II.

The conversation, at first grave and little animated, gradually became more lively. The Czar was in a good humor, a thing which often occurred at the dinner-table, if nowhere else. Peter the Countryman was not slow to assail the embarrassed couple with pleasantries, some more or less good, and others rather equivocal. He at last requested the old patriarch, who was perspiring with fear at the anticipation of the request, to repeat the discourse which he had pronounced to the great pleasure of his Majesty. A noisy gayety filled the hall, and outside it was at its height. At the moment in which the Emperor offered a toast to the married couple, the cannon of ice was discharged. It flew in pieces in every direction, and instead of producing any serious sensation lest some accident might have occurred, it only increased the tumultuous hilarity. The wines of Champagne and Bourgogne ran in streams. The servants were hardly sufficient to supply the thirst of the guests. The Czar ordered to their assistance soldiers, who, taking half a dozen bottles under each arm, rolled them as nine-pins upon the table—a circumstance which the ambassador of the powerful states thought so remarkable that he mentioned it in his report à la Haye.

This intemperate drinking soon showed its effects upon the greater part of the guests. Peter gave himself up completely to the infatuation of the vine, and Menzikoff, who preserved his accustomed sobriety, saw with inquietude the Czar swallow one after another numerous glasses of Bourgogne. The face of the monarch became foolish—the perspiration stood upon his forehead in large drops, and in order to cool himself he took off his perruque, and placed it upon the head of his neighbor the ambassador, who received the insult respectfully, but without power to repress a deep sigh. However pleasant all this might have been, Menzikoff took no part in the enjoyments of the society, troubled as he was through fears founded upon an intimate knowledge of the character of his master. Experience had too often taught him how easily the Czar passed from humor and hilarity to anger and violence. He knew that such changes took place almost invariably after indulgences of the bottle, and that a single word—a single gesture—threw him into a passion that made him detestable, while by nature he was generous and noble. The event proved how reasonable were the presentiments of Menzikoff.

The festival was coming to an end. The Czar arose and commanded silence.

"Hitherto," he said, in smiling, "we have only drank to the health of the happy pair. It is time to give them a substantial token of our friendship. Since I am myself the originator of this joyful marriage, I must give the first example—so take that, Alexandre; put in it what I told you, and pass it round." At these words the Emperor pointed to a little silver basket that lay on the table.

Menzikoff took the basket, and drawing from his bosom a draft for 8000 roubles, and emptying his own purse, passed the basket to his neighbor the boyard. The latter seemed to reflect a moment, took from his pocket a handful of gold and silver, and with an air of contempt, cast an old rouble into the basket, and passed it from him.

This circumstance did not escape the notice of the Emperor. His brow darkened, but soon his gayety returned, and he said, smiling, to Menzikoff:

"You see, Alexandre, the prudence of our Prince de Tscherkaski. He gives only a rouble. He means to say by this that he has no very particular interest in the married parties. It is only a ruse on his part in order to remove any jealousy that a greater gift might awaken. I will wager you that to-morrow he will send a present to the young woman more becoming her rank and position."

"Your Majesty would lose the wager," responded Tscherkaski, in a haughty tone. "The farces of fools and jugglers have never amused me, and I have always pitied those who know not better how to employ their time than to lose it with such creatures. Thus my contribution is at the same time conformed to the circumstances and to my rank, since I do not appreciate beyond measure the office of chamberlain, with which you have gratified me."

The Emperor at first smiled at these words, but his countenance became more stern.

"Our chamberlain," said he, after a pause, "gets angry to get calm again. He must be in a bad humor to-day. I hope he will change his language by the time that another affair occurs, which will interest him more nearly."

Tscherkaski did or wished not to understand the words of the Czar. His wandering and disdainful eyes glanced at the basket offered to the bride and bridegroom. It was filled with gold, rings, bracelets, jewels, and other precious gifts. The universal happiness of the evening had removed from the mind of the Czar the remembrance of the murmurings of the boyard, and Menzikoff had hardly taken his place when the Emperor whispered to him:

"The dispositions you have made to-day in regard to this festivity do you honor. You have perfectly agreed with my own taste in such matters. You have surpassed my expectations."

