Ka-pa-pala

Another chief by the name of Ka-pa-pala heard of Pele. He went to the edge of the crater and there found a group of beautiful women. He was welcomed by Pele. They delighted in each other. Many were the games and contests. The chief was so frequently the victor that at last he boasted that he could ride his surf-board on the waves of her lake of fire. She was angry at the thought that he dared to desecrate her sacred home. He defied her, caught his surf-board, threw it on a wave as it struck the encircling wall, then leaped on his board and launched out on the fire-waves. It is said that, to show his contempt for the power of Pele, he even stood on his head and was carried safely for a time on the crest of the red rolling surf.

Pele became very angry as she saw him fleeing from her over the lake of fire, so she called to her fire-servants, the au-makuas, or ghost-gods, of the crater, and they hurled other fire-waves across the lake against the one the chief was riding. [[34]]These twisted and turned that wave. They broke its crest. The chief and his surf-board were tossed up in a whirlpool of fire. Then he dropped into the heart of the flame and was lost.

[[35]]


[1] These are the lava stumps easily visited by any lover of the curious who journeys to Kilauea. [↑]

[2] Ohia ha or Paihi = Syzygium. Ohia-lehua = Metrosideros polymorpha sandwicense. [↑]

[3] Hala or Lahala = Pandanus adoratissimus. [↑]

[[Contents]]

VI

PELE’S TREE

Ohia-lehua[1] is the native name for a tree which abounds in Puna, the region of the volcanic home of the goddess Pele. It has a continual growth of delicately shaded leaves. The young leaf, pink tinted, comes as the old leaf shading into gray falls from the tree. Flowers which are like beautiful red fringed balls are always found glorifying the varicolored foliage. Here honey-loving birds and bees find their best feeding-places.

The ohia forests grow abundantly and rapidly on lava even recently thrown out by the eruptions from Pele’s lake of fire. The ohia roots seem [[36]]to find food and drink, where the numerous cracks of a lava field open in every direction, and vie with the tree ferns in making life take the place of the desolation caused by the volcanic floods.

About half way between the city of Hilo and the volcano Kilauea, there stood for many, many years an old ohia tree. It was so old that it had become legendary and was known as “Ka laau o Pele” (The tree of Pele). Whenever a native came near this tree, he began to search for certain leaves or fruits which he could lay beneath the tree as an offering before he dared to try to pass beyond. These sacrifices were supposed to appease the wrath of the goddess and assure the traveller safe passage through Pele’s dominions.

[[37]]


[1] Metrosideros polymorpha. [↑]

[[Contents]]

VII

PELE AND KAHA-WALI

For a long, long time the Hawaiians have had the proverb “Never abuse an old woman; she might be Pele.”

This saying was applied to several legends, but it belonged especially to the story of her punishment of Kaha-wali. Kaha-wali was a chief born and brought up on the island Kauai. This island was one of the first on which volcanic fires were extinct. It became “The Garden Island.” It was the most luxuriant in vegetation. Its hillsides were covered with grass which afforded the very best facilities for sliding down hill.

Hee-nalu meant “surf-riding,” Heeholua meant “sled-riding,” or sliding down grassy hillsides. The sleds were usually made of hard, dark kauila[1] wood. Runners made from this wood became very smooth and highly polished. They were seven, twelve, or even eighteen feet long. They were turned up a little at the front end, where they were two to four inches apart. They were fastened together with a number of [[38]]crosspieces almost the full length of the runners. At the rear end the runners were about six inches apart. There were long side-pieces almost the full length of the sled. Sometimes a narrow piece of matting was fastened over the whole length of the sled, although usually only a small piece was provided for the chest to rest upon. The person using the sled grasped the right-hand side stick with his right hand, then, running swiftly to the brow of the hill, caught the stick of the left side and, throwing himself on the sled, hurled it over the edge and down the hill, sometimes sliding one hundred to two hundred yards or more. The sled was so narrow and the difficulty of staying on it so great, that it became one of the most interesting contests in which chiefs and people delighted. Much practice was necessary before the rider could maintain his or her balance, guide the sled, and gain a velocity which would carry them far beyond any competitor. Sometimes when the holua track was worn close down to the earth, grass, rushes, and even leaves, were carefully strewn over the ground to make easy gliding for the polished runners.

[[39]]

Kaha-wali excelled all the Kauai chiefs in this sport, so he determined to test his skill on the other islands. He had heard of a beautiful young chiefess on the distant island Hawaii who was a wonderful holua rider. His first great contest should be with Pele. He prepared for a long journey, and a stay of many months or even years. Some authorities have placed the time of this visit to Hawaii as about the year 1350.

Kaha-wali filled his canoes with choice sleds, mats, cloaks, calabashes, spears, in fact, all the property needed for use during the visit he had in mind. He took his wife, Kanaka-wahine, his two children, his sister Koai, his younger brother, and Ahua, one of the young chiefs who was his aikane (intimate friend), and also his necessary retainers and their baggage, and among the most cherished of all, his favorite pig, Aloi-puaa. This pig was so important that its name has been made prominent in all the Kaha-wali legends.

They journeyed from island to island. Evidently his father, O-lono-hai-laau, and others of the family came as far as the island Oahu and there remained.

HIBISCUS

Kaha-wali passed on to Hawaii and landed at Kapoho in the district of Puna. Apparently the chiefs of this part of the island made Kaha-wali welcome, for he built houses for himself and [[40]]his retainers and settled down as if he belonged to the country.

The visitors from Kauai entered heartily into the sports of the people and after a time climbed some lava hills and began holua races. These hills were composed of lava, which easily turned into rich soil when subdued by alternate rain and sunshine. Grass and ferns soon clothed them with abundant verdure. Holua courses were laid out, and the chiefs had splendid sport. Crowds came to watch and applaud. Musicians, dancers, wrestlers, and boxers added to the interest.

Kaha-wali and Ahua were frequently racing with each other. After each race there were dancing and games among the people. One day while racing Kaha-wali stuck his spear, which was peculiarly broad and long, into the ground at the end of the race course, then climbed the hill which bore the name Ka-hale-o-ka-mahina (The-house-of-the-moon). Ellis, who wrote the story of the missionary tour of 1823, said that the race course was pointed out to him as Ka-holua-ana-o-Kaha-vari (The-sliding-place-of-Kaha-vari). He thus describes the hill: “It was a black frowning crater about one hundred feet high, with a deep gap in the rim on the eastern side from which the course of a current of lava could be distinctly traced.” [[41]]

A woman of ordinary appearance came to the hilltop as Kaha-wali and Ahua prepared for a race. She said: “I wish to ride. Let me take your holua.” The chief replied: “What does an old woman like you want with a holua? You do not belong to my family, that I should let you take mine.” Then she turned to Ahua and asked for his holua. He kindly gave it to her. Together the chief and the woman dashed to the brow of the hill, threw themselves on their holuas and went headlong down the steep course. The woman soon lost her balance. The holua rolled over and hurled her some distance down the hill. She challenged the chief to another start, and when they were on the hilltop asked him for his papa-holua. She knew that a high chief’s property was very sacred and could not be used by those without rank.

