to Moscow out is about 160 miles, and the journey occupied seven days and the better part of seven nights.

Our author made another journey, accompanied by his wife and six children, and an amusing English "handy man", called Harry, who was for ever knocking somebody down and getting the party into all sorts of scrapes with the police. They started from Moscow, and rode about 500 miles into the interior. Their equipment consisted of two vehicles called tarantasses, each drawn by three horses. The baggage, and a good store of bread, tea, sugar, sardines, brandy, and wine, were stowed away in the bottom of the wagons, and over them were spread straw, feather beds, rugs, and other contrivances for breaking the severity of the jolting. The passengers reclined on the top. Many time they had no bed but the tarantass, and no food but what they had brought with them. Harry found plenty of employment for his fists, as well as for his ingenuity in bridge building and other useful arts. Once he detected a waiter, in the end where they stopped at Tula, stealing a bottle of castor-oil from the medicine chest. It was only fit punishment to make the thief swallow a large dose; but when the effects of the drug began to show themselves, the man declared himself poisoned, and was carried to the hospital, while the travelers and their effects were placed under the charge of the police.

"We were prisoners for nearly 2 hours, when a doctor from the hospital, fortunately for us, a jolly Russ, came with a captain of police. While the captain of the police tackled Harry, who, ignorant of the language, answered 'da, da' (yes, yes) to everything. I explained to the doctor of what had really happened. The worthy doctor having gotten hold of the oil bottle cried,
"'Bravo! Poison! The most excellent medicine in pharmacy. Look here, captain. The pig' (meaning the waiter) 'was taken ill with cholera, cramps, spasms, vomiting here—mind you, here in this room—before madame and mademoiselle. They run to the next room, so does my friend here, a great English my-lord. What could they do? But, sir, the case was desperate. This gentleman' (pointing to Harry) 'is a great doctor, accompanying my-lord and his family; there was no time to send for me. What does he do? He opens his great medicine-box—look, there it is—and gives the dying moushick a great dose of apernicocus celantacus heprecaincos masta, the best remedy in the world for cholera. I tell you, "Yea Boch!" there now, that's the truth.'
"'But,' said the captain, 'the moushick, doctor, how is he?'
"'Ah! the pig!' (and here he spat on the ground in contempt), 'I left the beast quite well and sleeping. I will answer for him. Come, captain, let us go. Poison! That is a good joke! Come, captain. Safe journey. Good-bye!'
"The police captain was satisfied, however reluctantly. With two bottles of something better than castor-oil, and a fee, which the doctor might or might not divide with the captain, I paid the cost of Harry's thoughlessness."

Having reached their destination, and purposing to remain in that part of the country for some time, our English friends obtained a house, and went to housekeeping. The torment they suffered from thievish and idle servants is pitiful to read. The lower-class of Russians seem to have no more idea of working without an occasional application of the stick than a sluggish horse; and an honest servant is the rarest thing in the empire. Our author began housekeeping with four—a key-keeper (housekeeper), cook, room-girl (housemaid), and footman. The dishes were put upon the table dirty, just as they had been taken away after the previous meal, because it was nobody's business to wash them; so a dish-washer was added to the retinue. At the end of a week it was found that nobody had time to scrub the floors; so scrubbers had to be hired. Then another was wanted to wash clothes (though nobody could be found who knew what it meant to get up linen, and the authors wife had to do it herself); another to clean boots; a man to cut and fetch wood; and another man to [{114}] split it and keep up the fires. Thus in one week the establishment increased to thirteen souls. Their wages, it is true, were small, but their pilferings were great. One day the master and mistress resolved to examine the servants' boxes. In the first one opened they found a canvas bag filled with lump-sugar, parcels him and of tea and coffee, needles, pins, buttons, hooks and eyes, tape, laces, soap, candles, children's toy», sealing-wax, pens, note paper, and a keep of small articles, all of which had been stolen. Every box had been opened in turn, and not one contained less than the first, and many of them contained more.

Dishonesty, as may be supposed, is not confined to the lower classes, but infects all ranks. The traders are the greatest cheats in the world; we were going to say the greatest except the government officials; but these are not exactly cheats, because their extortion is open and unblushing. When our author once told a Russian baron that English magistrates were incorruptible, the assertion caused an incredulous laugh, and a remark from the baron that he could buy any country magistrate in Russia for 50 kopecks (about 35 cents). Certainly our friend often found it convenient to prove their venality, especially when Harry of the strong arm had been giving his fists a little more exercise than was strictly according to law. Trade is a system of lying and cheating. The commonest purchase can rarely be made without a tedious and vociferous process of bargaining, very much such as goes on when a veteran jockey sells an old horse at a country fair. Our author had occasion to buy a pair of boots and a portmanteau at Tula. After over an hour's wrangling the price was reduced from 48 roubles to 16, and the letter some afterward proved to be about twice as much an the articles were worth. "How shameful of you," said the buyer to the seller when the transaction was concluded, "to ask three times more then you would take, and then to tell so many lies!" "Oh!" he replied, "words do not rob your pocket. I am no thief. It is all fair bargaining." The larger operations of commerce, if not so noisy, are at least no more honest then the retail dealing. It has been remarked that profitably to understand trading in Russia would require a course of many years training at university teaching the principles and practice of chicanery, bribery, smuggling, and lying. A rich trader of St. Petersburg gave our author of good deal of information about the way business is carried on. Contracts with the government, especially, are managed in a very curious fashion. Some one is appointed by the state to draw up plans and specifications of the work to be done, and to fix and "upset price." The contract is then offered at auction, and the lowest bidder under this upset price takes it. As there is a tacit understanding that the successful competitor shall pay the official who fixes the upset price a commission of 10 per cent on the gross amount of the contract, it follows, as a matter of course, that this price is always ridiculously high.

Smuggling is carried on very extensively, not as commonplace rascals do it, across the frontier, but through the custom-house itself. "Just look," said the merchant, "at this piano-forte—a first-rate 'grand' from Broadwood. Had that instrument come through the 'Tamoshny' a as a 'forte-piano,' it would have cost me 100 rubles, that is 15 pounds of your money. But, sir, I shipped it as a threshing machine—my children have certainly made it one—and it cost me no duty at all; machinery, you know, is the only thing duty-free. I paid my expediter his little commission, and he managed to convince the examining official, by what means I do not stop to inquire, that a threshing machine it was, and as such it passed." Not only is the temptation to dishonesty so strong, but honesty, on the other hand, is fraught with great danger. [{115}] A tradesmen, who was beginning business in St. Petersburg, imported a quantity of plain glass-ware, the duty on which was two roubles and twenty-five kopecks per pood. He meant to pay the duty in an honest, straightforward way; but this did not suit the custom-house officials, who wanted their little commission. They discovered by some singular optical delusion that the plain glass was all colored and gilded, the duty being thus raised to ten roubles per pood. Nor was this all, for the unfortunate tradesman was moreover fined fifty per cent for a false declaration, and his dear loss by the importation was about $500. This and a few similar transactions with the custom-house, in which he stood out for the payment of just dues and no corruption, ruined him. There is no redress for such outrages in Russia.

