FOOTNOTES:

[A] But a copy fell into the hands of a French bookseller, who published a wretched translation, and Jefferson authorized an edition in London in 1787.

[B] A statue was erected to Buffon with the inscription:

Naturam amplectitur omnem.

Some sceptic wrote underneath:

Qui trop embrasse, mal étreint;

a saying which we do not care to translate, but which is too good a description of Jefferson's scientific acquirements to be omitted.

[C] I am told that there was no resisting her smile; and that she had at her command, in moments of grief, a certain look of despair which filled even the roughest hearts with sympathy, and won over the kindest to the cruel cause.