Kaha-wali thought this was a common native and roughly refused her request, saying: “Are you my wife [i.e., my equal in rank], that you should have my holua?” Then he ran swiftly, started his holua, and sped toward the bottom of the hill.

Anger flashed in the face of the woman, for she had been spurned and deserted. Her eyes were red like hot coals of fire. She stamped on the ground. The hill opened beneath her and a flood of lava burst forth and began to pour [[42]]down into the valley, following and devastating the holua course, and spreading out over the whole plain.

Assuming her supernatural form as the goddess of fire, Pele rode down the hill on her own papa-holua on the foremost wave of the river of fire. She was no longer the common native, but was the beautiful young chiefess in her fire-body, eyes flaming and hair floating back in clouds of smoke. There she stood leaning forward to catch her antagonist, and urging her fire-waves to the swiftest possible action. Explosions of bursting lava resounded like thunder all around her. Kaha-wali leaped from his holua as it came to the foot of the hill, threw off his kihei (cloak), caught his spear, and, calling Ahua to follow, ran toward the sea.

The valley quickly filled with lava, the people were speedily swallowed up. Kaha-wali rushed past his home. Ellis says: “He saw his mother who lived at Ku-kii, saluted her by touching noses, and said, ‘Aloha ino oe eia ihonei paha oe e make ai, ke ai manei Pele’ [Compassion rest on you. Close here perhaps is your death. Pele comes devouring].

“Then he met his wife. The fire-torrent was near at hand. She said: ‘Stay with me here, and let us die together.’ He said: ‘No, I go! I go!’ ” [[43]]

So he left his wife and his children. Then he met his pet hog, Aloi-puaa, and stopped for a moment to salute it by rubbing noses. The hog was caught by Pele in a few moments and changed into a great black stone in the heart of the channel and left, as the centre of the river of fire flowed on to destroy the two fleeing chiefs.—Rocks scattered along the banks of this old channel are pointed out as the individuals and the remnants of houses destroyed by Pele.

The chiefs came to a deep chasm in the earth. They could not leap over it. Kaha-wali crossed on his spear and pulled his friend over after him. On the beach he found a canoe left by his younger brother who had just landed and hastened inland to try to save his family. Kaha-wali and Ahua leaped into the boat and pushed out into the ocean.

Pele soon stood on the beach hurling red-hot rocks at him which the natives say can still be seen lying on the bottom of the sea. Thus did Kaha-wali learn that he must not abuse an old woman, for she might be Pele.


—The story often ends with the statement that Kaha-wali joined his father on the island Oahu and there remained. Other legends say he went to Kauai and there gathered a company of the [[44]]most powerful priests to return to Hawaii for the destruction of Pele and her volcanic fires.

Six of these priests, according to Mrs. Rufus Lyman, who owned the land of this adventure and whose descendants still hold the same, came to Hawaii with the defeated Kaha-wali. These were Hale-mau-mau, Ka-au-ea, Uwe-kahuna, Ka-ua-nohu-nohu, Ka-lani-ua-ula, and Ka-pu-e-uli.

They took their positions near Kilauea and challenged Pele, crying out: “Where is that strange and wonderful woman?” Ka-au-ea (The fiery current) and Uwe-kahuna (priest weeping) and Hale-mau-mau (House of ferns) were kahunas, or priests of wonderful power. They were the only ones who left their names to localities in the neighborhood of Kilauea.

MOKUAWEOWEO, MAUNA LOA, IN ERUPTION, 1899

Hale-mau-mau had his house of ferns for a long time upon a precipice, back of the present Volcano House. From there the name has been changed both in meaning and location to the lava pit, the pit of Pele, in the living lake of fire, where it is called Hale-mau-mau (the-enduring-house). Ka-au-ea was the name given to a precipice in the walls of the crater. Uwe-kahuna was a high hill on the northwestern side of the crater, overlooking the fire-pit and the region around Kilauea. These priests who were also of the rank of chiefs were all killed by Pele except Kaha-wali, who escaped to Oahu.— [[45]]


[1] Columbrina oppositifolia. [↑]

[[Contents]]

VIII

PELE AND KAMA-PUAA

Note: The adventure of the demi-god Kama-puaa has been given in “The Legends of Old Honolulu.” But because it is one of the most widely told of the Pele stories, it is repeated here.

Kama-puaa was born on the island of Oahu, where he was known as a very powerful and destructive monster, also as a peculiarly handsome and even lovable chief. He was a kupua—a being who could appear at will as an animal or man. He usually appeared as a man, but when his brutal desires to destroy overcame him or when he wished to hide from any one he adopted the form of a hog. He had the two natures, human and brutal. He had been endowed with super-human powers, according to the legends, and was many times called Puaa-akua (Hog-god) of Oahu.

There is a curiously marked fish with an angular body and very thick skin, which is said by the Hawaiians to sometimes utter a grunting sound. It is named the Humuhumu-nukunuku-a-puaa (The-grunting-angular-pig). It [[46]]was claimed that the hog-man could change himself into this fish as easily as into a hog.

An ancient chant thus described him:

“O Kama-puaa!

You are the one with rising bristles.

O Rooter! O Wallower in ponds!

O remarkable fish of the sea!

O youth divine!”

Kama-puaa had a beautiful magic shell—the leho. This was a fairy boat in which he usually journeyed from island to island. When he landed he took this shell in his hands and it grew smaller and smaller until he could tuck it away in his loin cloth. When he sailed away alone it was just large enough to satisfy his need. If some of his household travelled with him, the canoe became the large ocean boat for the family.

Some of the legends say that as a fish Kama-puaa swam through the seas to Hawaii, but others say that he used his leho boat, visited the different islands and passed slowly to the southeastern point of Hawaii to Cape Kumu-kahi.

He crossed the rough beds of lava, left by recent eruptions. He threaded his way through forests of trees and ferns and at last stood on the hills looking down upon the lake of fire. Akani-kolea was the hill upon which he stood clearly outlined against the sky. [[47]]

Here was Ka-lua-Pele (The-pit-of-Pele), the home of the goddess of fire. Here she rested among glorious fountains of fire; or, rising in sport, dashed the flaming clouds in twisted masses around the precipices guarding her palace. Here Kama-puaa looked down upon a fire-dance, wherein Pele and her sisters, wrapped in filmy gowns of bluish haze, swept back and forth over the lake of fire, the pressure of their footfalls marked by hundreds of boiling bubbles rising and bursting under their tread, until the entire surface was a restless sea covered with choppy waves of fire.

Suddenly a great cloud concealed the household, then rolled away, and all the surrounding cliffs were clearly revealed. One of the sisters looking up saw Kama-puaa and cried out: “Oh, see that fine-looking man standing on Akani-kolea. He stands as straight as a precipice. His face is bright like the moon. Perhaps if our sister frees him from her tabu he can be the husband of one of us.”

The sisters looked. They heard the tum-tum-tum of a small hand-gourd drum, they saw a finely formed athletic stranger, who was dancing on the hilltop, gloriously outlined in the splendor of the morning light.

