VOLUME · IV · PART · 1
The GRESHAM · PUBLISHING
COMPANY · Limited
66 CHANDOS STREET · STRAND
LONDON W.C.2.
1922
LIST OF PLATES
VOLUME IV PART 1
DEPOSITION to EBERSWALDE
PLATES
| Page | |
| Diamonds | [18] |
| Dogs | [62] |
CONTRIBUTORS TO VOLUME IV
Adolphe Abrahams, O.B.E., B.A., M.D., late Major, R.A.M.C.
George E. Allan, D.Sc., Lecturer in Electricity, University of Glasgow.
C. O. Bannister, F.I.C., Assoc. R.S.N., Professor of Metallurgy, University of Liverpool.
F. F. P. Bisacre, O.B.E., M.A., B.Sc., A.M.Inst.C.E.
R. N. Rudmose Brown, D.Sc.
A. Y. Catto, O.B.E., Lieutenant, R.N.
Grenville A. J. Cole, F.R.S., Professor of Geology, Royal College of Science, Ireland.
W. G. Constable, M.A., Fellow of St. John's College, Cambridge.
Arthur O. Cooke, Author of A Book of Dovecotes.
J. R. Ainsworth Davis, M.A., F.C.P., former Principal of The Royal Agricultural College, Cirencester.
John Dougall, M.A., D.Sc., F.R.S.E., Gold Medallist of the Royal Society of Edinburgh.
Montagu Drummond, M.A., Director of Research, Scottish Station for Research in Plant Breeding.
S. L. Etherton, B.Sc.
Rev. William Fulton, D.D., B.Sc., Professor of Systematic Theology, University of Aberdeen.
R. N. Haygarth, B.A., B.Sc., Queens' College, Cambridge.
W. A. Hislop, M.B., late Captain, R.A.M.C.
D. J. Mackellor, B.Sc., Lecturer in Electrical Engineering, Royal Technical College, Glasgow.
Donald A. Mackenzie, Folklorist; Author of Egyptian Myth and Legend, &c.
Magnus Maclean, M.A., D.Sc., M.Inst.E.E., M.Inst.C.E., Editor of Modern Electrical Engineering, &c.
F. A. Mumby, Editor of The Great World War.
D. G. Ogilvy, LL.B.
R. F. Patterson, M.A., formerly Foundation Scholar of St. John's College, Cambridge, and Charles Oldham (University) Shakespeare Scholar.
Angelo S. Rappoport, Ph.D., B. ès L.
James Ritchie, M.A., M.D., Professor of Bacteriology, University of Edinburgh.
John J. Ross, M.A., F.R.A.S.
G. Elliot Smith, M.A., M.D., F.R.S., Professor of Anatomy, University of London.
C. S. Stocks, D.S.O., Major, Indian Army; Instructor in Military Organization, Royal Military College, Sandhurst.
M. M. J. Sutherland, D.Sc., F.I.C.
Alan C. Thomson, D.S.O., A.M.Inst.C.E., late Lieutenant-Colonel, R.E.
G. E. Toulmin, B.A., King's College, Cambridge.
Thomas Woodhouse, Head of the Weaving and Designing Department, Dundee Technical College and School of Art.
KEY TO PRONUNCIATION
The method of marking pronunciations here employed is either (1) by marking the syllable on which the accent falls, or (2) by a simple system of transliteration, to which the following is the Key:—
VOWELS
ā, as in fate, or in bare.
ä, as in alms, Fr. âme, Ger. Bahn = á of Indian names.
a˙, the same sound short or medium, as in Fr. bal, Ger. Mann.
a, as in fat.
a¨, as in fall.
a, obscure, as in rural, similar to u in but, ė in her: common in Indian names.
ē, as in me = i in machine.
e, as in met.
ė, as in her.
ī, as in pine, or as ei in Ger. mein.
i, as in pin, also used for the short sound corresponding to ē, as in French and Italian words.
eu, a long sound as in Fr. jeûne = Ger. long ö, as in Söhne, Göthe (Goethe).
eu, corresponding sound short or medium, as in Fr. peu = Ger. ö short.
ō, as in note, moan.
o, as in not, soft—that is, short or medium.
ö, as in move, two.
ū as in tube.
u, as in tub: similar to ė and also to a.
u¨, as in bull.
ü, as in Sc. abune = Fr. û as in dû, Ger. ü long as in grün, Bühne.
u˙, the corresponding short or medium sound, as in Fr. but, Ger. Müller.
oi, as in oil.
ou, as in pound; or as au in Ger. Haus.
CONSONANTS
Of the consonants, b, d, f, h, j, k, l, m, n, ng, p, sh, t, v, z, always have their common English sounds, when used to transliterate foreign words. The letter c is not used by itself in re-writing for pronunciation, s or k being used instead. The only consonantal symbols, therefore, that require explanation are the following:—
ch is always as in rich.
d, nearly as th in this = Sp. d in Madrid, &c.
g is always hard, as in go.
h represents the guttural in Scotch loch, Ger. nach, also other similar gutturals.
n˙, Fr. nasal n as in bon.
r represents both English r, and r in foreign words, which is generally much more strongly trilled.
s, always as in so.
th, as th in thin.
th, as th in this.
w always consonantal, as in we.
x = ks, which are used instead.
y always consonantal, as in yea (Fr. ligne would be re-written lēny).
zh, as s in pleasure = Fr. j.