The Veil Withdrawn.
Translated, By Permission, From The French Of Madame Craven, Author Of “A Sister's Story,” “Fleurange,” Etc.
XVI.
As soon as I rose from my place I perceived the young lady who had been collecting money in the morning not far off. She was going by with her mother without observing me, and I followed in the crowd that was making its way to the door. But a pouring rain was falling from the clouds which were so threatening two hours before, and a great many who were going out suddenly stopped and came back to remain under shelter during the shower. In consequence of this I all at once found myself beside the young lady, who was diligently seeking her mother, from whom she had been separated by the crowd. She observed me this time, and with a child-like smile and a tone of mingled terror and confidence that were equally touching, said:
“Excuse me, madame, but, as you are taller than I, please tell me if you see my mother—a lady in black with a gray hat.”
“Yes,” I replied, “I see her, and she is looking for you also. I will aid you in reaching her.”
We had some trouble in opening a passage, but after some time succeeded in getting to the place where her mother had been pushed by the crowd at some distance from the door of the church. She was looking anxiously in every direction, and when she saw us her face lighted up, and she thanked me with equal simplicity and grace of manner for the service I had rendered her daughter. We conversed together for some minutes, during which I learned that though I had met them twice that day in the same church, it was not the one they usually attended, their home being in another quarter of the city. The daughter had been invited to collect money at S. Roch's that day, and wishing, for some reason, to be at home by four o'clock, they had returned for the afternoon service, which ends an hour earlier there than anywhere else. This variation from their usual custom had probably caused a misunderstanding about the carriage which should have been at the door, and they felt embarrassed about getting to the Rue St. Dominique, where they resided, as the violent rain prevented them from going on foot. Glad to be able to extricate them from their embarrassment, I at once offered to take them home in my carriage, which was at the door. They accepted the offer with gratitude. Their manners and language would have left no doubt as to their rank, even if I had not met them in society. And I soon learned more than enough to satisfy me on this point.
As soon as we were seated in the carriage the elder of the two ladies said: “I know whom I have to thank for the favor you have done me, madame, for no one can forget [pg 016] the Duchessa di Valenzano who has ever seen her, even but once, and no one can be ignorant of her name, which is in every mouth. But it is not the same with us. Allow me, therefore, to say that I am the Comtesse de Kergy, and this is my daughter Diana, ... who is very happy, I assure you, as well as surprised, at the accident that has brought her in contact with one she has talked incessantly about ever since she had the happiness of seeing you first.”
Her daughter blushed at these words, but did not turn away her eyes, which were fastened on me with a sympathetic expression of charming naïveté that inspired an irresistible attraction towards her in return. The name of Kergy was a well-known one. I had heard it more than once, and was trying to recall when and where I heard it for the first time, when, as we were crossing the Place du Carrousel, the young Diana, looking at the clock on the Tuileries, suddenly exclaimed:
“It is just going to strike four. We ought to feel greatly obliged to madame, mamma for, had it not been for her, we should have been extremely late, and Gilbert would have been surprised and anxious at our not arriving punctually.”
Gilbert!... This name refreshed my memory. Gilbert de Kergy was the name of the young traveller whom I had once seen at the large dinner-party. He must be the very person in question.... Before I had time to ask, Mme. de Kergy put an end to my uncertainty on the subject.
“My son,” said she, “has recently made an interesting tour in the Southern States of America, and it is with respect to this journey there is to be a discussion to-day which we promised to attend. I have given up my large salon for the purpose, on condition (a condition Diana proposed) that the meeting should end with a small collection in behalf of the orphan asylum for which she was soliciting contributions this morning—a work in which she is greatly interested.”
“My husband, who has also travelled a great deal,” I replied, “had, I believe, the pleasure of meeting M. de Kergy on one occasion, and conversing with him.”
“Gilbert has not forgotten the conversation,” exclaimed the young Diana with animation. “He often speaks of it. He told us about you also, madame, and described you so accurately that I knew you at once as soon as I saw you, before any one told me your name.”
I made no reply, and we remained silent till, having crossed the bridge, we approached the Rue St. Dominique, when Diana, suddenly leaning towards her mother, whispered a few words in her ear. Mme. de Kergy began to laugh.
“Really,” said she, “this child takes everything for granted; but you are so kind, I will allow her to repeat aloud what she has just said to me.”
“Well,” said the young girl, “I said the discussion would certainly be interesting, for Gilbert is to take a part in it, as well as several other good speakers, and those who attend will at the close aid in a good work. I added that I should be very much pleased, madame, if you would attend.”
I was by no means prepared for this invitation, and at first did not know what reply to make, but quickly bethought myself that there would be more than an hour before Lorenzo's return. I knew, moreover, that, even according to his ideas, I should [pg 017] be in very good society, and it could not displease him in the least if I attended a discussion at the Hôtel de Kergy under the auspices of the countess and her daughter. Besides, on my part, I felt a good deal of curiosity, never having attended anything like a public discussion. In short, I decided, without much hesitation, to accept the invitation, and the young Diana clapped her hands with joy. We were just entering the open porte-cochère of a large court, where we found quite a number of equipages and footmen. The carriage stopped before the steps and in five minutes I was seated between Diana and her mother near a platform at one end of a drawing-room large enough to contain one hundred and fifty or two hundred persons.
I cannot now give a particular account of this meeting, though it was an event in my life. The principal subject discussed was, I think, the condition of the blacks, not yet emancipated, in the Southern States of America. An American of the North, who could express himself very readily in French, first spoke, and after him a missionary priest, who considered the question from a no less elevated point of view, though quite different from that of the philanthropist, and the discussion had already grown quite animated before it became Gilbert de Kergy's turn to speak. When he rose, there was a movement in the whole assembly, and his first words excited involuntary attention, which soon grew to intense interest, and for the first time in my life I felt the power of language and the effect that eloquence can produce.
It was strange, but he began with a brief, brilliant sketch of places that seemed familiar to me; for Lorenzo had visited them, and he had such an aptness for description that I felt as if I had seen them in his company. My first thought was to regret his absence. Why was he not here with me now to listen to this discussion, to become interested in it, and perhaps take a part in it?... I had a vague feeling that this reunion was of a nature to render him as he appeared to me during the first days of our wedded life, when his extensive travels and noble traits made me admire his courage and recognize his genius, the prestige of which was only surpassed in my eyes by that of his tenderness!... But another motive intensified this desire and regret. The boldness, the intelligence, and the adventurous spirit of the young traveller were, of course, traits familiar to me, and which I was happy and proud to recognize; but, alas! the resemblance ceased when, quitting the field of observation and descriptions of nature, and all that memory and intelligence can glean, the orator soared to loftier regions, and linked these facts themselves with questions of a higher nature and wider scope than those of mere earthly interest. He did this with simplicity, earnestness, and consummate ability, and while he was speaking I felt that my mind rose without difficulty to the level of his, and expanded suddenly as if it had wings! It was a moment of keen enjoyment, but likewise of keen suffering; for I felt the difference that the greater or less elevation of the soul can produce in two minds that are equally gifted! I clearly saw what was wanting in Lorenzo's. I recognized the cause of the something lacking which had so often troubled me, and I felt more intensely and profoundly pained than I had that very morning.
While listening to Gilbert I only thought of Lorenzo, and, if I reluctantly acknowledged the superiority of the former, I felt at the same time that there was nothing to prevent the latter from becoming his equal; for, I again said to myself, Lorenzo was not merely a man of the world, leading a frivolous, aimless life, as might seem from his present habits. Love of labor and love of nature and art do not characterize such a man, and he possessed these traits in a high degree. He had therefore to be merely detached from other influences. This was my task, my duty, and it should also be my happiness; for I had no positive love for the world, whose pleasures I knew so well. No, I did not love it. I loved what was higher and better than that. I felt an immense void within that great things alone could fill. And I seemed to-day to have entered into the sphere of these great things; but I was there alone, and this was torture. All my actual impressions were therefore centred in an ardent desire to put an end to this solitude by drawing into that higher region him from whom I was at the moment doubly separated.