Pele scorned him and said: “That is not a man, but a hog. If I ridicule him he will be [[48]]angry.” Then she started the war of taunting words with which chiefs usually began a conflict. She called to him giving him all the characteristics of a hog. He was angry and boasted of his power to overcome and destroy the whole Pele family. Pele thought she could easily frighten him and drive him off, so she sent clouds of sulphur-smoke and a stream of boiling lava against him. To her surprise he brushed the clouds away, with a few words checked the eruption, and stood before them unharmed.

The sisters begged Pele to send for the handsome stranger and make him a member of their family. At last she sent her brother Kane-hoa-lani to speak to him. There were many hindrances before a thorough reconciliation took place.

For a time Pele and Kama-puaa lived together as husband and wife, in various parts of the district of Puna.—The places where they dwelt are pointed out even at this day by the natives who know the traditions.—It is said that a son was born and named Opelu-haa-lii and that the fiery life of his mother was so strenuous that he lived only a little while. Some say he became the fish “Opelu.”

This marriage did not endure. Kama-puaa had too many of the habits and instincts of a hog to please Pele, and she was too quickly [[49]]angry to suit the overbearing Kama-puaa. Pele was never patient even with her sisters, so with Kama-puaa she would burst into fiery rage, while taunts and bitter words were freely hurled back and forth.

A sarcastic chant has been handed down among the Hawaiians as one of the taunts hurled at Pele by Kama-puaa.

“Makole, Makole, akahi

Hele i kai o Pikeha

Heaha ke ai e aiai

He lihilihi pau a ke akua.”

“Oh, look at that one with the sore eyes!

Tell her to go to the sea of Pikeha.

(To wash her eyes and cure them.)

What food makes her fair as the moonlight?

Even her eyebrows were shaved off by some god.”

Pele was bitterly angry and tried her best to destroy her tormentor. She stamped on the ground, the earth shook, cracks opened in the surface and sometimes clouds of smoke and steam arose around Kama-puaa. He was unterrified and matched his divine powers against hers. It was demi-god against demi-goddess. It was the goddess-of-fire of Hawaii against the hog-god of Oahu. Pele’s home life was given up, the bitterness of strife swept over the black sands of the seashore.

When the earth seemed ready to open its [[50]]doors and pour out mighty streams of flowing lava in the defence of Pele, Kama-puaa called for the waters of the ocean to rise up. Then flood met fire and quenched it. Pele was driven inland. Her former lover, hastening after her and striving to overcome her, followed her upward until at last amid clouds of poisonous gases she went back into her spirit home in the pit of Kilauea.

Then Kama-puaa as a god of the sea gathered the waters together in great masses and hurled them into the fire-pit. Violent explosions followed the inrush of waters. The sides of the great crater were torn to pieces by fierce earthquakes. Masses of fire expanded the water into steam, and Pele gathered the forces of the underworld to aid in driving back Kama-puaa. The lavas rose in many lakes and fountains. Rapidly the surface was cooled and the fountains checked by the water thrown in by Kama-puaa, but just as rapidly were new openings made and new streams of fire hurled at the demi-god of Oahu. It was a mighty battle of the elements.

The legends say that the hog-man, Kama-puaa, poured water into the crater until its fires were driven back to their lowest depths and Pele was almost drowned by the floods. The clouds of the skies dropped their burden [[51]]of rain. All the waters of the sea that Kama-puaa could collect were poured into the crater.

Pele sent Lono-makua, who had charge over the earth-fires. He kindled eruptions manifold, but they were overwhelmed by the vast volumes of water hurled against them by Kama-puaa.

Kama-puaa raised his voice in the great ancient chant:

“O gods in the skies!

Let the rain come, let it fall.

Let Paoa [Pele’s spade] be broken.

Let the rain be separated from the sun.

O clouds in the skies!

O great clouds of Iku! black as smoke!

Let the heavens fall on the earth,

Let the heavens roll open for the rain,

Let the storm come.”

The storm fell in torrents from black clouds gathered right over the pit. The water filled the crater, according to the Hawaiian, ku-ma-waho, i.e., rising until it overflowed the walls of the crater. The fires were imprisoned and drowned—the home of Pele seemed to be destroyed. There remained, however, a small spark of fire hidden in the breast of Lono-makua.

Pele prayed for:

“The bright gods of the underworld.

Shining in Wawao (Vavau) are the gods of the night.

The gods thick clustered for Pele.”

[[52]]

Kama-puaa thought he had destroyed Pele’s resources, but just as his wonderful storms had put forth their greatest efforts, Lono-makua kindled the flames of fierce eruptions once more. The gods of the underworld lent their aid to the Pele family. The new attack was more than Kama-puaa could endure. The lua-pele (pit of Pele) was full of earth-fire. Streams of lava poured out against Kama-puaa.

ASA-YAMA, JAPAN

He changed his body into a kind of grass now known as Ku-kae-puaa, filling a large field with it. When the grass lay in the pathway of the fire, the lava was turned aside for a time; but Pele, inspired by the beginning of victory, called anew upon the gods of the underworld for strong reinforcements.

Out from the pits of Kilauea came vast masses of lava piling up against the field of grass in its pathway, and soon the grass began to burn; then Kama-puaa assumed the shape of a man, the hair or bristles on his body were singed and the smart of many burns began to cause agony.—Apparently the grass represented the bristles on the front of his hog-body which were scorched and burned. The legends say that since this time hogs have had very little hair on the stomach.

Down he rushed to the sea, but the lava spread out on either side cutting off retreat along the beach. Pele followed close behind, [[53]]striving to overtake him before he could reach the water. The side streams had poured into the sea and the water was rapidly heated into tossing, boiling waves. Pele threw great masses of lava at Kama-puaa, striking and churning the sea into which he leaped midst the swirling heated mass. Kama-puaa gave up the battle, and, thoroughly defeated, changed himself into a fish. To that fish he gave the tough skin which he assumed when roaming over the islands as a hog. It was thick enough to withstand the boiling waves through which he swam out into the deep sea. The Hawaiians say that this fish has always been able to make a noise like the grunting of a small hog, so it was given the name Humu-humu-nuku-nuku-a-puaa.

It was said that Kama-puaa fled to foreign lands, where he married a high chiefess and lived with his family many years.

Sometime during this adventure of Kama-puaa in the domains of Pele, the islands were divided between the two demi-gods, and an oath of divine solemnity was taken by them. They set apart a large portion of the island of Hawaii for Pele, and the eastern shore from Hilo to Kohala and all the islands northwest of Hawaii as the kingdom over which Kama-puaa might establish rulers. It is said that the oath has never been broken. [[54]]

One of the long legends describes a new island home brought up from ocean depths by Kama-puaa, in which he established his family and from which he visited Hawaii. It says that Pele saw him and called to him:

“O Kama-puaa divine,

My love is for you.

Return, we shall have the land together,

You the upland—I the lowland.

Return, O my husband,

Our difficulties are at an end.”