We have no space to go into details of the condition of the serfs, which our author represents as miserable in the extreme. The stewards on many of the estates are German adventurers of the worst description, who cheat their employers, oppress the serfs, and do all that man can do to ruin the country. Many of the lower class do not thoroughly understand the czar's ukase of emancipation, and even those who do understand what great things it does for them, show little or no gratitude. That is a virtue of slow growth in a Russian bosom. Some of the wisest land-owners anticipated the time set by the decree for the abolition of serfdom, and immediately began to work their estates with paid labor. The result was perfectly satisfactory. In a few districts, however, the publication of the emancipation ukase was followed by tumults and disorders, and now and then the peasants took a bloody vengeance on their oppressors. Our author witnessed one scene between a villanous steward and his emancipated serfs, which came near being tragical. The steward was roused from his slumbers one morning by a big strong mooshick, or peasant, who acted as his coachman. Entering the room rather unceremoniously, the man bawled out, in a peremptory voice:

"'Come, master, get up quick! You're wanted in the great hall.'
"The steward started at the unusual summons, and stared at the fellow in blank astonishment, unable to understand what he meant.
"'Come, I tell you; rise—you're wanted.'
"'Dog!' roared the steward, almost powerless with rage—'what do you mean by this insolence? Get out!'
"'No,' said the man, 'I won't get out. You get up. They are all waiting.'
"'Pig! I'll make you pay for this. Let me get hold of you, you villain!' and he jumped out of bed; but as he did so he perceived three of his other men-servants at the threshold ready to support the coachman.
"'Oh! this is a conspiracy; but I'll soon settle you. Evan, you devil, where are you? Come here.'
"Evan thus called—he was a lacquey—appeared at the door with a broad grin on his face.
"'Did you call, master?'
"'Yes, villain; don't you see? I am going to be murdered by these pigs. Go instantly for the policemen.'
"'No, no, baron; I have gone too often for the stan's men. We can do without them this morning.'
"'Come, come, master,' again struck in the tall coachman, 'don't you waste our time and keep the company waiting. Put on your halat; never mind the rest of your clothes; you won't need them for a little. You won't come—nay, but you must.' And he laid hold of him by the neck. 'Come along!' and so they dragged their victim into the great dining hall.
"There, sitting round the room on chairs and lolling on the sofas, were all the souls belonging to his domestic establishment, about thirty in all. Pillows were spread on the floor in the middle of the room; to these the steward was dragged, and forcibly stretched on them face down, with two men at his feet and two at his head.
"The coachman, who had been pretty frequently chastised in former times, was ring-leader. He sat down on a large easy-chair, the seat of honor, and ordered a pipe and coffee. This was brought him by one of the female servants. When the long cherry-tree tube began to draw, in imitation of his master's manner he puffed out the smoke, put on a fierce look, stretched out his legs, and said, 'Now then, go on. Give the pig forty blows! creapka (hard)!'
"In an instant the halat was torn up, and two lacqueys, standing at either side, armed with birch-rods, slowly and deliberately commenced the flagellation. The coachman told [{116}] off the blows as he smoked in dignity, 'one, two, three,' and so on to forty.
"'Now, then,' said coachee, 'stop. Brothers and sisters, have we done right?'
"'Right!' they all said.
"'Is there one here whom he has not beaten?'
"'Are you satisfied?'
"'Then go all of you home, and leave this house. Not one must remain. Release the prisoner.'
"Up jumped their tyrant, little the worse bodily for the beating he had got, but he was livid with rage. His face turned green and purple, he gnashed his teeth, and spat on his rebellious slaves. Speech seemed gone, and they all laughed in his face.
"'Master,' said the coachman, walking leisurely towards the door, 'we have not hurt you, but have given you a small taste of your own treatment of us for many years; how do you like it? We are free now, or will be soon, and will not be beaten any more. Good-bye; don't forget the stick. And listen. It you whimper a breath against any of us for this morning's work, your life is not worth a kopeck two hours after.' Each made a respectful bow as he or she went out, and the tyrant was left alone in the deserted house."

This, however, was not the end. In a short time the peasantry from a long distance began to collect in the courtyard. A mill belonging to the state stopped work, and its thousand hands joined the gathering crowd. The steward appeared among them, and in a terrible rage ordered them to work, They simply shrugged their shoulders and made him no answer. He struck one of them with his open hand, and the peasant in return spat in the steward's face.

"The Russian spit of contempt, the most unpardonable of Russian insults, is unlike any other kind of spitting. The Yankee squirt is a scientific affair; Englishmen who smoke short black pipes in bars, on rails, and elsewhere, expectorate in an uncleanly, clumsy way. But with an intense look of detestation, as he says 'Ah pig!' the Russian, with the suddenness and good aim of a pistol shot, plunges a ball of spittle right into the face or on the clothes of his adversary, making a sound like the stroke of a marble where it hits. It is a weapon always ready, I have frequently seen a duel maintained with it for a considerable time at short range.
"Matt, having thus shown his contempt, coolly leaned himself up against the gate, but the steward, insulted as he had never been before in this characteristic manner, before so many of his cringing slaves, lost any remains of reason his rage might have left him. He used hands and feet on the crowd of passive and hitherto quiet surfs, and seeing the old starost—Matt's father—coming up the road, he ran and colored the old man, dragged him to show where his son stood, and roared out his orders to take the devil into the stan's yard for punishment.
"'Old devil!' he said, 'you are at the bottom of all this rebellion, you and your son. You shall flog him; and then I shall make him flog you. Go, pig, and take him away!'
"The old man, for the first time in his life, openly disobeyed his tyrant's orders. He folded his arms across his sheepskin coat, gave the usual shrug, spat contemptuously on the ground, and said, 'No, steward, that is your work. Now, I will not.'
"'Dog! Devil! do you refuse to obey your master? I will, if it is my work, drag you to punishment myself.'
"With that he sees the starost by his luxuriant white beard, and began pulling him towards the next house, which, I have said, was the magistrate's and the police station. The old man resisted with all his might, and in the struggle he fell leaving a large mass of grey or rather white hair in steward's hands. The steward, finding he could not pull the starost by main force, lifted his foot, shod with heavy leather goloshes, and struck the old man twice on the head. The blood immediately ran down. Up to this moment the crowd of peasants, which had increased enormously, had been quiet spectators of the scene; but the site of the old man's blood gave the finishing touch to their patience. Without a word the crowd began slowly to move and concentrate itself around the steward and his fallen official. There might then have been five or six hundred people, and the numbers were increasing every moment, as the men came in from the stopped works. A rush took place, and the centre space was filled up with the mass. The bleeding starost was passed to the outside. The steward was surrounded, and many hands were laid on him. I do not believe there had been any premeditated designed to hurt the steward, cordially as they all hated him. Had he applied the listen given him that morning, and apprehended the changed feelings and circumstances of the serfs, he might have been passed from among them without further injury. But his passions were ungovernable, and he was slow to believe in the possibility of any resistance on the part of the poor slaves he had so long driven. The crowd swayed heavily from one side to another, tugging and pulling the poor steward about; and now he was in peril of his life. My window was wide open [{117}] He made a mute appeal to me for help. I signed to him to try the window. By some extraordinary effort he broke loose, and major rush and a spring to catch the sill. He succeeded so far, and two pair of strong arms were trying to drag the fat body through into the room; but we were too late, or rather he was too heavy for us. The crowd tore him down, and held him fast. Then a voice was heard, clear and decided as that of an officer giving the word of command—'to the water!' The voice was Mattvie's. A leader and an object had been wanted, and here there were both. Instantly the order was obeyed. The crowd, dragging the steward, left the front of my house and took the direction of the lake.
"We hurried through the court-yard down to the end of the cotton-mail, and came out on the banks of the lake, just as the raging crowd of serfs were tying a mat with a large stone in it to the stewards neck.
"Around the margin of the lake the ice was to some extent broken, and their evident intention was to throw him in. We ran to meet them, and if possible prevent the horrid act of retribution. But we were too late; they had selected the part of the bank nearest the road, as it was higher than the rest; and just as we came painting up, we saw the body of the steward swaying in the hands of a dozen of the man, and heard the fatal words given out by Matt: 'Ras, dwa, tree' (One, two, three); then a cry of despair, above the yelling of the crowd; than a plunge in the water; no, two plunges. The ragoshkie, or bark mat, containing the heavy stone which was to keep the steward down, had not been a good one; for as the body passed through the air, the stone fell from the mat, splashing a second or two before, and a little beyond the spot where he came down. He disappeared under the water for a moment or two, then made desperate efforts to scrambled to his feet, in which he succeeded, standing up to his shoulders in the shallow water, and with the mat bag, drenched and limp, hanging from his neck. There he stood within twenty feet of the bank, facing a thousand yelling enemies. Outside was plenty of firm ice; but between him and them there might be thirty feet of deep clear water, the bed of the lake dipping many feet immediately beyond where he stood. He seemed to comprehend his position, and was evidently making up his mind to contend with the deep water rather than with the turned worms upon the bank. He had raised one arm, either for entreaty or defiance, and had taken off few steps toward the ice, when one of the many stones thrown at him struck the uplifted arm and it fell powerless to his side. Another, but a softer missile, struck him on the head. He fell down under the water, and again recovered his feet; but the stones were now—like hail about him. The serfs were as boys pelting a toad or frog—and their victim in the water did look like a great overgrown toad.
"Saunderson and I had made several attempts to be heard, or to divert the attention of the people; but it was spending idle breath: 'Go away; it is not your business,' some of the men said; others, more savage, asked how we would like the same treatment."