"It is not I alone," humbly replied the Prince. "The boyard as well as myself——"

"Without doubt, you and he have perfectly fulfilled my intentions. I take not into the account the silver rouble, however," added the Czar, "let that be as it may, ten years hence this place shall be the scene of a similar festivity; and to let you see how I can surpass you, I will myself take charge of the preparations. You may smile, Alexandre, but you will be forced to admit, that without your aid I can arrange a nuptial feast. It is besides the less difficult, since the essentials are already decided upon—the persons to be married."

These words were overheard by those present, and a profound silence ensued.

"Would I be guilty of too much curiosity," said Menzikoff, "if...."

"Ah! you wish to know the young couple," exclaimed the Emperor. "I ought, perhaps, to leave you in ten years' uncertainty; but thanks to this brilliant society whom I invite from to-day, you will know now. Alexis Nicolajewitz," continued he, in addressing the boyard, "you asked me the other day for certain lands near Tula, situated between the boundaries of your property and those of Prince Menzikoff."

"I did, and your Majesty has thought fit to refuse them."

"I refused them, because I had reserved them for another. I wish to give them as a dowry to your daughter."

The astonishment of the boyard was great He attempted to speak.

"Silence! I have attached to the grant one condition," said the Czar.

"Your Majesty will order nothing contrary to my conscience and the honor of my house. I humbly ask, then...."

"The condition is, that your daughter shall receive her husband at my hands."

"I have sworn upon the tomb of my wife," responded the boyard, after a pause, "that my daughter shall espouse him only whom she herself freely chooses. But, she is still a child,... and in ten years...."

"Indeed," interrupted the Emperor, whose countenance was sorrowful, "if your daughter should not accept him whom I would propose, the lands will yet belong to her; are you content now?"

"And the rank, the condition of the parties?"

"They are to be the same."

"A single word from our gracious sovereign, is at any time sufficient to destroy all inequalities of rank," said one of the guests.

"You are right, Kurakin," returned the boyard; "as to myself, I rely upon the word of our monarch, who has just said that there is nothing to equalize. Every one to his opinion upon that which concerns him."

"There is a tone of very high pride in your discourse, Alexis Nicolajewitz," responded Peter, who repressed his anger with difficulty. "I have a great mind not to name to you to-day the husband which I, your sovereign, have chosen for the daughter of one of my subjects. But let your insolent vanity subside. Your future son-in-law is of birth equal with your's and your daughter's; he is the only son of a man whom I dearly esteem and honor with distinguished favors. I say it in his presence, and it is my desire he should be honored by others. In a word, your future son-in-law is the companion of your daughter at the feast to-day; he is the little Fedor Menzikoff."

This name came to the ears of the boyard as a thunder-clap, so great was his astonishment. The assembly waited in vain his response, but he was silent.

"Ah well, Alexis," continued the Czar, "if these two manors are hardly worth thanks, why should I wait for you to consent to the proposed union?"

All eyes were directed to the boyard. No one spoke, and the Czar's impatience yielded to a furious anger.

"And what motive," he at last said, "induces you to reject this gift?"

"The very condition that you have yourself made, gracious sovereign."

"The condition?"

"Yes, that condition which requires my daughter to give her hand to the son of Prince Menzikoff. It can never be fulfilled. It is impossible to accept the gift of your Majesty."

"And why?" fiercely demanded Peter.

"The Czar orders—his servant must obey. Prince Menzikoff is the son of a serf, but the daughter of Tscherkaski shall never marry a man of so mean extraction," and the blood mounted to the brow of the boyard.

"Insolent dog!" exclaimed Peter, striking his hand upon the table. "Do you not know that a single word from me can make ten serfs ten Princes, and the least among them superior to you in rank and dignity. Oh! by my patron, the prince of the Apostles, why should I patiently listen to this haughty descendant of the brigands of the Caucasus. I can do more than this, proud boyard; by a breath I can degrade thee and all thy tribe."

Hitherto Tscherkaski held his eyes downward, but now he lifted them and looked steadily at his monarch.

"Your look braves and menaces me," thundered the Czar, beside himself, and shaking his fist towards the boyard. "Reply if you dare, and it is not impossible that your rebellious head rolls from your body this very night, this hour, this minute."

"Certainly, I do not doubt your power. How could I doubt the power of one who, on the same day, without pity and without humanity, cut off the heads of thousands. Surely, the man who tramples under his feet those who were once the support of his crown and authority; who has not only stained his own hands in their blood, but that of his own son—surely he would not hesitate to destroy an old servant, the necessary but guilty instrument of his past vengeance. Come! the arm that was steeped in the massacre of the Kremlin, can hardly take a redder hue from the blood of an unimportant slave."