He refused, saying that it was best for them to abide by their oath, and not take any part of what belonged to the other. Perhaps this desire for reconciliation underlies the legendary love of Pele for sacrifices of those things which would most intimately connect her with Kama-puaa.

Kama-puaa has figured to the last days of Pele worship in the sacrifices offered to the fire-goddess. The most acceptable sacrifice to Pele was supposed to be puaa (a hog). If a hog could not be secured when an offering was necessary, the priest would take the fish humu-humu-nuku-nuku-a-puaa and throw it into the pit of fire. If the hog and the fish both failed, the priest would offer any of the things into which it was said in their traditions that Kama-puaa could change himself. [[55]]

[[Contents]]

IX

PELE AND THE SNOW-GODDESS

There were four maidens with white mantles in the mythology of the Hawaiians. They were all queens of beauty, full of wit and wisdom, lovers of adventure, and enemies of Pele. They were the goddesses of the snow-covered mountains. They embodied the mythical ideas of spirits carrying on eternal warfare between heat and cold, fire and frost, burning lava and stony ice. They ruled the mountains north of Kilauea and dwelt in the cloud-capped summits. They clothed themselves against the bitter cold with snow-mantles. They all had the power of laying aside the white garment and taking in its place clothes made from the golden sunshine. Their stories are nature-myths derived from the power of snow and cold to check volcanic action and sometimes clothe the mountain tops and upper slopes with white, which melted as the maidens came down closer to the sea through lands made fertile by flowing streams and blessed sunshine.

It is easy to see how the story arose of Pele and Poliahu, the snow-goddess of Mauna Kea, [[56]]but it is not easy to understand the different forms which the legend takes while the legends concerning the other three maidens of the white mantle are very obscure indeed.

Lilinoe was sometimes known as the goddess of the mountain Haleakala. In her hands lay the power to hold in check the eruptions which might break forth through the old cinder cones in the floor of the great crater. She was the goddess of dead fires and desolation. She sometimes clothed the long summit of the mountain with a glorious garment of snow several miles in length. Some legends give her a place as the wife of the great-flood survivor, Nana-Nuu, recorded by Fornander as having a cave-dwelling on the slope of Mauna Kea. Therefore she is also known as one of the goddesses of Mauna Kea.

Waiau was another snow-maiden of Mauna Kea, whose record in the legends has been almost entirely forgotten. There is a beautiful lake glistening in one of the crater-cones on the summit of the mountain. This was sometimes called “The Bottomless Lake,” and was supposed to go down deep into the heart of the mountain. It is really forty feet in its greatest depth—deep enough for the bath of the goddess. The name Wai-au means water of sufficient depth to bathe. Somewhere, buried in the memory of some old [[57]]Hawaiian, is a legend worth exhuming, probably connecting Waiau, the maiden, with Waiau, the lake.

Kahoupokane was possibly the goddess of the mountain Hualalai, controlling the snows which after long intervals fall on its desolate summits. At present but little more than the name is known about this maiden of the snow-garment.

Poliahu, the best-known among the maidens of the mountains, loved the eastern cliffs of the great island Hawaii,—the precipices which rise from the raging surf which beats against the coast known now as the Hamakua district. Here she sported among mortals, meeting the chiefs in their many and curious games of chance and skill. Sometimes she wore a mantle of pure white kapa and rested on the ledge of rock overhanging the torrents of water which in various places fell into the sea.

There is a legend of Kauai woven into the fairy-tale of the maiden of the mist—Laieikawai—and in this story Poliahu for a short time visits Kauai as the bride of one of the high chiefs who bore the name Aiwohikupua. The story of the betrothal and marriage suggests the cold of the snow-mantle and shows the inconstancy of human hearts.

Aiwohikupua, passing near the cliffs of Hamakua, saw a beautiful woman resting on the rocks [[58]]above the sea. She beckoned with most graceful gestures for him to approach the beach. Her white mantle lay on the rocks beside her. He landed and proposed marriage, but she made a betrothal with him by the exchange of the cloaks which they were wearing. Aiwohikupua went away to Kauai, but he soon returned clad in the white cloak and wearing a beautiful helmet of red feathers. A large retinue of canoes attended him, filled with musicians and singers and his intimate companions. The three mountains belonging to the snow-goddesses were clothed with snow almost down to the seashore.

Poliahu and the three other maidens of the white robe came down to meet the guests from Kauai. Cold winds swayed their garments as they drew near to the sea. The blood of the people of Kauai chilled in their veins. Then the maidens threw off their white mantles and called for the sunshine. The snow went back to the mountain tops, and the maidens, in the beauty of their golden sun-garments, gave hearty greeting to their friends. After the days of the marriage festival Poliahu and her chief went to Kauai.

A queen of the island Maui had also a promise given by Aiwohikupua. In her anger she hastened to Kauai and in the midst of the Kauai festivities revealed herself and charged the [[59]]chief with his perfidy. Poliahu turned against her husband and forsook him.

The chief’s friends made reconciliation between the Maui chiefess and Aiwohikupua, but when the day of marriage came the chiefess found herself surrounded by an invisible atmosphere of awful cold. This grew more and more intense as she sought aid from the chief.

At last he called to her: “This cold is the snow mantle of Poliahu. Flee to the place of fire!” But down by the fire the sun-mantle belonging to Poliahu was thrown around her and she cried out, “He wela e, he wela!” (“The heat! Oh, the heat!”) Then the chief answered, “This heat is the anger of Poliahu.” So the Maui chiefess hastened away from Kauai to her own home.

Then Poliahu and her friends of the white mantle threw their cold-wave over the chief and his friends and, while they shivered and were chilled almost to the verge of death, appeared before all the people standing in their shining robes of snow, glittering in the glory of the sun; then, casting once more their cold breath upon the multitude, disappeared forever from Kauai, returning to their own home on the great mountains of the southern islands.

It may have been before or after this strange legendary courtship that the snow-maiden met [[60]]Pele, the maiden of volcanic fires. Pele loved the holua-coasting—the race of sleds, long and narrow, down sloping, grassy hillsides. She usually appeared as a woman of wonderfully beautiful countenance and form—a stranger unknown to any of the different companies entering into the sport. The chiefs of the different districts of the various islands had their favorite meeting-places for any sport in which they desired to engage.

ICE-CRESTED CHIMBORAZO, ECUADOR, S.A.

(20,498 feet high)

There were sheltered places where gambling reigned, or open glades where boxing and spear-throwing could best be practised, or coasts where the splendid surf made riding the waves on surf-boards a scene of intoxicating delight. There were hillsides where sled-riders had opportunity for the exercise of every atom of skill and strength.

Poliahu and her friends had come down Mauna Kea to a sloping hillside south of Hamakua. Suddenly in their midst appeared a stranger of surpassing beauty. Poliahu welcomed her and the races were continued. Some of the legend-tellers think that Pele was angered by the superiority, real or fancied, of Poliahu. The ground began to grow warm and Poliahu knew her enemy.

Pele threw off all disguise and called for the forces of fire to burst open the doors of the subterranean caverns of Mauna Kea. Up toward [[61]]the mountain she marshalled her fire-fountains. Poliahu fled toward the summit. The snow-mantle was seized by the outbursting lava and began to burn up. Poliahu grasped the robe, dragging it away and carrying it with her. Soon she regained strength and threw the mantle over the mountain.