The contrivance is by which the unfortunate was rescued from his perilous situation was so theatrical that we can hardly help suspecting that the incidents of this story have been arranged with a sharp eye to effect. The man's fate seemed certain when our author espied a sleigh approaching at a considerable distance. No doubt it contained young Count Pomerin, the owner of the estate. If a little delay could be obtained, the steward might be saved. At this juncture are friend Harry interfered. "I'll try," he exclaimed; "blow me if I don't. The buffer's bad lot, but I sha'n't see him killed;" and with that he jumped into the water, and was by the steward's side in a moment. The noise and stoning ceased, for Harry was a prime favorite; but the mob was not to be baulked of its vengeance, and after a vigorous exchange of expostulations, in the course of which Harry made several remarks that were more forcible than polite, the chivalrous Englishman was pulled out of the water, kicking stoutly, and the pelting was about to be renewed.

Just at this moment the sleigh, drawn by three magnificent greys, dashed into the centre of the crowd. Three gentlemen occupied it. Two were in official costume. The third, a tall, well-built man, rose, and threw off Is rich black fox-skin cloak, and the mob beheld, dressed in the uniform of a general, not the young count, but his father, who had been exiled years before, and was thought to be dead. He had now come hack, with an imperial pardon, prepared to resume the management of his estates. The steward was extricated from the water, and immediately called upon to [{118}] settle his accounts. The old count had visited the estate before in disguise, and knew how it had been mismanaged. He had witnessed and all ready to Convict the steward of peculation, and the result was that the wretched man was compelled to refund on the spot $750,000 of stolen wealth, and then allowed twenty-four hours to leave the place.

The next scene in this pretty little drama was between the count and his serfs. He called them all together, and told them they were free from that moment. He did not intend to wait for the period of emancipation fixed by the ukase. Moreover, he gave to each male peasant three acres of land, free of price—parting thus with one-sixth of his estate. The whole assembled multitude then went down on their knees, and cried, "Thanks, thanks, good count, the illustrious master—God bless you!" And here, according to all dramatic rules, unless there was somebody to be married, the thing ought to have ended. But behold, ten grey-bearded peasants, who evidently had no idea of propriety, stepped forward and wanted to know what they were to do with their cows? Three acres would be enough for garden and green fields, but it would not give them pasture. Would not his excellency add to his gift? and so might God bless him! Well, the count allotted them pasture for ten years; and then the ten grey-beards advanced again, with the cry a Russian always raises when you give him anything—"prebavit" (add to it). Pasture was very good, but how were they to get firewood? "If it please your high-born excellency, add to your gift firewood. Prebavit!" So his high born excellency added firewood; and the incorrigible peasant stepped up again. "Prebavit! How were they to get fish? Would it please his high born excellency to let them fish in the lakes?" There were the usual thanks and the prostrations when this was granted; and then "prebavit" again; they wanted something else; but they did not get it, and the meeting broke up. A little while afterward our author revisited the estate, and found that it had undergone a marvellous change. The village was no longer a collection of mud huts, but a thriving town. The people were not like the same beings; and there was decided evidence of the rise of a middle class—a class once unknown in such places.

Our author gives us an obscure glimpse of a curious religious sect in Russia called the starrie verra, or "old faith," of whose peculiarities be knows little, and of whoso history be confesses that he know a nothing at all. It's members deem the present Russian Church an awful departure from the primitive faith and practice; deny the emperor's claim to be the head of the church; believe to any extent in witches; fast, scourge themselves; meet in secret, generally at night (for they are rigorously proscribed); hate the established religion of the realm has much as the old Scotch Puritans hated prelacy; and, if they had their wish, would probably advance the Czar to the dignity of martyrdom. It is said that many distinguished personages privately adhere to them, and submit to dreadful midnight penances, by way of compounding for the sin of outward subserviency to the modern heresy. People of the old faith are distinguished by a grim gravity and opposition to all dancing or light amusement. Our author had a woman-servant of this sect, who was remarkable for never stealing anything, and for continually smashing crockery which she supposed to have been defiled. There was a community of the old faith near his residence? An old wooden building like a Druid temple, set in the side of a hill among trees and rocks, was pointed out to him as the place of their midnight conventicles. It was said to be presided over by a priestess who never left the temple by night or by day. A roving fanatic, whom the writer sometimes encountered in the village, collecting [{119}] peasants around him and shouting like a street-ranter, was looked up to by the sectaries as a prophet; though he was certainly not a very reputable one, being often helplessly drunk, and not very decently clad. He wore no covering for head or feet, even in the severest frost. He carried a long pole, and danced some holy dance, to words of high prophetic omen. Our author was rather surprised to find that, thanks to his crockery-smashing cook, he himself was commonly reputed a priest of the starrie verra; the big volumes of the illustrated London News in which he used to read were supposed to be illuminated Lives of the Saints, and the little plays and dramatic scenes which his children used to perform on winter evenings were looked upon with holy awe as religious rites of dreadful power and significance. He bore his honors without complaining, and even when the cook, on the night of a party, broke all his best Wedgwood dinner-set, brought from England at a huge expense, he endured the loss with Christian patience: it was so delightful to have a Russian servant who would not steal.