This was assuredly a pure and legitimate desire, but I did not believe myself capable of obtaining its realization without difficulty, and sufficiently calculating the price I must pay for such a victory and the efforts by which it must often be merited....
While these thoughts were succeeding each other in my mind I almost forgot to listen to the end of the discourse, which terminated the meeting in the midst of the applause of the entire audience. The vast hall of discussion was instantly changed into a salon again, where everybody seemed to be acquainted, and where I found the élite of those I had met in other places. But assembled together for so legitimate an object, they at once inspired me with interest, respect, and a feeling of attraction. It was Paris under quite a new aspect, and it seemed to me, if I had lived in a world like this, I should never have experienced the terrible distress which I have spoken of, and which the various emotions of the day had alone succeeded in dissipating.
The charming young Diana, light and active, had ascended the platform, and was now talking to her brother. Gilbert started with surprise at her first words, and his eyes turned towards the place where I was standing. Then I almost instantly saw them descend from the platform and come towards me. Diana looked triumphant.
“This is my brother Gilbert, madame,” said she, her eyes sparkling. “And it is I who have the honor of presenting him to you, as he seems to have waited for his little sister to do it.”
He addressed me some words of salutation, to which I responded. As he stood near me, I again observed his calm, thoughtful, intelligent face, which had struck me so much the only time I remembered to have seen him before. While speaking a few moments previous his face was animated, and his eyes flashed with a fire that added more than once to the effect of his clear, penetrating voice, which was always well modulated. His gestures also, though not numerous or studied, had a natural grace and the dignity which strength of conviction, joined to brilliant eloquence, gives to the entire form of an orator. His manner was now so simple that I felt perfectly at ease with him, and told him without any hesitation how [pg 019] happy I was at the double good-fortune that had brought me in contact with his sister, and had resulted in my coming to this meeting where I had been permitted to hear him speak.
“This day will be a memorable one for me as well as for her, madame,” he replied, “and I shall never forget it.”
There was not the least inflection in his voice to make me regard his words as anything more than mere politeness, but their evident sincerity caused me a momentary embarrassment. He seemed to attach too much importance to this meeting, but it passed away. He inspired me with almost as much confidence as if he had been a friend. I compared him with Landolfo, and wondered what effect so different an influence would have on Lorenzo, and I could not help wishing he were his friend also....
I continued silent, and he soon resumed: “The Duca di Valenzano is not here?”
“No; he will be sorry, and I regret it for his sake.”
“The presence of such a traveller would have been a great honor to us.”
“He was very happy to have an opportunity of conversing with you on one occasion.”
“It was a conversation I have never forgotten. It would have been for my advantage to renew it, but I never go into society—at Paris.”
“And elsewhere?”
“Elsewhere it is a different thing,” said he, smiling. “I am as social while travelling as I am uncivilized at my return.”
“We must not expect, then, to meet you again in Paris; but if you ever go to Italy, may we not hope you will come to see us?”
“If you will allow me to do so,” said he eagerly.
“Yes, certainly. I think I can promise that the well-known hospitality of the Neapolitans will not be wanting towards the Comte Gilbert de Kergy.”
After a moment's silence he resumed: “You must have been absent when I was at Naples. That was two years ago.”
“I was not married then, and I am not a Neapolitan.”
“And not an Italian, perhaps.”
“Do you say so on account of the color of my hair? That would be astonishing on the part of so observant a traveller, for you must have noticed that our great masters had almost as many blondes as brunettes for their models. However, I am neither English nor German, as perhaps you are tempted to think. I am a Sicilian.”
“I have never seen in Sicily or anywhere else a person who resembled you.”
These words implied a compliment, and probably such an one as I had never received; and, I need not repeat, I was not fond of compliments. But this was said without the least smile or the slightest look that indicated any desire to flatter or please me. Was not this a more subtle flattery than I had been accustomed to receive?... And did it not awaken unawares the vanity I had long thought rooted out of the bottom of my heart? I can affirm nothing positive as to this, for there is always something lacking in the knowledge of one's self, however thoroughly we may think we have acquired it. But I am certain it never occurred to me at the time to analyze the effect of this meeting on me. I was wholly absorbed in the regret and hope it awakened.
As I was on the point of leaving, Mme. de Kergy asked permission to call on me with her daughter the next day at four o'clock—a permission I joyfully granted—and Diana accompanied me to the very foot of the steps. I kissed her smiling face, as I took leave, and gave my hand to her brother, who had come with us to help me in getting into the carriage.
XVII.
All the way from the Rue St. Dominique to the Rue de Rivoli I abandoned myself to the pleasant thoughts excited by the events of the day. For within a few hours I had successively experienced the inward sweetness of prayer, the charm of congenial society, and the pleasure of enthusiasm. A new life seemed to be infused into my heart, soul, and mind, which had grown frivolous in the atmosphere of the world, and I felt, as it were, entranced. Those who have felt themselves thus die and rise again to a new life will understand the feeling of joy I experienced. In all the blessings hitherto vouchsafed me, even in the love itself that had been, so to speak, the sun of my happiness, there had been one element wanting, without which everything seemed dark, unsatisfactory, wearisome, and depressing—an element which my soul had an imperious, irresistible, undeniable need of! Yes, I realized this, and while thus taking a clearer view of my state I also felt that this need was reasonable and just, and might be supplied without much difficulty. Was not Lorenzo gifted with a noble nature, and capable of the highest things? Had he not chosen me, and loved me to such a degree as to make me an object of idolatry? Well, I would point out to him the loftier heights he ought to attain. I, in my turn, would open to him a new world!...
Such were the thoughts, aspirations, and dreams my heart was filled with on my way home. As I approached the Rue de Rivoli, however, I began to feel uneasy at being out so much later than I had anticipated, lest Lorenzo should have returned and been anxious about my absence. I was pleased to learn, therefore, on descending from the carriage, that he had not yet come home, and I joyfully ascended the staircase, perfectly satisfied with the way in which I had spent the morning.
I took off my hat, smoothed my hair, and then proceeded to arrange the salon according to his taste and my own. I arranged the flowers, as well as the books and other things, and endeavored to give the room, though in a hotel, an appearance of comfort and elegance that would entice him to remain at home; for I had formed the project of trying to induce him to spend the evening with me. I seemed to have so many things to say to him, and longed to communicate all the impressions I had received! With this object in view I took a bold step, but one that was authorized by the intimacy that existed between us and the friends whose guests we were to have been that day—I sent them an excuse, not only for myself, but my husband, hoping to find means afterwards of overcoming his displeasure, should he manifest any.
Having made these arrangements, I was beginning to wonder at his [pg 021] continued absence when a letter was brought me which served to divert my mind for a time from every other thought. It was a letter from Livia which I had been impatiently awaiting. We had corresponded regularly since our separation, and I had begun to be surprised at a silence of unusual length on her part. It was not dated at Messina, but at Naples, and I read the first page, which was in answer to the contents of my letter, without finding any explanation of this. Finally I came to what follows:
“I told you in my last letter that I had obtained my father's consent, but on one condition—that he should have the choice of the monastery I must enter on leaving home. What difference did it make? As to this I was, and am, wholly indifferent. I should make the same vows everywhere, and in them all I should go to God by the same path. In them all I should be separated from the world and united to him alone. And this was all I sought. The convent my father chose is not in Sicily. It is a house known and venerated by every one in Naples. I shall be received on the second of September. Meanwhile, I have come here under Ottavia's escort, and am staying with our aunt, Donna Clelia, who has established herself here for the winter with her daughters. So everything is arranged, Gina. The future seems plain. I see distinctly before me my life and death, my joys and sorrows, my labors and my duty. I am done with all that is called happiness in the world, as well as with its misfortunes, its trials, its conflicting troubles, its numberless disappointments, and its poignant woes.