There were earthquakes upon earthquakes, shaking the great island from sea to sea. The mountains trembled while the tossing waves of the conflict between fire and snow passed through and over them. Great rock precipices staggered and fell down the sides of the mountains. Clouds gathered over the mountain summit at the call of the snow-goddess. Each cloud was gray with frozen moisture and the snows fell deep and fast on the mountain. Farther and farther down the sides the snow-mantle unfolded until it dropped on the very fountains of fire. The lava chilled and hardened and choked the flowing, burning rivers.

Pele’s servants became her enemies. The lava, becoming stone, filled up the holes out of which the red melted mass was trying to force itself. Checked and chilled, the lava streams were beaten back into the depths of Mauna Loa and Kilauea. The fire-rivers, already rushing to the sea, were narrowed and driven downward so rapidly that they leaped out from the land, [[62]]becoming immediately the prey of the remorseless ocean.

Thus the ragged mass of Laupahoe-hoe was formed, and the great ledge of the arch of Onomea, and the different sharp and torn lavas in the edge of the sea which mark the various eruptions of centuries past.

Poliahu in legendary battles has met Pele many times. She has kept the upper part of the mountain desolate under her mantle of snow and ice, but down toward the sea most fertile and luxuriant valleys and hillside slopes attest the gifts of the goddess to the beauty of the island and the welfare of men.

Out of Mauna Loa, Pele has stepped forth again and again, and has hurled eruptions of mighty force and great extent against the maiden of the snow-mantle, but the natives say that in this battle Pele has been and always will be defeated. Pele’s kingdom has been limited to the southern half of the island Hawaii, while the snow-maidens rule the territory to the north.

[[63]]

[[Contents]]

X

GENEALOGY OF THE PELE FAMILY

There were gods, goddesses, and ghost-gods in the Pele family. Almost all had their home in volcanic fires and were connected with all the various natural fire phenomena such as earthquakes, eruptions, smoke clouds, thunder, and lightning.

Pele was the supreme ruler of the household. She had a number of brothers and sisters. There were also many au-makuas, or ancestor ghost-gods, who were supposed to have been sent into the family by incantations and sacrifices. Sometimes when death came among the Hawaiians, a part of the body of the dead person would be thrown into the living volcano, Kilauea, with all ceremony. It was supposed that the spirit also went into the flame, finding there its permanent dwelling-place. This spirit became a Pele-au-makua.

Pele’s brother, Ka-moho-alii, and her older sister, Na-maka-o-ka-hai, however, belonged to the powers of the sea. Ka-moho-alii, whose name was sometimes given as Ka-moo-alii, was king of the sharks. He was a favorite of the [[64]]fire-goddess Pele. Na-maka-o-ka-hai, a sea-goddess, as a result of family trouble, became Pele’s most bitter enemy, fighting her with floods of water, according to the legends.

Thus the original household represented the two eternal enemies, fire and water. One set of legends says that Kane-hoa-lani was the father and Hina-alii was the mother. Kane was one of the four great gods of Polynesia,—Ku, Kane, Lono, and Kanaloa.

Kane-hoa-lani might be interpreted as “Kane, the divine companion or friend.” A better rendering is “Kane, the divine fire-maker.” In most of the legends and genealogies he is given a place among Pele’s brothers.

There were many Hinas. The great Hina was a goddess whose stories frequently placed her in close relation to the moon.

—It seems far-fetched to give Hina a place in the Pele family. The name was evidently brought to the Hawaiian Islands from the South Seas and in process of time was grafted into the Pele myth.—

Another set of legends published in the earliest newspapers, printed in the Hawaiian language, say that Ku-waha-ilo and Haumea were the parents. Ku was the fiercest and most powerful of the four chief gods. Haumea had another name, Papa. She was the earth. This parentage [[65]]was carried out in the most diverse as well as the most ancient of the legends and seems to be worthy of acceptance. Ku-waha-ilo is in some legends called Ku-aha-ilo. In both cases the name means “Ku with the wormy mouth,” or “Ku, the man-eater” (The cannibal), whose act made him ferocious and inhuman in the eyes of the Hawaiians.

Pele has long been the fire-goddess of the Hawaiians. Her home was in the great fire-pit of the volcano of Kilauea on the island of Hawaii, and all the eruptions of lava have borne her name wherever they may have appeared. Thus the word “Pele” has been used with three distinct definitions by the old Hawaiians. Pele, the fire-goddess; Pele, a volcano or a fire-pit in any land; and Pele, an eruption of lava.

King Kalakaua was very much interested in explaining the origin of some of the great Hawaiian myths and legends. He did not make any statement about the parents of the legendary family, but said that the Pele family was driven from Samoa in the eleventh century, finding a home in the southwestern part of the island Hawaii near the volcano Kilauea. There they lived until an eruption surrounded and overwhelmed them in living fire. After a time the native imagination, which always credited ghost-gods, placed this family among the most [[66]]powerful au-makuas and gave them a home in the heart of the crater. From this beginning, he thought, grew the stories of the Pele family.

The trouble with Kalakaua’s version is that it does not take into account the relation of Pele to various parts of Polynesia.

The early inhabitants of the region around Hilo in the southwestern part of the island Hawaii, near Kilauea, brought many names and legends from far-away Polynesian lands to Hawaii. Hilo (formerly called Hiro), meaning to “twist” or “turn,” was derived from Whiro, a great Polynesian traveller and sea-robber. The stories of Maui and Puna came from other lands, so also came some of the myths of Pele.

Fornander, in “The Polynesian Race,” says: “In Hawaiian, Pele is the fire-goddess who dwells in volcanoes. In Samoan, Fee is a personage with nearly similar functions. In Tahitian, Pere is a volcano.”

These varieties of the name Pele, Fornander carries back also to the pre-Malay dialects of the Indian Archipelago, where pelah means “hot,” belem to “burn.” Then he goes back still farther to the Celtic Bel or Belen (the sun god), the Spartan Bela (the sun), and the Babylonian god Bel. It might be worth while for some student of the Atlantic Coast or Europe to find the derivation of the name Pele as applied [[67]]to the explosive volcano of Martinique, and note its apparent connection with the Pacific languages.

In Raratonga is found a legend which approaches the Hawaiian stories more nearly than any other from foreign sources. There the great goddess of fire was named Mahuike, who was known throughout Polynesia as the divine guardian of fire. It was from her that Maui the demi-god was represented by many legends as procuring fire for mankind. Her daughter, also a fire-goddess, was Pere, a name identical with the Hawaiian Pele, the letters l and r being interchangeable. This Pere became angry and blew off the top of the island Fakarava. Earthquakes and explosions terrified the people. Mahuike tried to make Pere quiet down, and finally drove her away. Pere leaped into the sea and fled to Va-ihi (Hawaii).