Peter looked with burning eyes upon his adversary. He arose, as by an impulse, and inclining his head forward, seemed to be engaged in discovering the meaning of those vehement words. But he was endeavoring to stay the tempest that was sweeping over his heart. Some minutes elapsed before he recovered himself from those bitter recollections; and looking with an affected air of calmness and dignity upon the astonished assembly, he said—

"Faithful Russians! you have heard the serious accusation brought by a subject against his monarch. Whatever may be the number of the Strelitz fallen in an unhappy day, I am not at all concerned about it; they died for the safety and well-being of sacred Russia. If innocent blood flowed at the Kremlin—if, among so many guilty, the sword severed the head of one innocent, I am ready to defend the act. It was from me that the whole transaction originated; it is mine only, and I take the responsibility of it. I had no other means of saving our country from the barbarism that encumbered it, and impeded its elevation to the rank which it should occupy among the nations of Europe. As the bold boyard has truly said, it is I who have brandished the sword, and I ask who is the Russian who dares cite me to his tribunal?"

The anger of the Czar was rekindled, and he began anew.

"It is to the tutelary patron of the empire that I am indebted for the power of having executed a resolution which I judged necessary. A disease was undermining the constitution of the empire—the evil was terrible and appeared incurable: like a skilful physician I at once employed the medicine which could alone be successful in arresting the progress of the disease. Could I, in the moment of execution, place the instrument in the trembling hands of a charlatan? No; it was my own hand that held the knife. I felt the wounds which I made; and I say to-day, before God and man, it is I to whom the action belongs, and for which I am ready to answer on earth and on high. Now, as to you, Tscherkaski, you have audaciously rejected the favor I was willing to grant. You have not even feared to accuse your sovereign in the midst of his subjects. If my ancestors were alive your white head would fall from the block, but far from me the thought of shedding the blood of an old brother in arms. Retract, and you may pass your days tranquilly on your own lands. If not," and the voice of the Czar grew more stern, "I send you this night into eternal exile."

"Is it permitted me to take with me my daughter?" cooly asked the old man.

"The child belongs to its parent," replied the Emperor, surprised and hesitating.

"Then, Alexander Michailowitz," said the boyard to Menzikoff, "give me two of those bear-skins you placed upon the ice-chairs; it is all that is necessary."

"Take him away at once; we have had enough of his arrogance and audacity!" exclaimed the furious Peter, and he repelled Menzikoff, who was endeavoring to intercede for the boyard.

"And whither?" asked the prince with a trembling voice.

"To Bareson upon the Ob——No; to Woksarski upon the Frozen sea," added Peter, as he beheld the smiling and triumphing air of the boyard.

A few moments after the old man and his daughter entered a sledge. A party of horsemen accompanied them, and away they went with the swiftness of an eagle towards the dreary regions of the north-west.

Ten years later, Prince Menzikoff, despoiled of his goods, his honors, and his rank, came to share the exile of the boyard. Similar misfortune reconciled two enemies, and the union of their children accomplished the prediction of the Czar.


POLITENESS: IN PARIS AND LONDON.

BY SIR HENRY LYTTON BULWER.

"Je me recommande à vous," was said to me the other day by an old gentleman dressed in very tattered garments, who was thus soliciting a "sou." The old man was a picture: his long gray hairs fell gracefully over his shoulders. Tall—he was so bent forward as to take with a becoming air the position in which he had placed himself. One hand was pressed to his heart, the other held his hat. His voice, soft and plaintive, did not want a certain dignity. In that very attitude, and in that very voice, a nobleman of the ancient "régime" might have solicited a pension from the Duc de Choiseul in the time of Louis XV. I confess that I was the more struck by the manner of the venerable suppliant, from the strong contrast which it formed with the demeanor of his countrymen in general: for it is rare, now-a-days, I acknowledge, to meet a Frenchman with the air which Lawrence Sterne was so enchanted with during the first month, and so wearied with at the expiration of the first year, which he spent in France. That look and gesture of the "petit marquis," that sort of studied elegance, which, at first affected by the court, became at last natural to the nation, exist no longer, except among two or three "grands seigneurs" in the Faubourg St. Germain, and as many beggars usually to be found on the Boulevards. To ask with grace, to beg with as little self-humility as possible, here perchance is the fundamental idea which led, in the two extremes of society, to the same results: but things vicious in their origin are sometimes agreeable in their practice.