“Therefore I cannot make use of the word sacrifice. It wounds me when I hear it used, for I blush at the little I have to give up in view of the immensity I am to receive! Yes; I blush when I remember it was suffering and humiliation that first made me raise my eyes to Him whom alone we should love, and whom alone I now feel I can love. If I had not been wholly sure of this, I should never have been so bold as to aspire to the union that waits me—the only one here below in which the Bridegroom can satisfy the boundless affection of the heart that gives itself to him!...
“But to return to you, my dear Gina. Are you as happy as I desire you to be, and as you deserve to be? Your last letter was sad; and the calmer and better satisfied I feel about my own lot, the more I think of yours. Whatever happens, my dearest sister, do not forget that we both have but one goal. Your way is longer and more perilous than mine, but the great aim of us both should be to really love God above all things, and, in him and for him, to cherish all the objects of our affection. Yes, even those whom we prefer to all other creatures on earth. I am not using the language of a religious, but simply that of truth and common sense. If this letter reaches you on your return from some gay scene, at a time when you will not feel able to enter into its meaning, you must lay it aside. But if you read it when your mind is calm, and you are at leisure to listen to your inner self, you will understand what your Livia means by writing you in this way. Whatever happens, whether we are near each other or are widely separated, we shall always [pg 022] be united in heart, my dear sister. The convent grates will not separate me from you. Death itself cannot divide us. One thing, and one alone, in the visible or invisible world, can raise a barrier between us and really separate us. And rather than behold this barrier rise, I would, as I have already told you, my beloved sister, rather see you dead. Gina, I love you as tenderly as any one ever loved another. I will pray for you on the second of September (Sunday). Probably when you read this I shall already have left the world. But I shall not have left you, dear sister. I shall be nearer you than when distance alone separated us. Besides, I am at Naples, to which you will soon return, and you will find that the grates will neither hide my face, nor my thoughts, nor my heart, nor my soul from you....
“Gina, let me once more repeat that there is only one way of attaining real happiness—there is only one object worthy of our love. Let me beseech you not to desire any other passionately. But, no; you would not understand me; you would not believe me now....”
Everything added to the effect of this letter—its date, and the day, the hour, and the moment in which it was received. The deed my sister had accomplished that very day had brought us nearer together, as she said. Had not a breath of the purer air she breathed reached me already and preserved me through the day from the aimless frivolity of my usual life?
“Happiness,” it has been said, “is Christian; pleasure is not.” Had I not profoundly realized the force of this saying for one day? Had I not experienced a happiness as different as possible from the pleasure I enjoyed in the world? And did I not feel desirous this very instant of attaining the one at the expense of the other, and not only of taking a different view of life myself, but of imparting this desire to
“Him who ne'er from me shall separate.”[9]
The day was beginning to decline, and I gradually sank into a short, profound slumber such as is usually attended by confused dreams. In mine most of those who had occupied my thoughts during the day passed successively before me—Livia first, covered with a long white veil, and next to her was the pleasant, smiling face of Diana.... Then I was once more at the Hôtel de Kergy, listening again to some parts of Gilbert's address. But when I was on the point of calling Lorenzo to hear him also, it no longer seemed to be Gilbert, but Lorenzo himself, on the platform, repeating the same words with an air of mockery, and gazing at me, in return, with the penetrating look so peculiar to him.... Then everything changed, and I found myself at twilight at the fork of a road in the country, and, while I was hesitating which path to take, I saw Gilbert beside me. He was familiar with the way, he said, and offered to be my guide; but I repulsed his arm, and made a violent effort to overtake Lorenzo, whom I suddenly perceived at a distance on the other road.... Then Livia seemed to be beside me, and give me her hand to help me along. Finally I saw Lorenzo just before me again, but he did not look like the same person; he was poorly clad, and his face was pale and altered. I recognized him, however, and sprang forward to overtake him, [pg 023] when I awoke breathless, and with the painful feeling of uneasiness that such sleep generally produces when terminated by such an awakening....
My heart throbbed.... I found it difficult at first to recall what had occupied my mind before I fell asleep. I soon came to myself, however, and was able to account for the utter darkness that surrounded me. I hastened to ring the bell and, when a light was brought, I looked at the clock with a surprise that gave way to anxiety. At that instant I heard the bell that announced Lorenzo's return at last. I heard him enter the ante-chamber, and I ran to open the drawing-room door myself. But I stopped short. It was not Lorenzo; it was Landolfo Landini, and he was alone. I drew back with a terrified look without daring to ask a question. But he smiled, as he closed the door behind him, and, taking my hand, said: “Do not be alarmed, my dear cousin, I beg. Nothing in particular has happened to Lorenzo—nothing, at least, which you are not prepared to hear after what occurred last night.”
I breathed once more.... I know not what other fear crossed my mind, but I said with tolerable calmness:
“That means he has been playing again, or at least betting at the races, and has lost?”
“Yes, cousin, frightfully. There—I ought not to have told you, but I see no reason for concealing it from you; and as I have this opportunity of speaking privately to you, I will profit by it to give you another piece of advice more serious than any I have yet given you. Immediately make use of all the influence you still have over him to persuade him to leave Paris. There is some fatality about this place, as far as he is concerned. He is more prudent everywhere else, and will become so here once more. The fever he has been seized with again must absolutely be broken up. The deuce!” continued he, “two or three more relapses like this would lead to consequences that would test all your courage, ma belle duchesse, and bring you, as well as him, to extremities you are ill fitted to bear. That is what I am most anxious about, you will allow me to say; for, without making you the shadow of a declaration, I find you so beautiful, so good, and so adorable that the mere thought of you some day....”
“Keep to the point, Lando, if you please,” said I with an impatient air. “Where is Lorenzo? Why did he not return with you, and why have you come to tell me what he would probably tell me himself?”
“Tell you himself? He will take care not to do that. I have already told you I am betraying his confidence, but it is for his good as well as yours. It is best for you to know that the sum he has lost today surpasses the resources he has on hand, and in order to make the necessary arrangements to pay at once the debt he has incurred, he is obliged to write to his agent at Naples or Sicily. He went directly to the club for this purpose, and commissioned me to tell you it was for nothing of importance, and beg you to attend the dinner-party without him, and present his excuses to your friends. He will join you in the evening.”
Everything now seemed easily arranged according to my wishes, and of itself, as it were.
“That is very fortunate,” said I eagerly, telling him of the excuse I [pg 024] had sent for us both. “Therefore, Lando, go back to the club, I beg; or rather, I will write Lorenzo myself that he can arrange his affairs at his leisure, and return when he pleases to dine with me. I shall wait till he comes.”
I hastily seized my pen to write him, but Lando resumed:
“Oh! as to that, cousin, you will only waste your trouble; for seeing how late it was, and that he could not possibly be here in season to accompany you, he accepted an invitation to dine with an acquaintance of his (and yours also, I suppose) whom he met at the races to-day.”
“An acquaintance of his?...” I repeated, my heart filling with a keen anguish that made me turn pale without knowing why.
Lando perceived it. “Do not be alarmed,” said he, smiling. “It is not Mme. de B——, though she was at the races also, and made a fruitless effort to divert Lorenzo's mind from what was going on. Really, in your place,” continued he with his usual levity, “I should regret she did not succeed. That would have been much better than ... Come, ... do not frown. I am joking. To be serious, Lorenzo is not going to dine with her to-day, but with a lady from Milan who has just arrived, and whom you doubtless know. It is Donna Faustina Reali, the Marquise de Villanera!...”
Faustina Reali!... This name seemed to justify the strange presentiment I had just had, and I was tempted to exclaim with Hamlet,
“O my prophetic soul!”
thou hast not deceived me!... I had at that moment a sudden intuition of the past, the present, and the future. I saw clearly before me a life in which I should no longer be able to influence Lorenzo, or even to guide myself!...
I controlled my agitation, however, by a powerful effort, and Lando soon left me, renewing his first injunctions, and persuaded he had fully reassured me on other points. I gave him my hand with a smile as he left the room, and as soon as I found myself alone I covered my face with my hands, and exclaimed:
“O my dreams! my pleasant dreams! Where have they vanished?”
XVIII.
