JOURNALS.
1. The American Anthropologist. (Washington.) Vol. VI. No. 3, July, 1893. Some Mythic Stories of the Yuchi Indians. A. S. Gatschet.—Further Notes on Indian Child Language. A. F. Chamberlain.—Notes and News. Folk-Lore Publication. Folk-Lore Congress. Absence of Crime in Bechuana Land. Blood Cement used by the Ancient Hurons. Liberian Customs.
2. The American Antiquarian and Oriental Journal. (Good Hope, Ill.) Vol. XV. No. 3, May, 1893. Man and Language. III. Australians, Dravidians, and Aryans. H. Hale.—Okla Hannoli; or, the six towns district of the Choctaws. H. L. Halbert.—Blackfoot Star Myths. I. The Pleiades.—M. N. Wilson.—Folk-Lore of Hawaii.—No. 4, July. Blackfoot Star Myths. II. The Seven Stars. M. N. Wilson.—Legend of Cumberland Mountain. J. A. Watkins.—Man and Language. IV. Language the Scientific Basis of Anthropology. H. Hale.—Ethnographic Religions and Ancestor Worship. S. D. Peet.
3. The Atlantic Monthly. September, 1893. Nibblings and Browsings. Fanny D. Bergen.
4. The Folk-Lorist. (Chicago.) Vol. I. Nos. 2–3. July, 1893. Description of a Hopi Doll. A. M. Stephen.—The Story of Hepi and Winona. E. L. Huggins.—Cheyenne Funeral Rites. H. R. Voth.—Cante Sica, or Badheart. W. Cartwright.—Tree and Animal Stories. Mary A. Owen.—How the Dog’s Mouth came to be ragged. A. R. Watson.—Korean Folk-lore. H. R. Hulbert.—Japanese Folk-lore. E. W. Clements.—The Original of Uncle Remus Tar Baby in Japan. W. E. Griffis.—Modern Mexican Witchcraft. A. T. Graybill.—Some Egyptian Legends and Superstitions. I. Ben Yacar.—Illinois Folk-Lore. W. W. Bassett.—Washington Superstitions. Miss M. Ten Eyck.—A Witch-Trap. L. C. Vance.—A Few East African Superstitions. Mrs. French-Sheldon.—Miscellany.
5. Popular Science Monthly. (New York.) Vol. XLIII. No. 3, July, 1893. Moral Life of the Japanese, W. D. Eastlake.—Evil Spirits. H. H. Long.—No. 4, August. The Revival of Witchcraft. E. Hart.—No. 5, September. Folk-lore Study in America. L. J. Vance.—Grandfather Thunder. A. L. Alger.
6. Folk-Lore. (London.) Vol. IV. No. 2, June, 1893. Cinderella and Britain. A. Nutt.—The False Bride. Miss G. M. Godden.—English Folk-Drama. T. Fairman Ordish.—Folk-lore Gleanings from County Leitrim. L. L. Duncan.—Balochi Tales. M. Longworth Dames.—Obeah Worship in East and West Indies. M. Robinson and M. J. Walhouse. (Illustrated.) The Oldest Icelandic Folk-lore. W. A. Craigie.—The Folk. J. Jacobs.—Review.—Correspondence.—Chained Images. R. C. Temple.—Red-haired Men. W. H. D. Rouse.—Notes and News.—Folk-lore Society. Proceedings at Evening Meetings.—Miscellanea. Melting Wax Images of Intended Victims. Smelling the Head in Token of Affection. Naxian Superstitions. Tokens of Death. How to locate a Drowned Body. The Overflowing of Magic Wells. Immuring Alive.—Folk-lore Bibliography.
7. The Illustrated Archæologist. (London. Edited by J. Romilly Allen.) Vol. I. No. 1, June, 1893. The Cup of Ballafletcher. E. Sidney Hartland.
8. The Westminster Review. (London.) Vol. CXL. No. 2, August, 1893. Burial Customs. E. Howlett.
9. L’Anthropologie. (Paris.) Vol. IV. No. III, May-June, 1893. La famille patriarcale au Caucase. M. Kovalefski.
10. Bulletin de la Société Neuchateloise de Geographie. (Neuchatel.) Vol. VII. 1892–1893. Une visite au pays des Hakka, dans la province de Canton. C. Pitou.—Les ensevelissements de personnes vivantes et le “lœss” dans le nord de la Chine. C. Pitou.—Racontars mythologiques des Sauvages australiens. E. Reclus.
11. Journal des Savants. (Paris.) May-June, 1893. La légende de Saladin. G. Paris.—August. La légende de Saladin. G. Ebers.
