XVII.—CONCLUSION.

Blassemare read in Le Prun's countenance that there was an end of their connection. He was, however, a man of resource, and whatever the loss involved in the severance, he was not dismayed. He made up his mind to quarrel with eclat, and sitting himself down upon the window-sill, laughed with a sardonic glee at the rencontre he had just brought about. In a little while, however, he began to wonder at its length, and after a while he was startled by Le Prun's voice calling him by name, and at the same time by a furious knocking at the door.

"Hey!—why don't you come here if you want me?" cried Blassemare.

"I can't—you know I can't—you have locked the door."

"I've not—try it," replied Blassemare, coolly.

In a moment more Le Prun entered, trembling like a man in an ague, his face livid and covered with a cold sweat.

"That, that accursed fiend, she has—the murderess—she attempted my life—upon my soul she did."

There was some blood upon his hand, and more upon his lace cravat.

"What do you mean?" said Blassemare, growing very pale. "Why, why, you have not, great God, you have not hurt the wretched woman?" and he grasped him by the collar with a hand that trembled with mingled fury and horror.

"It was she, I tell you—let me go—it was she—she that tried—by ----, she had a knife at my throat—I could not help it—I'm ruined—help me, Blassemare—for God's sake, help me—what—what is to be done?"

Blassemare gave him a look of contemptuous fury, turned from him, and entered the chamber.

Le Prun stood like one stupefied, stammering excuses and oaths, and trembling as if it were the day of judgment.

Blassemare reëntered, paler than before, and said—

"You cowardly, barbarous miscreant, you will answer for it here and hereafter."

"Blassemare, my friend—my dear friend—in the name of God, don't denounce me. You would not; no, you could not. I have been a good friend to you. For the love of God, help me, Blassemare—save me. You shall have half my fortune; I'll stick at no terms; I'll make you, by —— the richest man in Paris. You shall have what you like—every thing, any thing—only help me in this accursed extremity."

For a long time, Blassemare met his abject and agonized entreaties with a stoical scorn; at last, however, he relented.

The body was removed that night; and it is well known to the readers of old French trials, how wonderfully Providence supplied by a chain of apparent accidents, an important witness in our friend Gabriel.

We left him buried in the hay of the stable-loft. We must pursue his adventure to its conclusion.

As soon as he had a little recovered the heat which was nearly extinguished, he got up, and finding an old piece of drugget, he wrapped it about him in the fashion of a cloak; and having looked in vain for any window opening upon the street, he climbed, by the aid of the joists, to an aperture in the half-rotten roof, and passing through it, crept like a cat along, until he reached the spout, down which, at the risk of his neck, he climbed. He was now safe in the public street. Picking up a sharp stone, he scratched some marks, such as he could easily recognize again, upon the gateway. He then knocked at a barber's shop, nearly opposite, where he saw a light, and asked the name of the street, and his route to the Hotel de Secqville.

The marquis had arrived before him; and his amazement at the strange attire of his retainer was changed to horror, when he learned the particulars of his adventure.

Not a moment was lost by De Secqville in applying to the police, and, with an officer and a party of archers, he proceeded at once to the Hotel St. Maurice—for such was the name of the nearly ruinous building we have described. There they arrested Monsieur Le Prun, who was just emerging from the gate as they arrived; as also Blassemare, whom they surprised in his room. No definite suspicion, beyond the conjectures of De Secqville, had as yet attached to either of these gentlemen; but some expressions which escaped Le Prun, upon his arrest, were of a character to excite the profoundest suspicions of his guilt.

Blassemare instantly tendered his evidence, and in the course of it was forced to make disclosures very little creditable to himself. The old woman, Gertrude Peltier, who resided in the house, and had attended upon Lucille, was also examined, and a servant named St. Jean, a sort of groom, who had been a long time in Le Prun's service, also deposed to some important facts. This evidence, collected and reduced to a narrative form, was to the following effect:—

It seemed that, about twenty-four years before, Le Prun had privately married an actress of the Théâtre ——, named Emilie Guadin. They had lived together—not very happily—by reason, as was supposed, of her violent temper. Her sister, Marie Guadin, resided with them. After about four years it began to be rumored that Monsieur Le Prun was about to be married to the widow of an immensely rich merchant of Bourdeaux. The strict privacy and isolation in which his wife and her sister were compelled by him to live, prevented the rumor from reaching them, and the circumstance of his existing marriage had been kept so strict a secret, that it was not suspected by any but the immediate parties to the ceremony.

Monsieur Le Prun, about this time, visited the country-seat where he had placed his wife and sister-in-law. He affected an unusual kindness towards the former; but he had not been there a week, when she became ill. A physician was called in, and appeared perplexed by the nature of her disease, which, notwithstanding his treatment, seemed to be rapidly gaining ground. As matters were in this state, one night Le Prun entered his wife's bedroom; her sister Marie was sitting at the further side of the bed, in the shadow of the curtains, which, as well as the unusual hour, prevented Le Prun's suspecting her presence. He looked stealthily round the room. His wife was sleeping, and with her face away from him, and a draught ordered by the physician was upon the table waiting her awaking.

From a small vial he dropped some fluid into this, and was about to replace it, when Marie, nerved with terror, glided swiftly to his side, snatched the vial from his hand, and cried, in a thrilling voice—

"Emilie, awake! he is poisoning you!"