Faustina Reali!... That was the never-to-be-forgotten name I had read on the card Lorenzo snatched so violently from my hands at Naples! I had never seen it again, never heard it pronounced, but I remembered only too well the expression of my husband's face when he saw it, and the way in which he tore up the card on which it was written!...
I endeavored to lead the conversation at another time back to this circumstance, but at once desisted, frightened at the manner in which he imposed silence on me, and a certain impression of both mystery and danger remained associated with the name.
As soon as I became calmer, however, I acknowledged that I really knew nothing, absolutely nothing, to cause the violent emotion I had just experienced. It had an imaginary cause, then, and might simply be owing to my mind, so recently lost in vague dreams, and perhaps a little too high-flown, being [pg 025] suddenly recalled to a painful and unpleasant, as well as very commonplace reality. I had imagined I was going to transform, as by the stroke of a wand, my husband's habits, tastes, occupations—nay, his entire life—but was brought to my senses by learning he had just lost an enormous sum at the races, and his mind, for the moment, was absorbed in the necessary complications for paying the debt. I had planned spending several hours alone with him that evening, during which, away from the bustle of the world, I would give him a minute account of my recent impressions, and tell him of all the wishes, projects, and ardent desires of which he was the object. I would rouse a nobler pride in his soul, and appeal to a thousand sentiments that were dormant, but not extinct; and I believe I expected to see them awakened at the mere sound of my voice!... Instead of this, ... I was alone, and he was with another.... And what other?... Who was this Faustina, whose name had so suddenly appeared in my life, and who, at the very hour when I was aiming at so pure and elevated an influence over him, came thus, like an evil genius, to thrust herself between us?... I reminded myself in vain that Lorenzo had no idea of the plans I had, unbeknown to him, formed for the evening, but supposed me at this very moment to be with my friends, where he had promised to join me; but nothing could calm the sudden agitation of my heart, nothing could check the flood of thoughts that sprang from my anxiety, jealousy, and misconceptions, and my excitement became more intense in proportion to the lateness of the hour. Would he never come?...
And what would he say when he should arrive?... I was sure he would try to conceal his interview with Donna Faustina, and perhaps I ought to hide my knowledge of that as well as everything else, and feign ignorance of all that had occurred, in order not to betray Lando's indiscretion.... But what should I do when his eyes, so accustomed to interpret every expression of my face, should be fastened on me? How could I practise any dissimulation with him? It was not, indeed, my place to do anything of the kind. I had no cause to blush or be intimidated. And should he discover, after all, that I was not deceived, so much the better; and should he be displeased, so much the worse for Lando.
I had arrived at this point in my reflections when I heard the bell ringing loudly in the next room. Then there was a quick step, which this time was really his, and Lorenzo entered the room. He was pale and appeared excited, but said in a sufficiently calm tone:
“I have just come from M——'s, where I supposed I should find you; but I learned that, in sending my apology, you also excused yourself, and I did not remain an instant. What is the matter, Ginevra?... Are you ill?... Why did you not go? Why did you remain at home alone in this way?”
His expression was singular. It was at once affectionate and troubled. He looked earnestly at me, as he gave me his hand, and put back my hair in order to see my face more distinctly.
My cheeks were burning. The traces of the tears I had shed were visible, and, with his scrutinizing eyes upon me, I felt it hardly possible to restrain those that still [pg 026] filled my own.... He took my head between his two hands, and held it a moment against his breast in silence. The throbbing of his heart perhaps equalled that of mine. I was touched, speechless and disarmed, and less than ever in a condition to dissimulate anything, when he suddenly said:
“Why have you been crying, Ginevra? I must know.”
Raising my still tearful eyes towards him, and looking confidingly in his face, I replied: “I have been crying, Lorenzo, because I heard Donna Faustina is here, and that you had gone to see her.”
He started, and, though accustomed to the variations of his mobile face, I was struck with the effect my words had produced. His face reddened, then turned paler than before, and for some moments he was incapable of making any reply, and even seemed to forget my proximity. He seated himself beside the table, and remained silent. I looked at him with amazement and anxiety. At length he said:
“Who has told you anything about Donna Faustina, and what do you know of her?”
“No one has told me anything about her, and all I know of her you have told me yourself by the very emotion you show at her name.”
He was again silent for a moment, and then resumed in his usual tone, as if he had triumphed over all hesitation:
“Well, Ginevra, even if you had not known of her being in Paris, or had never heard of her name or existence, I had resolved to speak to you about her this very evening. Listen to me. It is not, after all, a long story.”
He had perfectly recovered his self-control, and yet he continued with some effort:
“It is not for you to be jealous of her, Ginevra. It is she who has reason to be jealous of you. She has done you no wrong; whereas, without suspecting it, you have done her a great and irreparable injury.”
I opened my eyes with surprise.
“It is not necessary to tell you when and where I met her for the first time, but perhaps it is right I should acknowledge that I was inspired with a passion for her such as a man willingly imagines he can never feel but once in his life.”
I could not repress a start.
“Wait, Ginevra; hear me to the end. She was married and virtuous. I left her, ... but I had just learned she was free, and was about to go to see her when I was called to Sicily by the lawsuit on which my property depends. You know the rest.... The sight of you effaced the impressions of the past. I was still free—free from any promise that bound me to her, though perhaps she was expecting me to return to Milan....”
“You forgot her, and offered me your hand?...” I exclaimed with mingled pity and almost reproach.
He replied with some emotion:
“Yes, Ginevra, and without any scruple; for after passing a month in your vicinity, I felt I loved her no longer, and at that time ... I did not know she loved me.”
His brow grew dark. He stopped an instant, and then rapidly continued:
“At a later day I ascertained, ... I had reason to believe, ... beyond a doubt, that the feeling she had succeeded in hiding from me existed really, profoundly, ... and that she had suffered.... [pg 027] Ginevra! in the intoxication of my new happiness I could not feel any regret, but I acknowledge I had a moment of remorse. Yes; I never wished to hear her name again, never to see her or hear anything that would recall her.... I was almost irritated at Naples at finding her card among those left on your arrival there.... I was angry with her, poor Faustina, when I should have been grateful as well as you.”
“What do you mean?”
“It was at Naples, which she happened to be passing through, that the news of our marriage reached her. And when we arrived just after, she wished to show, by leaving her card, that she should henceforth only consider herself my friend and yours. But at that time I did not regard it in this way, and I was unjust as well as ungrateful.”
“And now, Lorenzo?” I said with many commingled feelings I could not have defined.
“Now, Ginevra, I think she was generous, and it would be well for you to be so in your turn. She wishes to know you, and I come to ask you to receive her to-morrow.... You hesitate!... I do not suppose, however,” said he a little loftily, as he frowned, “that you think me capable of making such a proposition to my wife, if the Marquise de Villanera had not a spotless reputation, and I were not certain that there is no reason why you should not grant her the favor I beg.”
Lorenzo was perfectly sincere at the moment he uttered these words. But as I write the account of that day by the light of events that followed, I do not feel the same assurance I did at the time he was talking. All he then affirmed was true; but he did not tell me everything. He did not, for instance, explain how he happened to learn, at a time when he had better have never known them, the sentiments that had hitherto been concealed from him. Still less did he tell me the effect this revelation produced on him. But with regard to this he doubtless did not deceive me any more than he did himself. Meanwhile, it was not possible to give more heed to a vague, inexplicable presentiment it would have been impossible to justify, than to what he said. I therefore consented, without any further hesitation, to the interview he proposed, and gave him my hand. He kissed it and held it lightly in his; then gave me a new proof of his confidence as well as unexpected satisfaction by the following words:
“This interview, Ginevra, will not commit you to any great extent at the most, as, for many reasons it would be useless to give you, I wish, if not too great a disappointment for you, to leave Paris—sooner than we intended. We will go in a week.”