From Russian servants to Italian brigands the transition is perfectly natural. Both are rogues of the same class, only external circumstances have made a difference in their modes of doing business. An English gentleman named Moens has recently obtained a more intimate acquaintance with the robber bands of Southern Italy than any of our readers need hope to make, and has given us the result of his observations in a very curious and interesting volume. [Footnote 25] Mr. and Mrs. Moens, and the Rev. J. C. Murray Aynsley and his wife, had been visiting the ruins of Paestum, on the Gulf of Salerno, on the 15th of May, 1865, when their carriage was stopped on the way home by a band of about twenty or thirty brigands.

[Footnote 25: English travelers and Italian Brigands. the Narrative of Capture and Captivity. By W. J. C. Moens. With a Map and several illustrations. 12mo. pp. 355. New York: Harper & Brothers.]

The ladies were not molested, but the gentlemen were hurried off across the fields, and through woods and thickets, until nearly daylight the next morning, when they were allowed to lie down to sleep for a short time on the bare earth. As soon as they felt themselves in a place of security the band halted, and their captain, a fine-looking fellow, named Manzo, got out paper and pen and proceeded to business. The two Englishmen were to be well treated, provided they made no attempt to escape, and on the payment of a ransom were to be released without injury. The sum demanded for the two was at first 100,000 ducats, or about $85,000, but this was afterward reduced one-half. It was now agreed that one of the two captives should be allowed to go for the money, and lots were drawn to determine upon whom this agreeable duty should fall. Good fortune inclined to the side of Mr. Aynsley, and the reverend gentleman set off under the care of two guides. He was hardly out of sight when the band was attacked by a party of soldiers, and for a short time there was a sharp skirmishing fire, in the course of which Mr. Moens came very near being killed by his would-be rescuers. He was forced to keep up with the bandits, however, and the whole party finally got away from the troops. Whatever plans he may have had of flight he now saw were futile. The brigands ran down the mountain like goats, while he had to carefully pick his way at every step. The robbers had eyes like cats: darkness and light, night and daytime, made but little difference to them. Their sense of hearing was so acute that the slightest rustle of leaves, the faintest sound, never escaped their notice. Men working in the fields, or mowing the grass, they could distinguish at a distance of miles, and they knew generally who they were, and to what village they belonged.

After four days of dreadful fatigue, during which the captive and his captors all suffered severely from hunger, [{120}] since the closeness of the pursuit prevented them from getting their usual supplies from the peasants, our party joined the main body of the band.

"On emerging from the trees we saw the captain and about twenty-five of his men reclining on the grass in a lovely glade, surrounded by large beach-trees, whose luxuriant branches swept the lawn. Several sheep and goats were tethered near, cropping the grass. The men, with their guns in their hands, their picturesque costumes and reclining postures, the lovely light and checkered shade of the trees, made a picture for Salvator Rosa. But I do not believe that Salvator Rosa, or any other man, ever paid a second visit to the brigands, however great his love of the picturesque might be, for no one would willingly endure brigand live after one experience of it, or place himself a second time in such a perilous situation.
"The band all arose, and looked very pleased at seeing me, for we had been separated from them since the fight on the 17th, and they were in great fear that I might have escaped, or have been rescued by the troops. I stepped forward and shook hands with the captain, for I considered it my best policy to appear cheerful and friendly with the chief of my captors. He met me cordially in a ready way, and asked me how I was. I said I was very tired and hungry, so he immediately sent one of his men off, who returned in a few minutes with a round loaf of bread, and another loaf with the inside cut out, and packed full of cold mutton cut into small pieces and cooked. I asked for salt, and was told it was salted. When cooked the meat tasted delicious to me, though it was awfully tough, for I and had not had meat since luncheon on Monday, in the temples of Paestum, four days before. I ate a quantity, and then asked for water, which was brought to me in a large leathern flask with a horn around the top, and a hole on one side serving to admit air, as the water was required for drinking. I had observed a large lump of snow suspended by a stick through its center, between two forked sticks; the water dripping from it was collected in flasks, and then drunk. There were two or three of these flasks. The captain asked me if I was satisfied. I answered 'Yes.'
"I was then told that there were two more companions for me. I was taken through a gap in the trees to the rest of the band, about seventeen in number. Here by found those who were destined to be my companions for the next three weeks. A young man about twenty-eight, with a black beard of a month's growth, dressed just like Manzo's band, who was introduced to me has Don Cice alias, Don Francesco Visconti, and one Tomasino, his cousin, a boy of fourteen years old. I shook hands with them, and condoled them on our common fate, which Don Francesco described as fearful. I was told to sit down on one side, which I did and looked around me.
"The spot seemed perfect for concealment. We were at the top of a high mountain, entirely surrounded by high trees, excepting two small gaps serving for entrances, opposite to each other. The surface of the ground was quite level. About twenty yards away, on the side opposite to where I entered, there was a quantity of snow, from which they cut the large pieces for drinking purposes. I saw five or six men bringing a fresh block, which they had just cut, and slung on a pole. It was now a little before mid-day, and they were preparing a cauldron full of pasta (a kind of macaroni), which was ready by twelve o'clock. Some was offered to me, which I accepted. One brigand proposed putting the pasta into a hollow loaf, but another brigand brought forward a deep earthenwere dish of a round shape. I thought milk would be an improvement, so I asked for some. Two men went to the goats and brought some in the few minutes. The pasta was very clean and well cooked. What with the meat and bread, and this pasta, I made an excellent dinner, and felt much better. The pasta was all devoured in a few minutes by the band, who collected round the caldaja, and dipped in spoons and fingers. I had now leisure to examine the men; they were a fine, healthy set of fellows.
"Here the two divisions of the band were united, thirty men under the command of Gaetano Manzo, and twelve under Pepino Cerino. The latter had the two prisoners, who had been taken on the 16th of April near the valley of the Giffoni, at five o'clock in the afternoon, as they were returning from arranging some affairs connected with the death of a relative.
"The smaller band had for women with them, attired like the men, with their hair cut short—at first I took them for boys; and all these displayed a greater love of jewelry then the members of men's Manzo's band. They were decked out to do me honor, and one of them wore no less than twenty-four gold rings, of various sizes and stones, on her hands at the same moment; others twenty, sixteen, ten, according to their wealth. To have but one gold chain attached to a watch was considered paltry and mean. Cerino and Manzo had bunches as thick as and arm suspended across the breasts of their waistcoats, with gorgeous brooches at each fastening. These were sewed on for security; little bunches of charms were also attached in conspicuous positions. I will now describe the uniforms of the two bands. Manzo's band had long jackets of strong brown cloth, the color of withered leaves, with large pockets of a circular shape on the two sides, and others in the breast outside; and a slit on each side gave entrance to a large pocket [{121}] that could hold anything in the back of the garment. I have seen a pair of trowsers, two shirts, three or four pounds of bread, a bit of dirty bacon, cheese, etc., pulled out one after the other when searching for some article that was missing. The waistcoats buttoned at the side, but had gilt buttons down the center for show and ornament; the larger ones were stamped with dogs' heads, birds, etc. There were two large circular pockets at the lower part of the waistcoats, in which were kept spare cartridges, balls, gunpowder, knives, etc.; and in the two smaller ones higher up, the watch in one side and percussion caps in the other. This garment was of dark blue cloth, like the trowsers, which were cut in the ordinary way.
"The uniform of Cerino's band was very similar, only that the jacket and trowsers were alike of dark blue cloth and the waistcoat of bright green, with small round silver buttons placed close together. When the jackets were new they all had attached to the collars, by buttons, capuces, or hoods, which are drawn over the head at night or when the weather is very cold, but most of them had been lost in the woods. A belt about three inches deep, divided by two partitions, to hold about fifty cartridges, completed the dress, which, when new, was very neat-looking and serviceable. Some of the cartridges were murderous missiles. Tin was soldered round a ball so as to hold the powder, which was kept in by a plug of tow. When used the tow was taken out, and, after the powder was poured down the barrel, the case was reversed, and, a lot of slugs being added, was rammed down with the tow on top. These must be very destructive at close quarters, but they generally blaze at the soldiers, and vice versâ, at such a distance, that little harm is done from the uncertain aim taken. Most of them have revolvers, kept either in the belts or the left-hand pocket of their jackets; they were secured by a silk cord round their necks, and fastened to a ring in the butt of the pistol. Some few had stilettoes, only used for human victims. Many wore ostrich feathers with turned-up wide-awakes, which gave the wearers a theatrical and absurd appearance. Gay silk handkerchiefs around their necks and collars on their cotton shirts made them look quite dandies when these were clean, which was but seldom.
"At last, tired of watching the band, I lay down and fell asleep. I slept for some hours, during which a poor sheep was dragged into the enclosure, killed, cut up, cooked in the pot, and eaten. I must have slept until near sunset, for when I awoke another sheep was being brought forward and I watched the process of killing and cutting up the poor beast. The sheep was taken in hand by two men, Generoso and Antonio generally acting as the butchers of the band. One doubled the fore legs of the sheep across the head; the other held the head back, inserting a knife into the throat and cutting the windpipe and jugular vein. It was then thrown down and left to expire. When dead, a slit was made in one of the hind legs near the feet, and an iron ramrod taken and past down the leg to the body of the animal; it was then withdrawn and the mouth of one of the men placed to the slit in the leg, and the animal was inflated as much as possible and then skinned. When the skin was separated from the legs and sides, the carcass was taken and suspended on a peg on a tree, through the tendon of the hind leg; the skin was then drawn off the back (sometimes the head was the end, but this rarely). The skin was now spread out on the ground to receive the meet, etc., when cut off the body; the inside was taken out, the entrails being drawn out carefully and cleaned; these were wound around the inside fat by two or three who were fond of this luxury—Sentonio, and Andrea the executioner, generally performing this operation. These delicacies, as they were considered, being made about four inches long and about one inch in diameter, are fried in fat or roasted on spits. It was some time before I would bring myself to eat these, but curiosity first, and hunger afterward, often caused me to eat my share, for I soon learned it was unwise to refuse anything.
"While these two men were preparing the inside, the other two were cutting up the carcass. The breast was first cut off, and then the shoulders; the sheep was then cut in half with the axe, and then the bones were laid on a stump and cut through, so that it all could be cut in small pieces. One man would hold the meat, while another would take hold of a piece with his left hand and cut with his right. As it was cut up, the pieces would be put into a large cotton handkerchief, which was spread out on the ground; the liver and lungs were cut up in the same way; the fat was then put in the caldaja, and, when this was melted, the kidneys and heart (if the latter had not been appropriated by some one) were put in, cooked, and eaten, every one helping himself by dipping his fingers in the pot. The pieces of liver were considered the prizes. All the rest of the sheep was then put in the pot at once, and after a short time the pot was taken off the fire and jerked, so as to bring the under pieces to the top.
"They liked the meat well cooked; and when once pronounced done, it was divided into as many equal portions as there were numbers present; the captives being treated as 'companions'—the term they always used in speaking of one another. I soon found that the sooner I picked up my share the better. If there was no doubt about there being plenty for all, the food was never divided. Then they dived with their hands, [{122}] whoever ate fastest coming off best. I could only eat slowly, having to cut all the meat into shreds, as it was so tough; so I always took as much as they would let me, and retired to my lair, like a dog with his bone. If I finished this before all was gone, I returned for more, it being always necessary to secure as much as possible, as one was never sure when more food would be forthcoming, and it is contrary to brigand etiquette to pocket food when eaten thus. When it was divided, I might of course do as I liked with my share, but even then it was prudent not to allow them to know that I had reserved a stock in my pocket, or I was sure to come off short on the next division taking place. The skin was now taken and stretched out to dry, and then used to sleep on."

