INTERNATIONAL CORRESPONDENCE.

B. F., Scotland, would like to correspond with an Italian girl. She is 15 years of age, very musical, and understands Latin, but not Italian. Would the Italian girl “write a letter in English with the corresponding Italian written below?”

Miss Margarethe Scholtz, 115, Friedrichstrasse, Berlin, a teacher, would like to correspond with another lady teacher, aged between 28 and 36. She “has no objection to writing to any foreign country.” Miss Scholtz says, “You would be surprised to see how many girls here read The Girl’s Own Paper.”

Flannel-Flower, New South Wales, “in the bush,” wishes to arrange a correspondence with a French girl. She is 25, fond of reading and music, the French language and literature. She would write in English, the correspondent in French.

Miss Margaret Speir, Newton Farm, Newton, Glasgow, wishes to correspond with a French and a German girl. She is 18, but her correspondents might be a few years older or younger.

“Louisa,” Aberdeen, who is studying French, would like to correspond with a French girl about her own age (16). The correspondent might write either in English or French, but “Louisa” would write in French.

Miss Anice Cress has received no less than twelve letters from Roumania, Belgium, France, and England, and says, “I feel that life is indeed pleasant when I receive such kind, interesting, and instructive letters from my dear fellow readers and correspondents.”

Miss Ruth E. A. Perritt, 59, Elmbank Street, Glasgow, is anxious to correspond regularly with a young French lady of her own age (17). We hope some French girls will reply to our Scottish correspondents.

Miss Emily Jacob, Belfield, Raheny, Co. Dublin (a typewriter, etc.), and Miss F. Bartram, Pleasant View, Clay Lane, Clay Cross, Derbyshire, offer to correspond with “Nellie.”

Mrs. Barnard, Coomooboolaroo, Duaringa, Rockhampton, Queensland, Australia, sends us six pictorial postcards for “O Mimosa San,” and asks for “a few bridges in exchange.” We cannot, as we have often said, undertake any postal communication in connection with this column, and have not “O Mimosa San’s” address.

Aileen Jacques (aged 13½), Queen Street, Tramore, Co. Waterford, Ireland, wishes to correspond with a French girl of her own age, each to write the other’s language.

Miss Ethel Kneeshaw, Pembina, North Dakota, U.S.A., would like to exchange duplicate stamps with Mademoiselle François. Why does she not write to her direct? Her address has been given more than once.

Carmen would like to correspond with a Spanish girl of good family, about her own age (18). Address: Maria Ricciardi, Madonna dell’ Aiuto, 28, Naples, Italy.

Miss Marie Durazzo, Piazza Meridiana 2, Genoa, Italy, will send an illustrated post-card to any reader of The Girl’s Own Paper who will send her one.

L. K. B. (not proficient in French) desires to correspond with a young French lady, and would correct her English letters.

Excelsior is very anxious to study mathematics, Latin, and French by correspondence. She would help in all English subjects in return, and adds also, “perhaps some lonely girl in a land across the sea might be pleased to have letters telling of our great England, sent regularly.” We quote a sentence or two from her letter to the Editor: “The Girl’s Own has been my very own paper since 1890; and however lonely or tired I may feel, it needs but the new number of The Girl’s Own to put new life into me. If we could but gather round you, what a babel there would be! Girls can talk, and what a great deal we should wish to say!”

Sunshine wishes to correspond in English with an Irish, Scotch, or French girl of 15 or 16. Address: Miss L. Handson, 84, Cartergate, Great Grimsby, Lincolnshire.

Miss M. Theyne, Wiedendamm 2, Riga, Russia, a Russian girl aged 22, wishes to correspond with “Laura” (March). We thank her for her pleasant letter.