He saw the ray of joy that flashed from my eyes, and looked at me with an air of surprise. I was afraid of compromising poor Lando by betraying my knowledge of the danger that rendered this departure so opportune. I was also afraid he would regard it as a new proof of the jealous distrust he had just allayed, and hastened to speak of Livia's letter and my desire to return to Naples, where I had just learned I should find my sister. He accepted this explanation, and the day full of so many different causes of excitement ended more tranquilly than I had anticipated two hours before. It was difficult, however, when I once more found [pg 028] myself alone, to collect my troubled thoughts. A confused crowd of new impressions had replaced those of the morning. The projects inspired by the lofty eloquence of Gilbert de Kergy all at once seemed chimerical. My hopes had fled beyond recall. And yet I could not account for my apprehension. Anxiety, a vague anxiety, persistently prevailed over everything. I only succeeded in regaining my calmness at last by two considerations: we were to leave Paris, and it was Lorenzo himself who proposed our departure.
XIX.
The following day, for some reason or other I did not explain to myself, I gave unusual attention to my toilet. I generally read while my waiting-maid was arranging my hair according to her own fancy, but that day I turned more than once towards the mirror. I observed with pleasure the golden lustre of my hair in the morning sunlight, and suggested myself the addition of a bow of ribbon of the same color as my belt. After I was dressed I gave, before leaving my room, a scrutinizing look in a large glass where I could see myself from head to foot. It seemed to me I was becomingly attired, and I felt pleased.
My satisfaction was confirmed by an exclamation that escaped Lorenzo as soon as he caught sight of me. He was already seated at the breakfast-table, which stood at one end of the room.
“You are charming this morning, Ginevra!” said he, smiling. He then grew thoughtful. After remaining silent a few moments, he resumed, perhaps to divert my mind from another thought he supposed it occupied with:
“I was sorry to leave you alone so long yesterday. How did you while away the time during the long afternoon?”
If he had asked this question the evening before at the imaginary tête-à-tête I had planned, what a minute, animated account should I have given him! How readily the thoughts which then occupied my mind would have sprung to my lips! He regarded me as a child, but I was no longer one; and beholding me all at once in the new aspect of an energetic, courageous woman, capable of aiding him with a firm hand in ascending to higher regions, he would have been surprised and touched; the passing gleam that sometimes manifested itself in his eyes would perhaps have been less transient this time, and I should have succeeded in kindling a flame of which this light was a mere emblem!... Lorenzo, if you had only been willing! If you had only listened to me then, entered into my feelings, and read my heart, what a life ours might have been!... Ah! happiness and goodness are more closely allied in this world than is usually supposed. If virtue sometimes does not escape misfortune, it is sure there is no happiness without it! But the impetus by which I hoped to attain my aim at a single bound had been suddenly checked, and I no longer remembered now what I longed to say the evening before, or the motive I then had in view. I therefore answered my husband's question with the utmost coolness without interrupting my breakfast:
“I went to S. Roch's. It rained in torrents, and, finding the Comtesse de Kergy and her daughter at [pg 029] the door without any carriage, I took them home.”
“I am glad you did. There is no family more respected, and Kergy is one of the most intelligent of travellers.”
“Yes, so I should suppose. I have heard him speak of his travels. There was a meeting at the Hôtel de Kergy yesterday at four o'clock, which I was invited to attend, and he made an address.”
“And spoke very ably, I have no doubt. I have heard him, and can judge.”
“You have heard him?”
“Yes, a fortnight ago.... Though scarcely acquainted, we are the founders and chief supporters of a review devoted to art and scientific subjects, the acting committee of which summoned a meeting of its members to draw up some resolution, and at this meeting he spoke.”
“He is very eloquent, is he not?”
“Very eloquent indeed, but, on the whole, visionary.”
“Visionary?”
“Yes, visionary, and sometimes incomprehensible even. He soars to such vague heights that no one can follow him. But in spite of this, he is a fellow of great talent, and has a noble nature, I should think.”
Lorenzo rose while speaking, and drew a memorandum-book from his pocket:
“I will write down the address of the Hôtel de Kergy, that I may not forget to leave my card.”
“Mme. de Kergy and her daughter,” said I, “are coming to see me to-day about four o'clock.”
He was silent a moment, and then said:
“And till that time?”
“Till then,” I replied, turning red, “I shall be at home and alone.”
“Very well,” rejoined he, taking up a newspaper, while I silently went to a seat near the open window.
I compared the conversation which had just taken place with the one I imagined the evening before. I remembered the effect of the very name of her whose visit I was now expecting, and I felt inclined to both laugh and cry. In a word, I was nervous and agitated, and doubtless manifested my uneasiness and irritation more than I wished.
Lorenzo raised his eyes, and looked at me a moment.
“What are you thinking of, Ginevra?”
“Are you quite sure,” said I abruptly, “that this Donna Faustina is not a jettatrice?”
He rose and somewhat impatiently threw his paper on the table. But quickly overcoming himself, he said calmly:
“Do you find any evidence in what I related last evening that she ever brought ill-luck to any one?”
“If it is not she,” I exclaimed quickly, “I hope, at least, you do not think....”
I was about to add, “that it is I,” but I stopped on seeing the cloud that came over his face.
“Come, Ginevra,” said he, “you are really too childish! You are joking, doubtless, but no one knows better than you how to point a jest. But you shall tell me yourself what you think of the Marquise de Villanera after seeing her. As for me, I am going away. It is not necessary to have a third party when she comes. I will go meanwhile to see Kergy. But,” added he, as he was leaving the room, “as you have consented to receive her, remember I depend on your doing so politely.”
He went away, leaving me in a frame of mind by no means serene. I felt angry with him, and at the same time dissatisfied with myself. Everything went contrary to what I had hoped, and I awaited my visitor with a mixture of anguish and ill-humor.
I felt a kind of uneasiness analogous to that experienced when there is thunder in the air. I tried to apply myself to something, but, finding this impossible, I ended by returning to the window, where, book in hand, I rose from time to time to see what was going on in the street or the garden of the Tuileries.
At length, about two o'clock, I saw a small coupé coming around the corner from the Rue St. Florentin. I had seen an endless number pass while I stood there, but I watched this one without a shadow of doubt as to the direction it would take. It was but a moment, indeed, before I saw it stop at the door of the hotel. We were not, to be sure, the only occupants, but it never occurred to me that the person in the carriage would ask for any one but myself. I returned to the drawing-room, therefore, and had taken the seat I usually occupied when I received callers, when the Marquise de Villanera was announced in a loud voice.
I rose to meet her. There was a moment's silence, doubtless caused by an equal degree of curiosity on both sides. It was only for an instant that passed like a flash, but nevertheless each of us had scanned the other from head to foot.
At the first glance she did not seem young. I was not twenty years old myself then, and I judged as one is apt to at that age. In reality, she was not thirty. She was tall and fine-looking. Her form was noble and graceful, her features delicate and regular, her hair and eyebrows black as jet, her complexion absolutely devoid of color, and her eyes of a lively blue. This somewhat too bright a color gave a cold, hard look to her eyes, but their expression changed as soon as she began to speak, and became sweet, caressing, beseeching, irresistible. She was dressed in black, apparently with extreme simplicity, but in reality with extreme care.
I had not time to wonder how I should break this silence. It was she who spoke first, and her very first words removed the timidity and embarrassment that rendered this interview still more painful. What she said I am really unable to remember, and I cannot comprehend now the effect of her words; but I know they wrought a complete transformation in the feelings I experienced the evening before at the very mention of her name!
Women often wonder in vain what the charm is by which other women succeed in pleasing, and, as Bossuet says, in “drawing after them captive souls.” In their eyes, at least, this charm is inexplicable. But this is not always the case; for there are some women who, while they reserve for one the absolute ascendency of their empire, like to feel able to exert it over every one. Such was Donna Faustina. However deep the strange, secret warning of my heart might be, it was beyond my power to resist her. While she was talking I felt my prejudices vanish like snow before the sun, and it could not possibly have been otherwise, perhaps; at least without a penetration I was not endowed with, a distrust I was wholly incapable of, and an experience I did not then possess.