There were five women with the band, all dressed just like the men, except that they wore corsets. Their hair was cut short, and two of them carried guns, the others being armed with revolvers. They had no share in the ransom-money, and were often beaten and otherwise ill treated by their lords. Doniella, the partner of Pepino Cerino, one of the subordinate chiefs, was a strapping young woman about nineteen years old, with a very good figure and handsome features, a pretty smile, and splendid teeth. She and her husband were prodigious gluttons, and Pepino was eventually deposed from his rank on account of his lawless appetite. Carmina, the companion of Giuseppe, was a good-natured creature, who was often kind and generous to the English prisoner. Antonina, the wife of a whole-souled rascal named Generoso di Salerno, had a thin, melancholy face, with magnificent great lotus-eyes. She was cheerful and generous, and did a great for Mr. Moens in the way of mending his clothes and sharing her food with him during the many periods when victuals were scarce. Maria and Concetta were both ugly and sulky, hardly ever spoke, and never gave away anything.

It was a terrible life these brigands led, very different from the free and picturesque career with which poetry and romance love to identify them. Hunted by the soldiers and fleeced by their friends the peasants; suffering the extremes of hunger, thirst and fatigue; passing long days and nights of apprehension among the perpetual snows of the mountain summits, where they often durst not light a fire to warm their benumbed limbs or cook their stolen sheep or goat, for fear lest the flame should betray them, and where they would scarcely snatch a few moments for repose, that they might be ready for instant flight; dreading even to take off their clothes to wash themselves, because the pursuit might be upon them at any moment; paying absurd prices for all that they obtained from the country people; wasting in gambling the sums they received for ransoms; and haunted every hour by the Nemesis of past crimes and vain longings for a lawful and quiet life—the most wretched captive in his dungeon seems almost happy in comparison with them. Mr. Moens passed about a hundred days in their company. The ransom, finally reduced to 30,000 ducats, was not raised without some delay, in a country where he had few acquaintances, and even after it was raised the getting it safely to the band was a work of time and difficulty, for the government punishes all intercourse with the brigands with great severity. The robbers meanwhile became impatient. Our author was forced to accustom himself to kicks, cuffs, starvation, and every species of ill-usage, and there was serious talk of cutting off his ears and sending them to his wife as a gentle incentive to haste. The money came at last, however, and he parted from the gang on very friendly terms, receiving from them before he left enough money to enable him to travel to Naples "like a gentleman," besides several interesting keepsakes, such as a number of rings, and a knife which had been the instrument of one or two murders.