A somewhat similar story comes in from Samoa. Mahuike, the god of fire in Samoa, drove his daughter away. This daughter passed under the ocean from Samoa to Nuuhiwa. After establishing a volcano there, the spirit of unrest came upon her and she again passed under the sea to the Hawaiian Islands, where she determined to stay forever.

In Samoa one of the fire-gods, according to some authorities, was Fe-e, a name almost the [[68]]same as Pele, yet nearly all the Samoan legends describe Fe-e as a cuttlefish possessing divine power, and at enmity with fire.

Hon. S. Percy Smith, who was for a long time Minister of Native Affairs in New Zealand and now is President of the Polynesian Society for Legendary and Historical Research, writes that the full name for Pele among the New Zealand Maoris is “Para-whenua-mea, which through well-known letter changes is identical with the full Hawaiian name Pele-honua-mea.”

From several continued Pele stories in newspapers in the native language, about 1865, the following sketch of the Pele family is compiled:

The god Ku, under the name Ku-waha-ilo, was the father. Haumea was the mother. Her father was a man-eater. Her mother was a precipice (i.e., belonged to the earth). Others say Ku-waha-ilo had neither father nor mother, but dwelt in the far-off heavens. (This probably meant that he lived beyond the most distant boundary of the horizon.)

Two daughters were born. The first, Na-maka-o-ka-hai, was born from the breasts of Haumea. Pele was born from the thighs.

After this the brothers and sisters were given life by Haumea. Ka-moho-alii, the shark-god, was born from the top of the head. He was the elder brother, the caretaker of the family, [[69]]always self-denying and ready to answer any call from his relatives. Kane-hekili, Kane who had the thunder, was born from the mouth. Kauwila-nui, who ruled the lightning, came from the flashing eyes of Haumea. Thus the family came from the arms, from the wrists, the palms of the hands, the fingers, the various joints, and even from the toes. A modern reader would think that Haumea as Mother Earth threw out her children in the natural outburst of earth forces, but it is extremely doubtful if the old Hawaiians had any such idea. Yet the expression that Haumea was a precipice might imply a misty feeling in that direction.

The youngest of the family, Hiiaka-in-the-bosom-of-Pele, was born an egg. After she had been carefully warmed and nourished by Pele, she became a beautiful child. When she grew into womanhood she was the bravest, the most powerful, except Pele, and the most gentle and lovable of all the sisters.

The names of the members of the household of fire are worth noting as revealing the Hawaiian recognition of the different forces of nature. Some said there were forty sisters. One list gives only four. They were almost all called “The Hiiakas.” Ellis in 1823 said the name meant “cloud holder.” Fornander says it means “twilight bearer.” Hii conveys the idea of [[70]]lifting on the hip and arm so as to make carrying easy. Aka means usually “shadow,” and pictures the long shadows of the clouds across the sky as evening comes. There is really no twilight worth mentioning in the Hawaiian Islands and Hiiaka would be better interpreted as “lifting sunset shadows,” or holding up the smoke clouds while their shadows fall over the fires of the crater, conveying the idea of fire-light shining up under smoke clouds as they rise from the lake of fire.

MT. SHASTA, CALIFORNIA

(14,162 feet high)

The Hiiakas were “shadow bearers.” There were eight well-known sisters:

Some of the legends say that Kapo was one of Pele’s sisters. Kapo was a vile, murderous [[71]]poison-goddess connected with the idea of “praying to death,”[1] and in the better legends is dropped out of the Pele family. There were eleven well-known brothers:

The Thunderer and the Child-of-War were said to be hunchbacks. According to the different legends Pele had four husbands, each of whom lived with her for a time. Two of these were with her in the ancient homes of the Hawaiians, Kuai-he-lani[2] and Hapakuela. These husbands were Aukele-nui-a-iku and Wahieloa. Two husbands came to her while she dwelt in Kilauea, her palace of fire in the Hawaiian Islands. One was the rough Kama-puaa, the other was Lohiau, the handsome king of Kauai. [[72]]


[1] Pule anana. [↑]

[2] See “Home of the Ancestors,” Part II., Legends of Ghosts and Ghost-Gods. [↑]

[[Contents]]

XI

PELE’S LONG SLEEP

Pele and her family dwelt in the beauty of Puna. On a certain day there was a fine, clear atmosphere and Pele saw the splendid surf with its white crests and proposed to her sisters to go down for bathing and surf-riding.

Pele, as the high chiefess of the family, first entered the water and swam far out, then returned, standing on the brink of the curling wave, for the very crest was her surf-board which she rode with great skill. Sometimes her brother, Kamohoalii, the great shark-god, in the form of a shark would be her surf-board. Again and again she went out to the deep pit of the waves, her sisters causing the country inland to resound with their acclamation, for she rode as one born of the sea.

At last she came to the beach and, telling the sisters that the tabu on swimming was lifted, and they could enter upon their sport, went inland with her youngest sister, Hiiaka, to watch while she slept. They went to a house thatched with ti[1] leaves, a house built for the goddess. [[73]]There Pele lay down, saying to her sister Hiiaka:

“I will sleep, giving up to the shadows of the falling evening—dropping into the very depths of slumber. Very hard will be this sleep. I am jealous of it. Therefore it is tabu. This is my command to you, O my little one. Wait you without arousing me nine days and eight nights. Then call me and chant the ‘Hulihia’ ” (a chant supposed to bring life back and revive the body).

Then Pele added: “Perhaps this sleep will be my journey to meet a man—our husband. If I shall meet my lover in my dreams the sleep will be of great value. I will sleep.”

Hiiaka moved softly about the head of her sister Pele, swaying a kahili fringed and beautiful. The perfume of the hala,[2] the fragrance of Keaau, clung to the walls of the house. From that time Puna has been famous as the land fragrant with perfume of the leaves and flowers of the hala tree.

Whenever Pele slept she lost the appearance which she usually assumed, of a beautiful and glorious young woman, surpassing all the other women in the islands. Sleep brought out the aged hag that she really was. Always when any worshipper saw the group of sisters and [[74]]Pele asleep in their midst they saw a weary old woman lying in the fire-bed in the great crater.

While Pele was sleeping her spirit heard the sound of a hula-drum skilfully played, accompanied by a chant sung by a wonderful voice. The spirit of Pele arose from her body and listened to that voice. She thought it was the hula[3] of Laka, who was the goddess of the dance. Then she clearly heard male voices, strong and tender, and a great joy awoke within her, and she listened toward the east, but the hula was not there. Then westward, and there were the rich tones of the beaten drum and the chant. Pele’s spirit cried: “The voice of love comes on the wind. I will go and meet it.”

Pele then forsook Keaau and went to Hilo, but the drum was not there. She passed from place to place, led by the call of the drum and dance, following it along the palis (precipices) and over the deep ravines, through forest shadows and along rocky beaches until she came to the upper end of Hawaii. There she heard the call coming across the sea from the island Maui. Her spirit crossed the channel and listened again. The voices of the dance were louder and clearer and more beautiful.

She passed on from island to island until she came to Kauai, and there the drum-beat and the [[75]]song of the dance did not die away or change, so she knew she had found the lover desired in her dream.