Did she really feel a kind of attraction towards me that rendered [pg 031] her sincere at this first interview? I prefer to think so. Yes, I prefer not to believe that deceit and perfidy could disguise themselves to such a degree under an appearance of cordiality, simplicity, artlessness, and sincerity. I prefer to hope it was not wholly by consummate art she won my confidence while seeming to repose unlimited confidence in me.
She very soon learned all she wished concerning me, and in return gave me her whole history; and however singular this sudden frankness on the part of a stranger ought to have appeared to me—and, indeed, was—the grace of her manner and the charm of her language prevented any doubt or criticism from crossing my mind. Young, without position or fortune, she had married a man three times as old as herself, with whom she lived in strict retirement. Her meeting with Lorenzo (but how this happened she did not explain) had been the only ray of joy in her life. She did not hide from me either the grief his departure caused her or the extent of her disappointment when she vainly awaited his return after she was left free. But all these feelings, she said, belonged to the past. Nothing remained but a friendship which she could not give up. The death of the aged Marquis de Villanera had of course left her free again, but it had also taken away her only protector. She felt alone in the world now, and begged me, in the midst of my happiness, to consider her loneliness and take pity on her.
While thus speaking she fixed upon me her large, blue eyes bathed in tears. And as I listened to her, tears also streamed down my cheeks. I almost reproached myself for being happy. Lorenzo's inconstancy weighed on my heart like remorse, and all that was generous in my nature responded to her appeal. Consequently, before our interview was over I embraced her, calling her my dear Faustina, and she clasped me in her arms, calling me for the twentieth time “her lovely, darling Ginevra.”
My naïveté may seem astonishing. I was, indeed, naïve at that time, and it would have been surprising had I not been. People of more penetration than I would have been blinded. Lorenzo himself was at that time. When he found us together at his return, and comprehended the result of our interview from the very first words he heard, he turned towards me with eyes lit up with tenderness and gratitude.
His first, and probably his only, feeling at meeting again the woman to whom he thought he had been ungrateful and almost disloyal, had been a kind of humiliation. To get rid of this feeling, he had sought some means of repairing this wrong, and, thanks to my docility to him and my generosity towards her, he persuaded himself he had found a way.
In the state of affairs at that moment I had the advantage. I gained that day a new, but, alas! the last, triumph over my rival!
XX.
Lorenzo accompanied the marchioness to her carriage, and then returned an instant to inform me she would dine with us that evening, and that he had invited Lando to join us. He embraced me affectionately [pg 032] before he went away, looking at me with an expression that caused me a momentary joy, but which was followed by a feeling of melancholy as profound as if his kiss had been an adieu.
But though my apprehensions of the evening before were allayed, I could not get rid of a vague uneasiness impossible to overcome—perhaps the natural result of the hopes that, on the one hand, had been disappointed since the previous day, and, on the other, the fears that had been removed. But my mind was still greatly troubled, and though the atmosphere around me had apparently become calm and serene, I felt, so to speak, the earth tremble almost insensibly beneath my feet, and could hear the rumbling of thunder afar off.
My interview with Donna Faustina lasted so long that I had not been alone half an hour before Mme. de Kergy and her daughter were announced. This call, which, under any circumstances, would have given me pleasure, was particularly salutary at this moment, for it diverted my mind and effected a complete, beneficial change of impressions. After the somewhat feverish excitement I had just undergone, it was of especial benefit to see and converse with these agreeable companions of the evening before. I breathed more freely, and forgot Donna Faustina while listening to their delightful conversation. My eyes responded to Diana's smiling looks, and her mother inspired me with a mingled attraction and confidence that touched me and awakened in my soul the dearest, sweetest, and most poignant memories of the past. Mme. de Kergy perceived this, and likewise noticed, I think, the traces of recent agitation in my face. She rose, as if fearing it would be indiscreet to prolong her visit.
“Oh! do not go yet,” I said, taking hold of her hand to detain her.
“But you look fatigued or ill. I do not wish to abuse the permission you gave me.”
“You do me good, on the contrary. I have a slight headache, it is true, but it is soothing to talk with you.”
“Truly?”
“Yes, truly.”
“Well, then, let me propose, in my turn, a drive in my carriage. The weather is fine to-day. Come and take the air with us. It will do you good, and afford us great pleasure.”
I felt quite disposed on my part to accept the sympathy manifested by Mme. de Kergy, and at once accepted her invitation. I took a seat in her calèche, and, after an hour's drive with her and her daughter, I had not only recovered from the nervous agitation of the morning, but we had become fully acquainted, and for the first time in Paris I ceased to feel myself a stranger.
“What a pity you are going away so soon!” exclaimed Diana.
“Yes, indeed,” said her mother; “for it seems to me you would find some resources at my house you have not found elsewhere, and we might reveal Paris under a different—perhaps I may say under a more favorable—aspect than it generally appears to strangers, even in the fashionable world, which is, I imagine, nearly the same everywhere.”
I made no reply, for the regret she expressed awoke a similar feeling in my heart, and aroused all the recollections of the evening before. [pg 033] I once more felt for an instant an ardent desire to take refuge in a different sphere. I longed more earnestly than ever to escape from that in which some vague peril seemed to threaten me. We were, it is true, to leave Paris, but for what a motive!... What a pitiful aspect the life Lorenzo wished to escape from took in comparison with the one so different which Mme. de Kergy had just given me a glimpse of!... The thought of this contrast embittered the joy I felt in view of our departure.
We agreed, however, as we separated, to meet every day during this last week, and Mme. de Kergy promised to take me, before my departure, through various parts of the unknown world of charity in Paris, whose existence she had revealed to me, that I might, at least, have a less imperfect idea of it before leaving France.
On my return I found Lando as well as Lorenzo in the drawing-room, and learned that, as the weather was fine, they had decided we should dine at some café I do not now remember, in the Champs Elysées, and afterwards, instead of returning home, we should take seats under the trees, and quietly listen in the open air to the music of one of the famous orchestras. The hotel the Marquise de Villanera stopped at was on the way; we could call for her, and she would remain with us the rest of the evening.
This new programme did not displease me. I rather preferred this way of meeting the marchioness again, instead of the one I anticipated after Lorenzo told me she would dine with us. In spite of the favorable impression she produced, this prospect annoyed me. The arrangement now proposed suited me better. I unhesitatingly assented to it, but could not help thinking, as I did so, how much I should have preferred passing the evening alone with him!... I longed for solitude—but shared with him! My heart was full of things I wished to give utterance to, and it seemed as if a kind of fatality multiplied obstacles around us, and kept us absorbed in matters wholly foreign to the sentiments I found it impossible to awaken during the too brief moments in which we were together. My heart was filled with these desires and regrets while I was preparing to accompany him, and they cast a shade over the evening I am giving an account of.
Lando took a seat in front of us, and our carriage soon drew up at the door of the marchioness, who followed us in her little coupé. She descended when we arrived at our place of destination, and Lorenzo, as was proper, gave her his arm. I took Lando's, and we proceeded towards the room that had been reserved for us, traversing on our way the principal coffee-room, which was filled with people. Every eye turned towards us.
I saw that Lando's vanity was more gratified than mine by the observations that reached our ears. I looked at Lorenzo; he too seemed to be proud of the effect produced by the one leaning on his arm, and for the first time did not appear to notice the flattering murmur of which I was the object. I noticed this, and it did not increase my good-humor. But after we arrived at the little dining-room that was ours for the time, Faustina seemed wholly occupied with me. We took off our bonnets, and while I was silently admiring her [pg 034] magnificent tresses, which made her resemble some antique statue, she went into open ecstasy about my “golden hair,” my form, and my features; but while she was thus going on, evidently supposing it was not displeasing to me, Lorenzo stopped her.
“Take care, marchioness,” said he, smiling, “you do not know Ginevra. Do not take another step in that direction. No one can venture on that ground but myself alone.”
