FRENCH TRAVELLERS IN ENGLAND.
A Frenchman in London, without any knowledge of our language will cut but a sorry figure, and be more liable to ridicule than an Englishman in a similar condition in Paris: to wit, the waggish joke told of the Parisian inquiring for Old Bailey, or Mr. Bailey, Sen. It is, therefore, quite as requisite that a Frenchman should be provided with a good French and English phrase-book, as that an Englishman should have an English and French Manual. Of the former description is Mr. Leigh's "Recueil de Phrases utiles aux étrangers voyageant en Angleterre," a new and improved edition of which is before us. It contains every description of information, from the embarkation at Calais to all the Lions of London—how to punish a roguish hackney-coachman—to criticise Miss Kemble at Covent Garden—to write an English letter, or to make out a washing-bill—which miscellaneous matters are very useful to know in a metropolis like ours, where, as the new Lord Mayor told a countryman the other day, we should consider every stranger a rogue. Glancing at the fêtes or holidays, there is a woeful falling off from the Parisian list—in ours only eleven are given—but "they manage these things better in France."