12. Mélusine. (Paris.) Vol. VI. No. 9, May-June, 1893. Le Grand Diable d’Argent, patron de la Finance. H. Gaidoz.—Un livre sur Cendrillon. H. Gaidoz.—Bibliographie.—No. 10, July-August. La Fille qui fait la morte pour son honneur garder. Nigra, Loquin, and Doncieux.—La Mensuration du Cou. Perdrizet and Gaidoz.—La Fascination. (Continued.) J. Tuchmann.—Le Petit Chaperon Rouge. E. Rolland.—Bibliographie.
13. Revue de l’Histoire des Religions. (Paris.) Vol. XXVII. No. 3, May-June, 1893. Bulletin des Religions de l’Inde. I. Véda et Brahminisme. (Continued.) A. Barth.
14. Revue des Traditions Populaires. (Paris.) Vol. VIII. Nos. 3–4, March, 1893. L’os qui chante. C. Ploix.—Ustensiles et Bibelots populaires. IV. P. Sébillot. Les Rites de la Construction. XVI. R. Basset.—Contes arabes et orientaux. X. R. Basset.—No. 5. May. Djemschid et Quetzalcoatl. De Charencey.—Le tabac dans les traditions, les superstitions, et les coutumes. P. Sébillot.—Traditions et superstitions de l’Anjou. G. de Launay.—No. 6, June. Les oiseaux de Psaphon. R. Basset.—Le folk-lore de Lesbos. G. Georgeakis and L. Pineau.—Les Ordalies. (Continued.) R. Basset.—Notes sur la mythologie des Latavins. IV. W. de Wissikiok.
15. La Tradition. (Paris.) Vol. VII. Nos. 3–4, March-April, 1893. La Magie. T. Davidson.—Folk-lore polonais. VII. M. de Zmigrodzki.—Superstitions Hindoues. II. B. de Baizieux.—Le folklore de Constantinople II. Contes et légendes. J. Nicolaides.—Religion des Indiens du Brésil. M. Guignet.—Devinettes picarde—Folklore des Arabes. I. Légendes. XIII. H. Carnoy.
16. Wallonia. (Littérature orale, croyances, et usages traditionnels. Liège. Ed. by O. Colson, J. Defrecheux, and G. Willame. Subscription, 3 francs, and postage.) Vol. I. No. 5, May, 1893. L’amour et les amoureux. I. Lier le jonc. II. Les facéties de mai. J. Defrecheux.—Chansons d’amour. I. La ronde du “mai.” II. Voici le mois de mai. O. Colson.—Fêtes populaires. III. La Vierge, reine de mai. I. Les danses de la mariée, au pays gaumet. II. Les quêtes pour la Vierge, en Ardenne. III. Les trônes de mai, en Hesbaye. O. Colson.—Dictons rimés sur le mois de Mai. O. C.—Béotiana. O. C.—Notes et enquêtes. No. 6, June. Sorcellerie. II. Dans l’Entre-Sambre-et-Meuse. L. Loiseau.—Contes facétieux. E. M.—Béotiana. O. C.—Chañsons religieuses. II. III. J. Defrecheux.—Fêtes populaires. V. L’Alion. (Borinage.)—J. Marlin.—Humour populaire. III. Le pesage des filles (pays gaumet). O. C.
17. Anchivio per lo Studio delle Tradizione Popolari. (Palermo.) Vol. XII. No. 2, April-June, 1893. Le befanate del Contado Lucchese. G. Giannini.—Canti popolari emiliani. M. Carmi.—Sfruottuli, anecdoti popolari siciliani. M. de Martino.—Il culto degli alberi nell’ Alto Monferrato. G. Ferraro.—Il Palio, o le Corsi di Siena nel 1893. M. Razzi.—Il Mastro di Campo mascherata carnevolesca di Sicilia. Noto. G. Pitrè.—Canti popolari in dialetto sassarese. P. Narrax.—Alcuni sopranomi popolari negli eserciti del primo Impero napoleonico. A. Lumbroso.—Aneddoti e spigolature folk-loriche. G. de Giovanni.—“Un uomo bruciato e poi rigenerato,” legende serbo-croate. M. Dragomavov.—La poesia popolare nella storia letteraria. V. Cian.—San Paolino III e la secolare festa dei gigli in Nola, provincia di Caserta. G. de Mattia.—Miscellanea.—Rivista bibliografica.—Bulletino.—Recenti publicazioni.—Sommario dei giornali.