There is a sort of relief in turning from these two narratives of rascality to the next hook on our list, though in literary merit it is very far inferior to [{123}] them. It is the narrative of a lady's travels in Spain. There is not much novelty in the subject, and only a very moderate degree of skill in the execution; but it is something to get into decent company. Mrs. William Pitt Byrne [Footnote 26] travelled from the Pyreneean frontier of Spain, through Valladolid, Segovia, Madrid, Toledo, and Cordova, to Seville. Her book, with all its faults, supplies some lively pictures of modern Spanish life, and the reader who has patience to hunt for them will also find in her pages some valuable bits of information about the condition and prospects of the kingdom. She has a great deal to say about the discomforts of travelling in Spain, and the horrors of the hotels and inns, which are scarcely less abominable than those of Russia. However useful these particulars may be to persons meditating a trip through the Peninsula, they can scarcely be thought very important to the public generally; and we shall therefore content ourselves with extracting from Mrs. Byrne's two handsome volumes an account of a bull-fight at Madrid, which, notwithstanding her sex, she was induced by a sense of public duty to witness. We pass over the description of the arena and the spectators, and the preliminary procession of the actors in the bloody spectacle, and come at once to the moment when the bull is let into the ring:

[Footnote 26: Cosas de España: Illustrative of Spain and the Spaniards as they are. By Mrs. Wm. Pitt Byrne, Author of Flemish Interiors, etc. 2 vols. 8vo. pp. 279, 322. London and New York: Alexander Strahan.]

"No sooner was egress offered him than he rushed headlong into the circus, dashing madly round as if he sought an escape; baffled in this, and scared by the fanfare of the trumpets, the glare of the sun on the yellow sand, and the vociferous shouts of the people, he suddenly stopped, raised his head, and stared wildly round. The blood was already streaming from his neck where the devisa, [Footnote 27] in this case a sky-blue ribbon, had been fixed. Meantime the lidiadores, fifteen in number, were scattered about the arena, each with a brightly tinted cloak of different colors twisted about his arm, the picadores being drawn up in a defensive attitude, one behind the other, as far as possible from the centre of the circus. The horses, we observed, were blindfolded, pour cause. Some precautions were taken for the safety of the toreros; thus there were, here and there, slits in the barriers, [Footnote 28] through which an expert fellow could glide, in extreme cases, and there is a step all round, from which the more readily to vault over the paling. For the protection of the public, a tight rope was strained all round the circus, fixed to iron stays, to arrest the progress of the bull, if, in his fury, he should attempt to scamper upwards among the spectators. This frequently occurs, to the great delight of those who are far enough off not to be damaged, and who seem to forget that the next time it may be their turn. Frightful indeed are the accidents, both among actors and spectators, which sometimes happen during these games; and, as they are generally of some unexpected kind, one never knows whether some awful casualty may not be on the point of occurring; it is always on the cards.

[Footnote 27: The devisa differs in color, and indicates the ganaderia whence the bull has come.]
[Footnote 28: At Seville the lidiadores, at least those who are on foot, have an additional chance of safety in the wooden screens placed all around at intervals, about fifteen inches in front of the fenced ring, behind which they can glide, without fear of being followed by the bull.]

"The bull now discovered his adversaries, and seemed instinctively to recognize their treacherous intentions. The people became impatient for an attack, and the trumpets blew; the capeadores hovered about, dazzling, perplexing, attacking and repelling the bewildered brute, according to the different colors of their cloaks, and always gracefully and ingeniously eluding his vengeance. At length one, emboldened by success, continued his provocations beyond the bounds of discretion; the bull abandoned the others, and selecting his persevering tormentor, defied him to single combat. Scattering about the sand with his hoofs, he ploughed the ground with his muzzle, and, putting himself in a butting attitude, he pointed the back of his head and the tips of his horns with a menacing determination towards the object of his just vengeance. The agile torero, however, knew his bull; he never lost presence of mind for a moment, but twisting about the capa till it became inflated, he flung it before the beast's face, and, under cover of its folds, fled nimbly to the barrier. The bull, furiously enraged, tossed the crimson silk, tearing it with his horns, and then, discovering how he had been duped, made for his foe with redoubled rage; but the capeador had just gained the time he needed to vault over into the fenced ring just as the bull came up with him. His eye was dilated, and seemed to glare with fire; he had pursued his foe with such fury that the impetus given to his course served him instead of address, and, never losing sight of his man, he followed him, tumbling rather than leaping over the barrier into the narrow passage, [{124}] within one short section of which man and beast were now shut up together.
"The approving roars from the amphitheatre were deafening; it was difficult not to be carried away by the general enthusiasm; it was a moment of intense excitement; the life of a fellow-being seemed to hang on a thread, and a moment more must decide his doom. It was a struggle between brute force and intelligent activity:—the man got the better of it. In that instant he made another desperate bound, and leaped over into the next division. The people, true to its character—

'Sequitur fortunam, ut semper, et odit Damnatos,'

and who but now had thundered a unanimous 'Bravo toro!' changed its cry, and it was the lidiador they hailed. But he was not saved yet; the next move—quick as thought—was on the part of the bull, who, making a second and almost supernatural bound, was seen coming up behind him a third time, when the active fellow, by a happy inspiration, leaped back into the arena, and his brethren in arms, rushing to the rescue, threw open the communications to give his provoked and angry foe free course, till, one of the barriers being opened, he spontaneously returned into the circus, when it was neatly closed, and the combatant was saved for this time. Still panting from the desperate chase, the disappointed brute now turned upon the first picador, but received a check from the point of his lance; a broad stream flowed from the widening gash, crimsoning the sand, and, as might be expected, the wounded beast turned again with greater fury on his assailant, who by this time had driven his spurs into his horse, and by a bound had cleared the spot, so that the creature's horns struck violently, and with a fearful crash, into the wooden wall, and the bull, who as yet had gained no advantage, baffled and stung, coursed once more desperately round the ring.