The sleeping girl started up, and at the same moment the vial, which in her horror Marie had flung from her hand, fell beside her, on the pillow. Le Prun was first confounded and speechless—then furious. He broke the glass that contained the medicine, and pursuing the girl to the further end of the room, seemed on the point of wreaking his fury upon her. He restrained himself, however, and having demanded the vial repeatedly in vain, went to his own room. The next day the physician did not attend, and in the dead of night the house was entered by thieves, some valuables were stolen, and Mademoiselle Marie Guadin was found murdered in her bed in the morning.

The occurrence made a great eclat, and suspicions, from the taint of which he had never quite recovered, began to environ Monsieur Le Prun. His unhappy wife was now put under the severest restraint—from which, and, as was supposed, the partial effects of the poison, she became subject to temporary fits of insanity. By sheer terror, Le Prun extorted from her a written declaration, to the effect that she lived with him merely as his mistress, and that no marriage ceremony, or any contract of marriage, had ever been performed between them. It was about three months after these terrible occurrences that she gave birth to a male child. This child, it appeared, was removed after a few weeks from its mother, and placed in the care of a poor woman in the village of Charrebourg, where, under the name of Gabriel, he, as we know, lived unrecognized, and himself unsuspecting his origin.

His mother had been a heartless, as she was a vicious and a miserable woman. Instead of the yearnings of maternal love, she regarded her innocent child merely as the offspring of that monster, whom she execrated and feared with a preternatural hate. If she looked upon him with any feeling more lively than that of indifference, it was with one of positive malice and antipathy.

Among his other employments of a delicate kind, Blassemare had charge of all arrangements affecting this person, of whom, for every reason, Le Prun hated even to hear. He paid, therefore, whatever was demanded on this account, with the sole proviso that her name should never be mentioned. On her removal, about a year since, from the country-house where she had been for so long a scarcely unwilling prisoner, to the vast and melancholy Hotel St. Maurice, which had lately fallen into the hands of M. Le Prun, an accident to the carriage obliged them to arrest their progress for an hour at the village of Charrebourg. She was brought into the park meanwhile, and there met with Gabriel, and subsequently, as the reader may recollect, with Lucille. Her she had armed with the hateful relic of her husband's uncompleted crime, conscious that its exhibition would sow between her and Le Prun suspicion, fear, and enmity enough to embitter their lives. She had at first intended declaring all the truth, but feared the explosion of Le Prun's fury, and doubted, too, whether the girl would believe her. The rest the reader knows.

As there was no reason to doubt Blassemare's statement, and no actual suspicion attached to him, he was merely examined as witness.

Le Prun is, we need scarcely remind the student of old French criminal cases, a celebrated name in the annals of guilt. Suspicion, by a strange coincidence, fell upon the servant whom we have mentioned, and this man having been, according to the atrocious practice of the civil law, put to the torture confessed his having, at the instigation of Le Prun, murdered the unfortunate Marie Guadin, so contriving as to make it appear that the house had been entered and plundered by thieves.

A full confession, after condemnation, was extorted by the question, that dreadful ordeal, from Le Prun, who ultimately suffered the extreme penalty of the law, as every body knows, upon the Place de Greve.

That portion of Le Prun's immense property which was not appropriated by the crown, went, of course, to Gabriel, the peasant boy of Charrebourg. He purchased an estate near it, and was ultimately ennobled. His grandson, the Count de St. M——, distinguished himself in the Austrian service, and after the Restoration, obtained a distinguished position in the court of Louis XVIII.

The king remitted a large portion of the line in favor of Julie and of Lucille. As, however, some grave suspicions were entertained by the advisers of his majesty both as to Lucille's avowed, and, as we know, real ignorance of the existence of Le Prun's first wife when she consented to marry him, and also as to her subsequent conduct in relation to De Secqville, the remission in her favor was coupled with a condition that she should take the veil. This was in effect a command; and Lucille entered a convent with a cheerful acquiescence in this condition which astonished all who knew the facts of her story.

Julie, of course, on learning the pre-engagement of De Secqville's affections, and being relieved from the influence which had hitherto held her to her involuntary engagement, demanded her freedom, and De Secqville, as may be supposed, offered no vexatious resistance to her request.

Julie, indeed, had never loved him, and consequently had little difficulty in forgiving Lucille her treason. Inspired by the example of her companion, she proved the sincerity of those professions which so few had believed in, by taking the veil on the same day with Lucille.

The astounding and mysterious adventure which, under these melancholy circumstances, closed the hazardous romance of Lucille's existence, would form in itself a story, too long, however, to be told in a single page.


BARRY CORNWALL'S LAST SONG.

Mr. Proctor does not write very often now-a-days, but he has contributed several songs lately to the Ladies' Companion, which remind us of his best performances. Here is one:—

Sit near! sit near! I kiss thy lips,
Ripe, richer than the crimson cherry.
Girl, canst thou love me in eclipse?
Tell me, and bid my soul be merry.

My light is dim, my fortune fled;
I've nothing save the love I bear thee.
Give back thy love, or I am dead;—
A word—a look—whilst I can hear thee.

Sit nearer! near! I kiss thine eyes;
There,—where the white lids part asunder.
I love thee—dost thou hear my sighs?
Love thee beyond the world, thou wonder!

My life is spent. I've nothing left
To tender now, save love's soft duty;
Yet, gaze I,—of all else bereft,—
And feed till death upon thy beauty.