18. La Calabria. (Monteleone; ed. L. Bruzzano.) Vol. No. 10, June, 1893. Canti sacri e leggende religiosi. Canti popolari di Candà.—Una Lauda di S. Nterina.—No. 11, July. Le Parole della Verità.—Leggenda di Brognaturo. No. 12, August. La Festa di San Antonio, protettore di Nicastro.—Novellini Albanesi di Falconara.
19. Am Urquell. (Lunden, Holstein; ed. by F. S. Krauss, Vienna.) Vol. IV. No. 4, 1893. Geister in Katzengestalt. A. Wiedemann.—Über die Bedeutung des Herdes. (Continued in No. 5.) C. Rademacher.—Biblische Rätsel. A. Treichel.—Volkglauben der Wotjaken. (Continued in Nos. 5, 6.) B. Munkacsi.—Alltagglauben und volktümliche Heilkunde galizischer Juden. (Continued in Nos. 5, 6.) B. W. Schiffer.—Tod und Totenfetische im Volkglauben der Siebenbürger Sachsen. H. V. Wlislocki.—No. 5. Zaubergelt. (Continued in No. 6.) W. Sčurat.—Jüdische Volkmedizin in Ostgalizien. B. Benczner.—No. 6. Sagen von Ursprung der Fliegen und Moskiten. A. J. Chamberlain.—Der Tadel des Zuvielredens in Sprichwort und Volkanschauung. L. Fränkel.
20. Mittheilungen der Anthropologischen Gesellschaft in Wien. (Vienna.) Vol. XXIII. Nos. 2–3, 1893. Die Heimat der Germanen. K. Penka.
21. Zeitschrift der deutschen Morgenländischen Gesellschaft. (Leipsic.) Vol. XLVII. No. 1, 1893. History of Child-Marriage. R. G. Blandarkar.
22. Zeitschrift für Romanische Philologie. (Halle.) Vol. XVII. Nos. 1–2, 1893. Fede e superstitizione nell’ antica poesia francese. G. Schiavo.
23. Ethnologische Mitteilungen aus Ungarn. (Budapest; Ed. by A. Herrmann.) Vol. III. Nos. 1–2, 1893. Als Vorwort. A. Herrmann.—Mitteilungen uber die in Alcsúth angesiedelten Zeltzigeuner. Erzherzog Josef.—Neue Beiträge zur Volkskunde der Siebenbürger Sachsen. H. V. Wlislocki.—König Mathias und Peter Geréb. Ein bulgarisches Guslarenlied aus Bosnien. F. S. Krauss.—Dokumente zur Geschichte der Zigeuner. I. Litteratur.
24. Česky Lid. (Prague.) No. 5, 1893. (Summary in French.) Sur la coutume de porter les images de la mort pendant le Mi-Carême. (Concluded.) C. Zibrt.—Sur la culture du lin dans les environs de Humpolec. (Concluded.) J. Mančal.—La maison paysanne des Khodes en Bohême. (Continued.) J. Hruska.—Exemples de l’ornamentation nationale sur les meubles. A. Solta.—Les jeux de Mi-Carême au Sud de Bohême. J. Zítek.—Une nouvelle série des chansons populaires du pays des Rhodes. H. Baar.—Une nouvelle série de coutumes et superstitions. Pâques.—Fragments dialectologiques des environs de Zleby. E. Kutílek.—Revue des livres et journaux.—Nouvelles et Correspondance.
25. Journal of the China Branch of the Royal Asiatic Society for the year 1890–91. New Series, Vol. XXV. Shanghai, 1893. Botanicum Sinicum. Notes on Chinese Botany, from Native and Western Sources. E. Bretschneider.
[1]. Paper read at the Third Annual Meeting, Cambridge, Mass., Dec. 29, 1892.
[2]. In Indian usage the mother is spoken of before the father.
[3]. There may be an allusion to the name in this, for O-ne-tah (the Hemlock) means “Greens on a stick,” and O-neh-tah (the Pine) means “Porcupines clinging to a stick.”
[4]. Paper read before the American Folk-Lore Society, Montreal Branch, 1893.
[5]. A buckskin rope in those days.
[6]. Five inches in circumference.
[7]. The old Indian comb; it was made of wild oats, long grasses like thistles, sharp and black at the end. The Indians work these sharp ends through wool or cotton and cut off the sharp points, leaving the grass about two inches long, like bristles; then they take a piece of animal bladder, because it is soft, and tie the bundle of cloth together for a handle. This old mode of making a comb has gone; with the Indian’s present opportunity of buying combs, such as we use, it is an impossibility, almost, to procure a specimen of these old combs.