"The men seemed to be taking breath; but the spectators had no intention of being satisfied with this tame dallying, and they vociferously signified their disapprobation. The trumpet sounded once more, and the picador advanced a second time to the bleeding hero of the sport, and provoked him with his 'vara,' at the same time siding up to the fence, so that, in case his horse should fall, he might secure an escape: the sagacious beast, albeit blindfolded, seemed to have an instinctive presentiment of the fate that awaited him; he trembled for a moment in every limb, as the bull, with a thundering roar, rent the air; but, obedient to the spur and to his master's voice, he recovered his pace, and advanced to meet the inevitable attack. The bull, lowering his head, rushed at the picador, and, with all the force of his weight, plunged his horns deep into the poor beast's right flank, turning him completely round as on a pivot, and lifting his hind quarters several times from the ground, the horse kicking violently. It was a ghastly group. The picador kept his seat unmoved while the whole assemblage yelled it's savage delight. The attention of the bull, as soon as the lance had forced him to withdraw his horns, was called off by the chulos, who dazzled him with the evolutions of a yellow cloak, and the gored steed, now released, but frightfully torn, tottered on, a hideous spectacle, endeavoring with his fast-failing strength, to bear his rider out of danger. Arrived near the middle of the arena, however, his broken steps were arrested; his hour was come, and, making one last but futile effort, he fell with his rider heavily to the ground. When a picador falls, and with his horse upon him, it is no easy matter for him to rise; and no sooner had the wretched steed succumbed, than the bull, dashing at the struggling and powerless man, 'in one red ruin blent,' attacked horse and man once more with all the vigor of his horns. The picador was utterly helpless; imbedded in his deep saddle and ponderous stirrups, his lower limbs cased in iron, he had not the shadow of a chance of extricating himself. His lance he had dropped, and all he could do, and all he did, was to urge his dying horse with violent and desperate blows to rise and release him. The cruelly-used beast, willing and intelligent to the last, mangled as he was, and almost swimming in the crimson pool beneath him, made a supreme effort to rise; it was in vain, and all he could now do was to serve as a shield by receiving the attack of the enraged bull, instead of his master. Still the position was eminently critical; the struggles of the dying horse under the horns of the infuriated full complicated the position, and the next moment might decide the helpless man's fate. He looked around, dismayed, when another picador advanced, and, driving his lance into the bull's shoulder, aroused him to the consciousness of a new foe. The toreros and chulos took advantage of the diversion to bear the bruised and wounded picador off the field, and the expiring horse—not deemed worth of thought, because, pecuniarily speaking, he was valueless—was left there, not only to struggle in the agonies of a cruel death, but to form a butt for the frantic bull every time he passed in the fight.
"Meantime, as if to carry their barbarity to the lowest depth, two or three chulos, watching their opportunity, advanced to the moribund horse, and beating him violently with clubs and sticks, tried to force him to rise, but in vain; his feet, once so swift, were destined never to support him again, and, after several attempts to comply, he dropped his head heavily, and with an almost human expression of powerlessness and despair. His savage tormentors were not satisfied even now, and as if determined the noble beast should not even die in peace, forestalled the [{125}] few moments he had yet to breathe, by dragging off, with frightful violence, the heavy accoutrements with which he was incumbered; and, having possessed themselves of these articles, departed without having even had the grace to put an end to his miserable existence, the bull being engaged in a deadly combat with the second picador on the other side of the circus. The second picador, indeed, came off better than the first. His horse, after the first goring, and when just about to fall, was recalled by a sharp spur-stroke in his already lacerated sides; he started off at a convulsive gala, and for his rider nearly round the ring, a miserable spectacle. His entrails were dragging along till, his feet getting entangled in them, his master, with surprising skill, contrived to dismount before he fell, and abandoned the dying and defenseless creature to the fury of the bull, who again gored and tossed him violently, escaped scot-free.
"But the term of the persecuted toro's own existence was shortening, and the people, fearing lest his end should arrive for they had had all the enjoyment that could possibly be extracted from his struggles, called loudly for the banderillas. The trumpets blew gets approving blast, and to bold banderilleros presented themselves, after the bull had been provoked by the chulos into the right position and attitude for these new tormentors to commence their attack. The banderillero was an accomplished torero, who understood his business, and he took in at a glance the bull he had to deal with. His is a perilous office, but he executed it with intelligence, skill, and grace; he hovered about and around his bewildered victim, turning and twisting his banderillas with provoking perseverance, and gliding aside with surprising muscular accuracy every time the poor bull tried to parry a feint; at last he succeeded in planting his gaudy instruments of torture into the exact spot in which a clever artiste is bound to spike them, unless he can face the execrations of an assemblage of fastidious and disappointed connoisseurs. As it was, they testified their appreciation of the barbarous feat by the thunder of applause as the nimble torero eluded the pursuit of his foe by swift retreat. The bespangled and befringed banderillas drooped over with their own weight, and slapped violently on either side of the poor wretches neck, as with the sudden start and hideous roar at the unlooked-for aggravation, he bounded furiously across the sand, tearing up the ground with his horns and hoofs, and tossing everything in his way, in his frantic efforts to rid himself of the new torment; the blood, which had quite coagulated into a gory texture, hanging like a broad crimson sheet from either side of his neck, completely concealed his hide, now started in a fresh stream from the new wound, and his parched tongue hung from his mouth, eloquently appealing in its mute helplessness for one small drop of water. Strange to say, the pitiful sight touched no responsive chord in the hearts of that countless mass of humanity; on the contrary, like the beast of prey who has once licked up blood, this insatiate crowd seemed to gloat over the scene that had well-nigh sickened us; so far from being moved to compassion, regret, or sympathy, they urged on the remaining banderilleros, eager in their turn to show their skill, and after the usual flourishes, two more pair of fiery banderillas were adding their piercing points to the smarting shoulders of the luckless bull, 'butchered to make a Spanish holiday.' What must the Roman circus have been, if this was so unendurable?—and yet tender, gentle, loving womankind assisted—ay, and applauded at the ghastly human sacrifice.
"It was a relief when the trumpet blew its fatal blast, and the espada came forward, bowed to the president, threw off his cap, and displayed his crimson flag. It was Cuchares—the great Cuchares himself: the theatre rang with applause. The Toledo steel, bright as a mirror, flashed in his practised hand, dexterously he felt his ground; he eyed the bull, and in a moment—a critical moment for him—perceived by tests his experience suggested to him the nature of the animal he had to deal with, and the mode in which he must be treated . . . and . . . despatched. All the other toreros had retired, and he stood alone, as an executioner, face to face with his foredoomed victim. It was a supreme moment, and the attention of the amphitheatre seemed breathlessly concentrated into a single point.
"There is a wonderful power of fascination in perfection of any kind, and, notwithstanding the nature of the act in which it was to be displayed, we felt ourselves insensibly drawn under its influence.
"The matador began his operations by dallying with the bull: possessing all the qualifications of a first-rate espada, the confidence he had in the accuracy of his eye and the steadiness of his hand was apparent in every gesture; the group formed a singular tableau, and the attitudes supplied a series of excitements. Every head was stretched forward with an eagerness which offered each individual character without disguise, to be read like the page of a book. The interest was intensified by a sudden and unexpected plunge on the part of the bull; it was vigorous, but it was his last; the poor beast was received with masterly self-possession on the point of the sword, which entered deep, deep into the shoulder, just above the blade, and with a fearful groan, the huge and bloody form fell, an inert mass, to the ground.
"The crimson tide of life burst like an unstemmed torrent from his wide nostrils and gaping mouth, and with a quiver which seemed to communicate itself to the whole [{126}] amphitheatre, he was still for ever. The air was rent with shouts of men, screams of women, cries of approbation and roars of applause, which were still at their height, when one of the barriers suddenly opened, and the mules, with their harness glittering, and their grélots tinkling, trotted gaily in; a rope was fastened with great dexterity around the neck of the still palpitating carcase, which was then dragged off with incredible rapidity, leaving a purple furrow in the sand: the dead bodies of the luckless horses, one of which still lingered on, were mercilessly disposed of in a similar manner; the chulos came in, some raked over the large deep stains beneath where the dead had lain, and cleverly masked the tracks they had left, and others sprinkled fresh sand over the spots. All traces of the deadly contest were obliterated, and in the few moments the arena, bright and sunny as ever, was prepared for a new corrida; the toreros appeared again, as smart and dapper as the first, their costumes as fresh, their silk stockings as spotless; not a splash of blood had touched them, and their limbs appeared to retain their original pliability to the last. One corrida is so like another, the routine is so precisely the same—never, apparently, having varied since the first bull-fight that was ever exhibited in the crudest times, and—unless there be an accident—the detail is so slightly varied, that it would be needless to add to the notes we have already recorded, especially as it is not an entertainment we would willingly linger over, even in recollection. We felt we ought to see it once; we saw, were utterly disgusted, and hope never to witness the horrid exposition a second time."

We have another book on Spain, just published in London, and much better written than Mrs. Byrne's, though it does not contain a quarter so much information as that lady's desultory journal. It is by Mr. Henry Blackburn, [Footnote 29] who made a trip through the kingdom, in 1864, with a party of ladies and gentlemen.