"Hail, ye small sweet courtesies of life, far smoother do ye make the road of it—like grace and beauty, which beget inclination at first sight, 'tis ye who open the door and let the stranger in." I had the Sentimental Journey in my hand—it was open just at this passage, when I landed not very long ago on the quay of that town which Horace Walpole tells us caused him more astonishment than any other he had met with in his travels. I mean Calais. "Hail, ye small sweet courtesies of life," was I still muttering to myself, as gently pushing by a spruce little man, who had already scratched my nose and nearly poked out my eyes with cards of "Hotel ...," I attempted to pass on towards the inn of Mons. Dessin. "Nom de D...," said the Commissionaire, as I touched his elbow, "Nom de D..., Monsieur, Je suis Francais! il ne faut pas me pousser, moi ... je suis Francais!"—and this he said, contracting his brow, and touching a moustache that only wanted years and black wax to make it truly formidable. I thought that he was going to offer me his own card instead of Mr. Meurice's. This indeed would have been little more than what happened to a friend of mine not long ago. He was going last year from Dieppe to Paris. He slept at Rouen, and on quitting the house the following morning found fault with some articles in the bill presented to him. "Surely there is some mistake here," said he, pointing to the account. "Mistake, sir," said the aubergiste, adjusting his shoulders with the important air of a man who was going to burthen them with a quarrel—"mistake, sir, what do you mean?—a mistake—do you think I charge a sou more than is just? Do you mean to say that? Je suis officier, Monsieur, officier Francais, et j'insiste sur ce que vous me rendiez raison!!" Now, it is undoubtedly very pleasant to an Englishman, who has the same idea of a duel that a certain French marquise had of a lover, when, on her death-bed, she said to her grand-daughter, "Je ne vous dis pas, ma chère, de ne point avoir d'amans; je me rappelle ma jeunesse. Il faut seulement n'en prendre jamais qui soient au-dessous de votre état"—it is doubtless very unpleasant to an Englishman, who cares much less about fighting than about the person he fights with, to have his host present him a bill in one hand and a pistol in the other. In one of the islands which we ought to discover, whenever the king sneezes all his courtiers are expected to sneeze also. The country of course imitates the court, and the empire is at once affected with a general cold. Sneezing here then becomes an art and an accomplishment. One person prizes himself on sneezing more gracefully than another, and, by a matter of general consent, all nations who have not an harmonious manner of vibrating their nostrils are justly condemned as savages and barbarians. There is no doubt that the people of this island are right; and there is no doubt that we are right in considering every people with different usages from ourselves of very uncivilized and uncomfortable behavior. We then, decidedly, are the people who ought justly to be deemed the most polite.

For instance—you arrive at Paris: how striking the difference between the reception you receive at your hotel, and that you would find in London! In London, arrive in your carriage! (that I grant is necessary)—the landlord meets you at the door, surrounded by his anxious attendants; he bows profoundly when you alight—calls loudly for every thing you want, and seems shocked at the idea of your waiting an instant for the merest trifle you can possibly imagine that you desire. Now try your Paris hotel—you enter the courtyard—the proprietor, if he happen to be there, receives you with careless indifference, and either accompanies you saunteringly himself, or orders some one to accompany you to the apartments which, on first seeing you, he determined you should have. It is useless to expect another. If you find any fault with this apartment, if you express any wish that it had this little thing, that it had not that, do not for one moment imagine that your host is likely to say, with an eager air, that he "will see what can be done"—that he "would do a great deal to please so respectable a gentleman." In short, do not suppose him for one moment likely to pour forth any of those little civilities with which the lips of your English innkeeper would overflow. On the contrary, be prepared for his lifting up his eyes, and shrugging up his shoulders, (the shrug is not the courtier-like shrug of antique days,) and telling you that the apartment is as you see it, that it is for Monsieur to make up his mind whether he take it or not. The whole is the affair of the guest, and remains a matter of perfect indifference to the host. Your landlady, it is true, is not quite so haughty on these occasions. But you are indebted for her smile rather to the coquetry of the beauty, than to the civility of the hostess. She will tell you, adjusting her head-dress in the mirror standing upon the chimney-piece in the little "salon" she recommends—"que Monsieur s'y trouvera fort bien, qu'un milord Anglais, qu'un prince Russe, ou qu'un colonel du ——ième de dragons, a occupé cette même chambre"—and that there is just by an excellent restaurateur and a "cabinet de lecture"—and then—her head-dress being quite in order—the lady expanding her arms with a gentle smile, says, "Mais après tout, c'est à Monsieur à se décider." It is this which makes your French gentleman so loud in praise of English politeness. One was expatiating to me the other day on the admirable manners of the English.