He uttered these last words with an accent that made my heart beat and rendered Faustina silent. An expression flashed from her blue eyes quicker than the sharpest lightning, and seemed to give them a terrible brilliancy. However, she soon resumed her playfulness and graceful ease of manner. Like most Italian ladies, she had that naturalness, that total absence of affectation, which often gives to their conversation an originality without parallel, and makes all wit which is less spontaneous than theirs seem factitious and almost defective. It has an inexpressible charm which fascinates, enchants, sets every one at ease, and gives to their very coquetry an appearance of artlessness.
We were full of liveliness and gayety at the table. Never was a dinner more agreeable. Donna Faustina had an uncommon talent for relating things without appearing to try to win attention. She could mimic other women without any appearance of malice, and even sound their praises with an earnestness that made her more charming than those of whom she was speaking. Sometimes, too, she would change her tone, and, after making the room ring with our laughter, she would entertain us with some serious account which displayed a powerful, cultivated mind, with all her exuberant gayety. In short, when she was present, nothing was thought of but her, and even those whom she wittingly or unwittingly threw into the shade could not deny the charm by which they were eclipsed.
It was, however, with some surprise I recalled after dinner the conversation that had affected me so strongly some hours before, and I asked myself if this was the melancholy, forsaken woman whose fate had moved me to tears.
She seemed to have almost read my thoughts; for, as we were returning to the open air, she left Lorenzo's arm, and came to take mine.
“Ginevra,” said she in a low voice, “you find me gay and happy as a child this evening. It is because I no longer feel alone. I have found, not only friends, but a sister!... I am filled with love and gratitude to you.”
The Champs Elysées were illuminated. We could see each other as distinctly as by daylight. She seemed much affected and sincere. Perhaps she spoke the truth at that moment.... Perhaps she had only looked deep enough into her own heart to feel persuaded that the romantic friendship she wished to make me believe in was real. However this may be, the illusion did not last long either for her, or Lorenzo, or myself.
The music was delightful, and I listened to it for some time in silence. Faustina had taken a seat at my right hand. Lorenzo sat next her, and Lando beside me.
“Bravo! Cousin Ginevra,” said the latter in a low tone as soon as the first piece was ended. “Thank heaven, your influence is still all [pg 035] it ought to be!... I am delighted, but not surprised!”
So many things had occupied my mind since my last conversation with him that I was at a loss to know what he referred to.
“You have persuaded Lorenzo to leave Paris?”
“No; he proposed going of his own accord.”
“Indeed! When was that?”
“Last evening.”
“And when are you to leave?”
“Next Monday.”
“A whole week! It is a long time.... In spite of my personal regret to lose you, I wish your departure could take place sooner.”
“And I also,” I murmured without knowing why, for at that moment I was not at all preoccupied with the cause of Lando's anxiety.
“Endeavor, at least, to make him pass every evening like this. Your friend is pleasing; she amuses him, and may be able to divert him from other things.”
“Lando, stop!” I exclaimed with a vehemence I could not repress. He uttered a slight exclamation of surprise, and I hastily continued, lest he might have comprehended me:
“Yes, be quiet, I beg, while they are playing the Marche du Prophète. I wish to hear it undisturbed.”
But I did not listen to the Marche du Prophète. I only listened to—I only heard—the voices beside me. Lorenzo and his companion at first continued to converse in an animated manner on subjects apparently indifferent, but concerning people and places I was entirely ignorant of.... Recollections of the past were recalled which I knew nothing about. A long silence soon intervened, and when at last they resumed the conversation, it was in so low a tone I was unable to follow it.
Lorenzo and Lando returned on foot, and I took Donna Faustina home. Before separating we embraced each other once more, saying au revoir; but after leaving her I thought without any regret that before another week I should bid her a long farewell, and perhaps even then I should not have been sorry were it for ever.
XXI.
During the following week, that looked so long to Lando, and was indeed long enough to affect my whole life, what transpired?... Apparently nothing very different from the evening I have just described; nothing that did not seem the natural consequence of the intimacy so suddenly formed between Donna Faustina and myself, the recent date of which I alone seemed not to have forgotten. But little by little, I might say hour by hour, I felt a secret, powerful, subtle influence growing up around me, and the deepest instincts of my heart, for a moment repressed, were violently roused, causing me to suffer all the pangs of doubt, anxiety, and the most cruel suspicion. But as nothing new seemed to justify these feelings, I forced myself to conceal them, for fear of rendering myself odious in Lorenzo's eyes and losing the charm of my generous confidence. Moreover, did not my continuing to manifest this confidence oblige him to merit it?... And could Faustina be treacherous while I was redoubling my cordiality and affection, and confiding in her as a friend? Was I not in a certain [pg 036] manner protecting myself by obliging both of them in honor not to deceive me?
But honor, we know, in such cases—honor alone, without the holy restraints imposed by conscience—is a feeble barrier and a mere mockery. Those who imagine they have not overstepped this barrier sometimes make it recede before them, and believe themselves still within its limits when they are already far beyond the line it first marked out....
A barrier so easily changed soon trenches on the enemy's ground, and the honor that is purely human—insufficient guardian of vows the most solemn—after violating the most sacred obligations, often becomes subject to some imaginary duty, and, according to a barbarous code that keeps pace with that of the Gospel amid all our civilization, persuades him whose sole guide it is that he would be disloyal if he ceased to be a traitor!
This is a sad, commonplace occurrence in the world, which does not excite anything more than a smile or a shrug of the shoulders on the part even of those who would tremble with indignation if any one should think them capable of betraying the confidence of a friend—what do I say?—even of a stranger or an enemy!
I will not undertake to follow Lorenzo in this obscure phase of his life. Neither will I try to penetrate into the soul of Faustina. I will only speak of the influence her crossing my path had on my life; for the account I have undertaken is one of bitter trials and formidable dangers, and the extraordinary grace I derived therefrom!
During the last week of our stay in Paris my time was strangely divided between Mme. de Kergy, who came every morning to take me on the proposed rounds, and Donna Faustina, with whom I unfailingly found myself every evening. I thus daily went from one world to another exactly opposite, and seemed to undergo a periodical transformation, becoming, according to the hour, as different as the two women with whom I thus became simultaneously connected, but whom I never beheld together.
Every day I appreciated more fully the beneficial intimacy, that had commenced at the same time as the other intimacy, to which I already hesitated to give its true name, and I found more and more salutary the happy influences of the morning, which always diverted my mind from the annoying recollections of the evening before. Mme. de Kergy's simple dignity and sweetness of manner were allied with a noble mind and a large heart. Though somewhat imposing, every one felt at ease with her, because she entered into every one's feelings, criticised nobody, and only gave others the lesson of her example. I considered myself fortunate to see her so often, and wished I could always remain under her guidance.
I accompanied her in her charitable rounds through Paris, and at the sight of the misery I thus witnessed I felt I had never understood before to what an extent both misery and charity can extend. And yet poverty and humanity are to be found in all countries and in all climes. Certainly, we also have the poor amongst us, and Southern Italy is called, par excellence, the land of beggars and wretchedness. Nevertheless, when my imagination transported me to the gates of the convent where Don Placido daily distributed alms, [pg 037] without any great discernment perhaps, but accompanied with pious words, received by those to whom they were addressed as alms of almost equal value, I asked myself if this did not somewhat counter-balance the excessive poverty and the lack of a more rigid and discriminating way of alleviating it. And when I witnessed the profound misery at Paris, augmented by the climate, and often embittered by hatred; when I saw this vast number greedy for the things of this world, but without any hope of those in a better, I asked myself if any possible compensation in the world could be given the poor who are deprived of the precious faith that would console, sustain, and ennoble them. Yes, ennoble them; the word is not too strong to express the living exemplification of the Gospel I had often observed in accompanying Livia and Ottavia to the miserable habitations where they were welcomed so cordially. “Ah! signora,” these so-called wretched creatures would sometimes say, looking at us with an air of compassion, “yes, we will pray for you, and our Lord will hear us; for, after all, we poor are his favorites. He chose to take upon himself our likeness, and not that of the rich.”