[Footnote 29: Travelling in Spain in the Present Day. Henry Blackburn. 8vo. pp.248. London: Sampson, Low, Son & Marston.]

He too went to see a bull-fight at Madrid, and he really seemed to have enjoyed it, his chief regret, when he thinks of the performance, being that the odds were too great against the bull! If the beast had only been allowed a fair chance, he would have liked it a great deal better. He attended another bull-fight at Seville, and did not like it at all. The great attraction on this occasion was a female bill-fighter, who was advertised as the "intrepid señorita" She entered the arena in a kind of Bloomer costume, with a cap and a red spangled tunic, made her bow to the president, and then lo! to the English gentlemen's unspeakable disappointment, a great tub was brought, and she was lifted into it. It reached her arm-pits and there she stood, waving her darts, or banderillas. At a given signal the bull was let in, his horns having been previously cut short and padded at the ends. "As the animal could only toss or do any mischief by lowering its head to the ground, the risk did not seem great, or the performance promising." The bull evidently considered the whole thing a humbug, for at first he would have nothing to do with the tub, and kept walking round and round the ring. At last indignation got the better of him, and turning suddenly upon the ignominious utensil, he sent it rolling half way across the arena, with the intrepid señorita curled up inside. This seemed very much like baiting a hedgehog; but when the bull caught up the tub on his horns and ran bellowing with it round the ring, the sport began to look serious. There was a general rush of banderilleros and chulos to the rescue. The performer was extricated and smuggled shamefully out of the amphitheatre, and the bull was driven buck to his cage. The next act Mr. Blackburn characterizes by the appropriate name of "skittles." Nine grotesquely dressed negroes stood up in a row, and a frisky young bull was let in to bowl them over. They understood their duty, and went down flat at the first charge. Then they sat on chairs, and were knocked over again. This was great fun, and appeared to afford unlimited satisfaction to the bull, the ninepins, the audience, and everybody except Mr. Blackburn. The performance was repeated several times. After that came a burlesque of the picadores. Five ragged beggars, with a grim smile on their dirty faces, rode [{127}] forward on donkeys, without saddle or bridle. The gates were opened, and the bull charged them at once. They rode so close together that they resisted the first shock, and the bull retired. He had broken a leg of one of the donkeys, but they tied it up with a handkerchief, and continued marching slowly round, still keeping close together. A few more charges, and down they all went. The men ran for their lives and leaped the barriers, and the donkeys were thrown up in the air. So, with many variations and interludes, the sport went on for three hours; and at last, when night came, two or three young bulls were let into the ring, and then all the people! "We left them there," says our author, "rolling and tumbling over one another in the darkness, shouting and screaming, fighting and cursing—sending up sounds that might indeed make angels weep."

The Spaniard does not always figure in Mr. Blackburn's book as the high-bred gentleman we are wont to imagine him. Take, for example, this picture of a señor travelling: "For some mysterious reason, no sooner does a Spaniard find himself in a railway carriage than his native courtesy and high breeding seem to desert him; he is not the man you meet on the Prado, or who is ready to divide his dinner with you on the mountain-side. He is generally, as far as our experience goes, a fat, selfish-looking bundle of cloaks and rugs, taking up more than his share of the seat, not moving to make way for you, and seldom offering any assistance or civility. He is not very clean, and smokes incessantly during the whole twenty-four hours that you may have to sit next to him; occasionally toppling over in a half-sleep, with his head upon your shoulder and his lighted cigar hanging from his mouth. He insists upon keeping the windows tightly closed, and unless your party is a large one you have to give way to the majority and submit to be half suffocated." Nor is it much better at the hotels: "A lady cannot, in the year 1866, sit down to a table d'hôte in Madrid without the chance of having smoke puffed across the table in her face all dinner-time; her next neighbor (if a Spaniard) will think nothing of reaching in front of her for what he requires, and greedily securing the best of everything for himself. That is an educated gentleman opposite, but he has peculiar views about the uses of knives and forks; next to him are two ladies (of some position, we may assume; they have come to Madrid to be presented at the levée to-morrow), but their manners at table are simply atrocious. In his own house, it must be admitted, the Spaniard behaves better; but it is only among the few that one encounters the same degree of refinement and good manners that commonly prevail in England and America. The Spanish gentry read little and are very ignorant; and, as a rule, ignorance and refinement are hardly ever found together."

As a specimen of one of the lower classes take this extract: "Our beds are made by a dirty, good-natured little man, who sits upon them and smokes at intervals during the process. Our fellow-travellers, who have been much in Spain and have been staying here some time, say that he is one of the best and most obliging servants they have met with. He attends to all the families on our étage, and earns 18s. or 20s. a day! Every one has to fee him, or he will not work. We found him active enough until the end of the week, when our 'tip' of 60 or 70 reals, equal to about 2s. a day, was indignantly returned, as insufficient and degrading. The latter was the grievance: his pride was hurt, and we never got on well afterward. He had a knack of leaving behind him the damp, smouldering ends of his cigarettes; and on one occasion, on being suddenly called out of the room, quietly deposited the morsel on the edge of one of our plates on the breakfast table."

[{128}]

The great feature of Spanish life seems to be its laziness. Crowds of idlers, wrapped in their picturesque cloaks, stand about the plazas from morning till night, doing noting, rarely speaking, and scarcely seeming to have energy enough to light a cigarette. Sometimes they scratch their fusees on the coat of a passer-by, in a contemplative, patronizing fashion, that takes a stranger rather aback. A young Madrileño is content to lounge his life away in this manner; and if he has an income sufficient to provide him with the bare means of subsistence, with his indispensable cigarito and his ticket for the bull-fight, he will do no work. In the morning he lounges on the Puerta del Sol; in the afternoon he lounges (if he can't ride) on the Prado; in the evening he lounges in the cafe or the theatre. This is all he cares for, and about all he is fit for. The middle class—the shop-keepers—have as little energy as their betters. "We went into a confectioner s one day," says Mr. Blackburn, "to purchase some chocolate, and were deliberately told that, if we liked to get it down from a high shelf, we could have it; no assistance was offered, and we had to go empty away." Could we accept Mr. Blackburn's sketch, or Mrs. Byrne's either, as a true picture of Spanish society, we might indeed despair of the ultimate regeneration of the kingdom. But the author of Travelling in Spain at the Present Day has the candor to admit that he is only a superficial observer, and with the following honest and commendable passages from his concluding chapter, we take leave of him and our readers together:

"Spain is not a country to travel in, and there is no nation which is more unfairly estimated by foreigners who pay it only a flying visit. We have no opportunity of appreciating the Spaniards' good points, nor do we become at all aware of their latent fund of humor, their good-heartedness, and their true bonhomie. We jostle with them in crowds, we rub roughly against them in travelling, our patience is sorely tried, and we are apt, as Miss Eyre did, to denounce them as worse than 'barbarians. But we should bear in mind that Spaniards differ from other nations conspicuously in this—that they become sooner 'crystallized;' and crystals, we all no well, are never seen to advantage when in contact with foreign bodies. In short Spaniards are not as other men; and Spain is a dear delightful land of contraries, where nothing ever happens as you expect it, and where 'coming objects never cast their shadow before!'"