Pele’s spirit now put on the body of strong, healthful youth. Nor was there any blemish in her beauty and symmetry from head to foot. She was anointed with all the fragrant oils of Puna. Her dress was the splendid garland of the red lehua flower and maile[4] leaf and the fern from the dwelling-places of the gods. The tender vines of the deep woods veiled this queen of the crater. In glorious young womanhood she went to the halau. The dark body of a great mist enveloped her.

The drum and the voice had led her to Haena, Kauai, to the house of Lohiau, the high-born chief of that island. The house for dancing was long and was beautifully draped with mats of all kinds. It was full of chiefs engaged in the sports of that time. The common people were gathered outside the house of the chief.

The multitude saw a glorious young woman step out of the mist. Then they raised a great shout, praising her with strong voices. It seemed as if the queen of sunrise had summoned the beauty of the morning to rest upon her. The countenance of Pele was like the clearest and gentlest moonlight. The people made a vacant [[76]]space for the passage of this wonderful stranger, casting themselves on the ground before her.

An ancient chant says:

“O the passing of that beautiful woman.

Silent are the voices on the plain.

No medley of the birds is in the forest;

There is quiet, resting in peace.”

Pele entered the long house, passed by the place of the drums, and seated herself on a resting-place of soft royal mats.

The chiefs were astonished, and after a long time asked her if she came from the far-off sunrise of foreign lands.

Pele replied, smiling, “Ka! I belong to Kauai.”

Lohiau, the high chief, said: “O stranger, child of a journey, you speak in riddles. I know Kauai from harbor to clustered hills, and my eyes have never seen any woman like you.”

“Ka!” said Pele, “the place where you did not stop, there I was.”

But Lohiau refused her thought, and asked her to tell truly whence she had come. At last Pele acknowledged that she had come from Puna, Hawaii,—“the place beloved by the sunrise at Haehae.”

The chiefs urged her to join them in a feast, but she refused, saying she had recently eaten [[77]]and was satisfied, but she “was hungry for the hula—the voices and the drum.”

Then Lohiau told her that her welcome was all that he could give. “For me is the island, inland, seaward, and all around Kauai. This is your place. The home you have in Puna you will think you see again in Kauai. The name of my house for you is Ha-laau-ola [Tree of Life].”

Pele replied: “The name of your house is beautiful. My home in Puna is Mauli-ola [Long Life]. I will accept this house of yours.”

Lohiau watched her while he partook of the feast with his chiefs, and she was resting on the couch of mats. He was thinking of her marvellous, restful beauty, as given in the ancient chant known as “Lei Mauna Loa.”

“Lei of Mauna Loa, beautiful to look upon.

The mountain honored by the winds.

Known by the peaceful motion.

Calm becomes the whirlwind.

Beautiful is the sun upon the plain.

Dark-leaved the trees in the midst of the hot sun.

Heat rising from the face of the moist lava.

The sunrise mist lying on the grass,

Free from the care of the strong wind.

The bird returns to rest at Palaau.

He who owns the right to sleep is at Palaau.

I am alive for your love—

For you indeed.”

[[78]]

Then Lohiau proposed to his chiefs that he should take this beautiful chiefess from Kauai as his queen, and his thought seemed good to all. Turning to Pele, he offered himself as her husband and was accepted.

MT. RAINIER, FROM THE NESQUALLY RIVER, WASHINGTON

Then Lohiau arose and ordered the sports to cease while they all slept. Pele and Lohiau were married and dwelt together several days, according to the custom of the ancient time.

After this time had passed Lohiau planned another great feast and a day for the hula-dance and the many sports of the people. When they came together, beautiful were the dances and sweet the voices of Lohiau and his aikane (closest friend).

Three of the women of Kauai who were known as “the guardians of Haena” had come into the halau and taken their places near Lohiau. The people greeted their coming with great applause, for they were very beautiful and were also possessed of supernatural power. Their beauty was like that of Pele save for the paleness of their skins, which had come from their power to appear in different forms, according to their pleasure. They were female mo-o, or dragons. Their human beauty was enhanced by their garments of ferns and leaves and flowers.

Pele had told Lohiau of their coming and had charged him in these words: “Remember, you [[79]]have been set apart for me. Remember, and know our companionship. Therefore I place upon you my law, ‘Ke kai okia’ [Cut off by the sea] are you—separated from all for me.”

Lohiau looked on these beautiful women. The chief of the women, Kilinoe, was the most interesting. She refused to eat while others partook of a feast before the dancing should begin, and sat watching carefully with large, bright, shining eyes the face of Lohiau, using magic power to make him pay attention to her charms. Pele did not wish these women to know her, so placed a shadow between them and her so that they looked upon her as through a mist.

—Some legends say that Pele danced the Hula of the Winds of Kauai, calling their names until strong winds blew and storms of rain beat upon the house in which the chiefs were assembled, driving the common people to their homes.—

There the chiefs took their hula-drums and sat down preparing to play for the dancers. Then up rose Kilinoe, and, taking ferns and flowers from her skirts, made fragrant wreaths wherewith to crown Lohiau and his fellow hula-drummers, expecting the chief to see her beauty and take her for his companion. But the law of Pele was upon him and he called to her for a chant before the dance should commence.

Pele threw aside her shadow garments and [[80]]came out clothed in her beautiful pa-u (skirt) and fragrant with the perfumes of Puna. She said, “It is not for me to give an olioli mele

Then she called for the gods who came to Hawaii; the gods of her old home now known through all Polynesia; the great gods Lono and his brothers, coming in the winds of heaven. Then she called on all the noted winds of the island Niihau, stating the directions from which they came, the points of land struck when they touched the island and their gentleness or wrath, their weakness or power, and their helpfulness or destructiveness.

For a long time she chanted, calling wind after wind, and while she sang, soft breezes blew around and through the house; then came stronger winds whistling through the trees outside. As the voice of the singer rose or fell so also danced the winds in strict harmony. While she sang, the people outside the house cried out, “The sea grows rough and white, the waves are tossed by strong winds and clouds are flying, the winds are gathering the clouds and twisting the heavens.”

But one of the dragon-women sitting near Lohiau said: “The noise you think is from the sea or rustling through the leaves of the trees is [[81]]only the sound of the people talking outside the great building. Their murmur is like the voice of the wind.”

Then Pele chanted for the return of the winds to Niihau and its small islands and the day was at peace as the voice of the singer softened toward the end of the chant. Hushed were the people and wondering were the eyes turned upon Pele by the chiefs who were seated in the great halau. Pele leaned on her couch of soft mats and rested.

Very angry was Kilinoe, the dragon-woman. Full of fire were her eyes and dark was her face with hot blood, but she only said: “You have seen Niihau. Perhaps also you know the winds of Kauai.” By giving this challenge she thought she would overthrow the power of Pele over Lohiau. She did not know who Pele was, but supposed she was one of the women of high rank native to Kauai.

Pele again chanted, calling for the guardian winds of the island Kauai:

“O Kauai, great island of the Lehua,

Island moving in the ocean,

Island moving from Tahiti,

Let the winds rattle the branches to Hawaii.