A thousand expressions of the same nature crossed my mind while accompanying my noble, saintly friend to the places where she exercised, and taught her young daughter to exercise, a double mission of charity. One day in particular, seeing the charming Diana kneeling beside the bed of a poor old woman whose infirmities were incurable, but who was without religion, I recalled the words that fell from the lips of a poor woman at Naples who had implored the cure of her malady through the intercession of some saint, and had obtained it, “Ah! mia cara signora, doctors are for the rich; as for us, we have the saints.”
“You must relate all this to Gilbert,” said Mme. de Kergy, listening to me with a beaming face. “In spite of the absorbing interest he takes in discoveries and inventions of all kinds, he is not incapable of comprehending this solution—the highest and most simple of all—of the great problem repeated under so many different forms. He would readily acknowledge that, viewed in this light, the inequalities of social life assume a wonderfully different aspect.”
This was not the first time I had heard her speak in this way of Gilbert de Kergy since we had daily met. Among other things, she explained, on one occasion, the object of various associations of which he was an active member.
“He could explain all this much better than I,” she added; “but I have urged him in vain to accompany us in our explorations through what I call his domain. He absolutely refuses, and, though I am accustomed to his uncivilized ways, they afflict me, because he often yields to them to the injury of others as well as himself.”
One day, however, I found his card at my door when I returned home; but I had seen him only once since the meeting at the Hôtel de Kergy.
Saturday arrived, the day but one before our departure, and I was to take my last drive with Mme. de Kergy. I was suffering from a thousand conflicting emotions, agitated and melancholy, and sorry to be separated from her, and yet happy and impatient to leave Paris, where I now seemed to behold [pg 038] nothing but two large blue eyes following me everywhere. On the other hand, however, a strange, inexplicable regret weighed on my heart when I thought of the world into which I had not yet penetrated, except in imagination, but where I longed to be transplanted with Lorenzo, that our lives might bring forth better fruit. While conversing with Mme. de Kergy such a life seemed less chimerical. I felt my wishes might easily be realized if ... I could not wholly define my thought, but it was there, alive, actual, and poignant, and the recollection of its source added a degree of tenderness to the affectionate farewell I bade Mme. de Kergy when her carriage stopped to leave me at my door. My eyes were filled with tears. I found it difficult to tear myself away. She, on her part, pressed my hand, and, fastening her softest look on me, finally said:
“My dear Ginevra” (I had some time before begged her to call me so), “would it be indiscreet to ask you to come and dine with us to-morrow, and spend your last evening with us?”
“O madame!” I exclaimed with a joy I did not try to conceal, “how happy I should be to come!”
“Then I shall depend on seeing you—both of you; for of course my invitation extends likewise to the Duca di Valenzano.”
I felt my face turn red simply at these words. Alas! why? Because I was at once terrified at the thought of conveying an invitation to Lorenzo which, ten days before, he would have eagerly accepted. Now I felt if he replied in the affirmative, it would be a triumph for me; if in the negative, a painful defeat.
All this rapidly crossed my mind, and made me silent for a moment. Finally I replied:
“I do not know whether my husband has any engagement for to-morrow or not; but as for me, I hope nothing will prevent my coming. At all events, you shall have my reply in a few hours.”
This reply was despatched at a late hour that same evening, and was to this effect: “That important business would oblige my husband to be absent the whole day, and I alone should be able to accept Mme. de Kergy's invitation.”
What it cost me to write this note Mme. de Kergy never imagined. And yet, when I hastily wrote these lines, I had no positive reason for doubting the truth of the excuse assigned for Lorenzo's absence—no reason except the promptings of my own heart, to which I was less able than ever, within a few hours, to impose silence.
But to relate what took place from the time I left Mme. de Kergy till I wrote her the above note:
That evening, as usual, I was to meet Donna Faustina, but not her alone. Our friends were to assemble to bid us farewell, and it was at this soirée I saw her for the first time in all the éclat of a brilliant toilet. And, though I was far from foreseeing it, it was there I spoke to her for the last time!... And I was still further from foreseeing in what place and in what way I should afterwards find myself beside her for an instant!...
We both attracted much attention that evening. Which of us was the more beautiful I cannot tell. As to this, I was indifferent to the opinion of all but one. What he thought I longed to know, and I now watched him in my turn. As I have said, he had good [pg 039] reason to pride himself on his penetration; but that was a faculty by no means lacking on my part, and one, it may be remarked en passant, that Sicilians of both sexes are said to be rarely devoid of. In this respect we were well matched. I knew every line in his forehead, and understood every movement of his mouth and the slightest change in his mobile, expressive face, and during the whole evening, when for the first time I was able to observe them together without attracting his attention, I used as much art in studying him as he knew how to use in studying others. I followed them with my eyes around the room; whereas, separated from me by the crowd, he forgot my presence, and, by some phenomenon akin to that of second sight, every word they uttered seemed to resound distinctly in my ears!... It was with reluctance I gave her my hand when I left her. It was she, and not Lorenzo, who was at that moment the object of the resentment that burned in my heart.
I had doubtless overcome some of my faults at that time, but far from all. I was not so frivolous as is usually the case at my age. I loved everything great and noble. But with all this, I was impetuous, wilful, and jealous, and, though not occupied about my appearance, I was with myself. The happiness I had an indisputable right to was menaced. All means of defending my rights seemed allowable, but to use address, prudence, and management would have amounted almost to insincerity in my eyes.
Pretexts, and even excuses, are seldom wanting for yielding to the impulse of the moment. Therefore I yielded to mine when I again found myself alone with Lorenzo, breaking a long silence which he did not notice, or would not ask the reason of, with a violent outburst I afterwards regretted, but which, at the moment, it seemed impossible to repress.
“I have tried to please you, Lorenzo, and must still believe in your sincerity, which it would kill me to doubt; but I can no longer have any faith in the false, perfidious friendship of that woman.... My heart, my whole soul, revolts against her.... God forgive me, Lorenzo, I really believe I hate her, and feel as if I could never see her again!...”
Such were a few of the hasty, incoherent words that escaped from my lips. Lorenzo, with folded arms, compressed brow, and a cold, ironical look of surprise, listened without interrupting me.
As I gazed at him, I felt my impetuosity die away and give place to intolerable anguish. My heart swelled, and I should have burst out into sobs had not a certain pride hindered me from responding to the icy coldness of his smile with tears. He did not excuse himself, and by no means tried to defend her whom I thus attacked. He made neither protestations nor reproaches.
“As you please, cara mia,” said he with a calmness that seemed a thousand times more cruel than anger. “I will not attempt to oppose the furious fit of jealousy I see you are in. Indulge in it at your leisure.... Nothing is easier than to find some excuse for not spending to-morrow evening with Donna Faustina—and the day after, ma belle Ginevra,” continued he with a sarcastic look that was more marked than his words. “You seem to forget we are both going away, and very probably you will never see [pg 040] her again.... This is a reassuring circumstance, and ought to have sufficed, it seems to me, to prevent you from making so absurd a scene as this.”
His manner and words completely disconcerted me. I now felt painfully mortified at my outburst, and an earnest desire to repair it. And yet the sensation caused by his injustice still raged in my heart. But I repressed this by degrees, and when Lorenzo was on the point of leaving the room, I said in a low tone:
“Forgive me; I was too hasty. But I have suffered more than you may have supposed.”
He made no reply, and his coldness restored my self-control.
“It is not necessary to seek any pretext to avoid meeting Donna Faustina,” continued I with a sang-froid nearly equal to his own. “Mme. de Kergy has invited me, and you also, to dine there to-morrow, and pass the evening.”
“Very well, go; nothing could be more fortunate. As for me, I shall not go with you. I have business I am obliged to finish before my departure. To-morrow I shall be absent all the morning, and shall not return in season to accompany you.”
I knew through Lando what business he referred to. I knew he was to settle the next day the important accounts I had learned about the preceding Sunday. I recollected likewise that he was afterwards to dine with Lando....
It was not, then, an imaginary excuse I had to transmit to Mme. de Kergy, and yet, when I wrote the note before mentioned, it was with a trembling hand and a heart heavier than it had ever been in my life!
To Be Continued.