"I went," said he, "to the Duke of Devonshire's, 'dans mon pauvre fiacre:' never shall I forget the respect with which a stately gentleman, gorgeously apparelled, opened the creaking door, let down the steps, and—courtesy of very courtesies—picked, actually picked, the dirty straws of the ignominious vehicle that I descended from, off my shoes and stockings." This occurred to the French gentleman at the Duke of Devonshire's. But let your English gentleman visit a French "grand seigneur!" He enters the antechamber from the grand escalier. The servants are at a game of dominos, from which his entrance hardly disturbs them, and fortunate is he if any one conduct him with a careless lazy air to the "salon." So, if you go to Boivin's, or if you go to Howel's and James's, with what politeness, with what celerity, with what respect your orders are received at the great man's of Waterloo Place—with what an easy nonchalance you are treated in the Rue de la Paix! All this is quite true; but there are things more shocking than all this. I know a gentleman, who called the other day on a French lady of his acquaintance, who was under the hands of her "coiffeur." The artiste of the hair was there, armed cap-à-pié, in all the glories of national-guardism, brandishing his comb with the grace and dexterity with which he would have wielded a sword, and recounting, during the operation of the toilette—now a story of "Monsieur son Capitaine"—now an anecdote, equally interesting, of "Monsieur son Colonel"—now a tale of "Monsieur son Roi, that excellent man, on whom he was going to mount guard that very evening." My unhappy friend's face still bore the most awful aspect of dismay, as he told his story. "By G—d, there's a country for you," said he; "can property be safe for a moment in such a country? There can be no religion, no morality, with such manners—I shall order post-horses immediately."

I did not wonder at my friend—at his horror for so fearful a familiarity. What are our parents always, and no doubt wisely repeating to us? "You should learn, my dear, to keep a certain kind of persons at their proper distance."

In no circumstances are we to forget this important lesson. If the clouds hurled their thunders upon our heads, if the world tumbled topsy-turvy about our ears,

"Si fractus illabatur orbis,"

it is to find the well-bred Englishman as it would have found the just Roman—and, above all things, it is not to derange the imperturbable disdain with which he is enfeoffed to his inferiors. Lady D. was going to Scotland: a violent storm arose. Her ladyship was calmly dressing her hair, when the steward knocked at the cabin-door. "My lady," said the man, "I think it right to tell you there is every chance of our being drowned." "Do not talk to me, you impertinent fellow, about drowning," said her aristocratical ladyship, perfectly unmoved—"that's the captain's business, and not mine."

Our great idea of civility is, that the person who is poor should be exceedingly civil to the person who is wealthy: and this is the difference between the neighboring nations. Your Frenchman admits no one to be quite his equal—your Englishman worships every one richer than himself as undeniably his superior. Judge us from our servants and our shopkeepers, it is true we are the politest people in the world. The servants, who are paid well, and the shopkeepers, who sell high—scrape, and cringe, and smile. There is no country where those who have wealth are treated so politely by those to whom it goes; but at the same time there is no country where those who are well off live on such cold, and suspicious, and ill-natured, and uncivil terms among themselves.

The rich man who travels in France murmurs at every inn and at every shop; not only is he treated no better for being a rich man—he is treated worse in many places, from the idea that because he is rich he is likely to give himself airs. But if the lower classes are more rude to the higher classes than with us, the higher classes in France are far less rude to one another. The dandy who did not look at an old acquaintance, or who looked impertinently at a stranger, would have his nose pulled and his body run through with a small-sword—or damaged by a pistol-bullet—before the evening was well over. Where every man wishes to be higher than he is, there you find people insolent to their fellows, and exacting obsequiousness from their inferiors—where men will allow no one to be superior to themselves, there you see them neither civil to those above them, nor impertinent to those beneath them, nor yet very courteous to those in the same station. The manners, checkered in one country by softness and insolence, are not sufficiently courteous and gentle in the other. Time was in France, (it existed in England to a late date,) when politeness was thought to consist in placing every one at his ease. A quiet sense of their own dignity rendered persons insensible to the fear of its being momentarily forgotten. Upon these days rested the shadow of a bygone chivalry, which accounted courtesy as one of the virtues. The civility of that epoch, as contrasted with the civility of ours, was not the civility of the domestic or the tradesman, meant to pamper the pride of their employer, but the civility of the noble and the gentleman, meant to elevate the modesty of those who considered themselves in an inferior state. Corrupted by the largesses of an expensive and intriguing court, the "grand seigneur," after the reign of Louis XIV., became over-civil and servile to those above him. Beneath the star of the French minister beat the present heart of the British mercer—and softly did the great man smile on those from whom he had any thing to gain. As whatever was taught at Versailles was learnt in the Rue St. Denis, when the courtier had the air of a solicitor, every one aped the air of the courtier; and the whole nation with one hand expressing a request, and the other an obligation, might have been taken in the attitude of the graceful old beggar, whose accost made such an impression upon me.

But a new nobility grew up in rivalry to the elder one; and as the positions of society became more complicated and uncertain, a supreme civility to some was seen side by side with a sneering insolence to others—a revolution in manners, which embittered as it hastened the revolution of opinions. Thus the manners of the French in the time of Louis XVI. had one feature of similarity with ours at present. A moneyed aristocracy was then rising into power in France, as a moneyed aristocracy is now rising into power in England. This is the aristocracy which demands obsequious servility—which is jealous and fearful of being treated with disrespect; this is the aristocracy which is haughty, insolent, and susceptible; which dreams of affronts and gives them: this is the aristocracy which measures with an uncertain eye the height of an acquaintance; this is the aristocracy which cuts and sneers—this aristocracy, though the aristocracy of the revolution of July, is now too powerless in France to be more than vulgar in its pretensions. French manners, then, if they are not gracious, are at all events not insolent; while ours, unhappily, testify on one hand the insolence, while they do not on the other represent the talent and the grace of that society which presided over the later suppers of the old regime. We have no Monsieur de Fitz-James, who might be rolled in a gutter all his life, as was said by a beautiful woman of his time, "without ever contracting a spot of dirt." We have no Monsieur de Narbonne, who stops in the fiercest of a duel to pick up the ruffled rose that had slipped in a careless moment from his lips during the graceful conflict! You see no longer in France that noble air, that "great manner," as it was called, by which the old nobility strove to keep up the distinction between themselves and their worse-born associates to the last, and which of course those associates assiduously imitated.

That manner is gone: the French, so far from being a polite nation at the present day, want that easiness of behavior which is the first essential to politeness. Every man you meet is occupied with maintaining his dignity, and talks to you of his position. There is an evident effort and struggle, I will not say to appear better than you are, but to appear all that you are, and to allow no person to think that you consider him better than you. Persons, no longer ranked by classes, take each by themselves an individual place in society. They are so many atoms, not forming a congruous or harmonious whole. They are too apt to strut forward singly, and to say with a great deal of action, and a great deal of emphasis, "I am—nobody." The French are no longer polite, but in the French nation, as in every nation, there is an involuntary and traditionary respect which hallows what is gone-by; and among the marvels of modern France is a religion which ranks an agreeable smile and a graceful bow as essential virtues of its creed.

Nor does the Père Enfantin stand alone. There is something touching in the language of the old "seigneur," who, placed as it were between two epochs, looking backwards and forwards to the graces of past times and the virtues of new, thus expresses himself:

"Les progrès de la lumière et de la liberté ont certainment fait faire de grands pas à la raison humaine; mais aussi dans sa route, n'a-t-elle rien perdu? Moi qui ne suis pas un de ces opiniâtres prôneurs de ce bon vieux temp qui n'est plus, je ne puis m'empêcher de regretter ce bon goût, cette grâce, cette fleur d'enjouement et d'urbanité qui chassait de la societé tout ennui en permettant au bon sens de sourire et à la sagesse de se parer. Aujourd 'hui beaucoup de gens ressemblent à un propriétaire morose, qui, ne songeant qu'a l'utile, bannirait de son jardin les fleurs, et ne voudrait y voir que du blé, des foins et des fruits."