Let them point to the eye of the sun.

There is the wind of Kane at sunset—

The hard night-wind for Kauai.”

[[82]]

Then she called for kite-flying winds when the birds sport in the heavens and the surf lies quiet on incoming waves, and then she sang of the winds kolonahe, softly blowing; and the winds hunahuna, breaking into fragments; and the winds which carry the mist, the sprinkling shower, the falling rain and the severe storm; the winds which touch the mountain-tops, and those which creep along the edge of the precipices, holding on by their fingers, and those which dash over the plains and along the sea-beach, blowing the waves into mist.

Then she chanted how the caves in the seacoast were opened and the guardians of the winds lifted their calabashes and let loose evil winds, angry and destructive, to sweep over the homes of the people and tear in pieces their fruit-trees and houses. Then Pele’s voice rang out while she made known the character of the beautiful dragon-women, the guardians of the caves of Haena, calling them the mocking winds of Haena.

The people did not understand, but the dragon-women knew that Pele only needed to point them out as they sat near Lohiau, to have all the chiefs cry out against them in scorn. Out of the house they rushed, fleeing back to their home in the caves.

When Pele ceased chanting, winds without [[83]]number began to come near, scraping over the land. The surf on the reef was roaring. The white sand of the beach rose up. Thunder followed the rolling, rumbling tongue of branching lightning. Mist crept over the precipices. Running water poured down the face of the cliffs. Red water and white water fled seaward, and the stormy-heart of the ocean rose in tumbled heaps. The people rushed to their homes. The chiefs hastened from the house of pleasure. The feast and the day of dancing were broken up. Lohiau said to Pele: “How great indeed have been your true words telling the evil of this day. Here have come the winds and destructive storms of Haena. Truly this land has had evil to-day.”

When Pele had laid herself down on the soft mats of Puna for her long sleep she had charged her little sister, who had been carried in her bosom, to wake her if she had not returned to life before nine days were past.

The days were almost through to the last moment when Lohiau lamented the evil which his land had felt. Then as the winds died away and the last strong gust journeyed out toward the sea Pele heard Hiiaka’s voice calling from the island Hawaii in the magic chant Pele had told her to use to call her back to life.

Hearing this arousing call, she bowed her head and wept. After a time she said to Lohiau: [[84]]“It is not for me to remain here in pleasure with you. I must return because of the call of my sister. Your care is to obey my law, which is upon you. Calm will take the place of the storm, the winds will be quiet, the sea will ebb peacefully, cascades will murmur on the mountain sides, and sweet flowers will be among the leaves. I will send my little sister, then come quickly to my home in Puna.”

Hiiaka knew that the time had come when she must arouse her goddess sister from that deep sleep. So she commenced the incantation which Pele told her to use. It would call the wandering spirit back to its home, no matter where it might have gone. This incantation was known as “Hulihia ke au” (“The current is turning”). This was a call carried by the spirit-power of the one who uttered it into far-away places to the very person for whom it was intended. The closing lines of the incantation were a personal appeal to Pele to awake.

“E Pele e! The milky way (the i’a) turns.

E Pele e! The night changes.

E Pele e! The red glow is on the island.

E Pele e! The red dawn breaks.

E Pele e! Shadows are cast by the sunlight.

E Pele e! The sound of roaring is in your crater.

E Pele e! The uhi-uha is in your crater [this means the sound of wash of lava is in the crater].

E Pele e! Awake, arise, return.”

[[85]]

The spirit of Pele heard the wind, Naue, passing down to the sea and soon came the call of Hiiaka over the waters. Then she bowed down her head and wept.

When Lohiau saw the tears pouring down the face of his wife he asked why in this time of gladness she wept.

For a long time she did not reply. Then she spoke of the winds with which she had danced that night—the guardians of Niihau and Kauai, a people listening to her call, under the ruler of all the winds, the great Lono, dwelling on the waters.

Then she said: “You are my husband and I am your wife, but the call has come and I cannot remain with you. I will return to my land—to the fragrant blossoms of the hala, but I will send one of my younger sisters to come after you. Before I forsook my land for Kauai I put a charge upon my young sister to call me before nine days and nights had passed. Now I hear this call and I must not abide by the great longing of your thought.”

Then the queen of fire ceased speaking and began to be lost to Lohiau, who was marvelling greatly at the fading away of his loved one. As Pele disappeared peace came to him and all the land of Kauai was filled with calm and rest.

Pele’s spirit passed at once to the body lying in the house thatched with ti[5] leaves in Puna. [[86]]Soon she arose and told Hiiaka to call the sisters from the sea and they would go inland.

Then they gathered around the house in which Pele had slept. Pele told them they must dance the hula of the lifted tabu, and asked them, one after the other, to dance, but they all refused until she came to Hiiaka, who had guarded her during her long sleep. Hiiaka desired to go down to the beach and bathe with a friend, Hopoe, while the others went inland.

Pele said, “You cannot go unless you first dance for the lifted tabu.”

Hiiaka arose and danced gloriously before the hula god and chanted while she danced—

“Puna dances in the wind.

The forest of Keaau is shaken.

Haena moves quietly.

There is motion on the beach of Nanahuki.

The hula-lea danced by the wife,

Dancing with the sea of Nanahuki.

Perhaps this is a dance of love,

For the friend loved in the sleep.”

Pele rejoiced over the skill of her younger sister and was surprised by the chanted reference to the experiences at Haena. She granted permission to Hiiaka to remain by the sea with her friend Hopoe, bathing and surf-riding until a messenger should be sent to call her home to Kilauea. Then Pele and the other sisters went inland. [[87]]


[1] Cordyline terminalis. [↑]

[2] Same as Lahala or Puhala, Pandanus adoratissimus. [↑]

[3] See Appendix, “Hula.” [↑]

[4] Alyxia olivœformis. [↑]

[5] Cordyline terminalis. [↑]

[[Contents]]

XII

HOPOE, THE DANCING STONE

“Moving back, and forth in the wind

Softly moving in the quiet breeze

Rocking by the side of the sea.”

Ancient Hopoe Chant.

On the southeastern seacoast of the island Hawaii, near a hamlet called Keaau, is a large stone which was formerly so balanced that it could be easily moved. One of the severe earthquake shocks of the last century overthrew the stone and it now lies a great black mass of lava rock near the seashore.

This stone in the long ago was called by the natives Hopoe, because Hopoe, the graceful dancer of Puna who taught Hiiaka, the youngest sister of Pele, how to dance, was changed into this rock. The story of the jealousy and anger of Pele, which resulted in overwhelming Hopoe in a flood of lava and placing her in the form of a balanced rock to dance by the sea to the music of the eternally moving surf, is a story which must be kept on record for the lovers of Hawaiian folklore. [[88]]

Pele had come from the islands of the south seas and had found the Hawaiian Islands as they are at the present day. After visiting all the other islands she settled in Puna, on the large island Hawaii. There she had her long sleep in which she went to the island Kauai and found her lover Lohiau, whom she promised to send for that he might come to her home in the volcano Kilauea.

MT. SHISHALDIN, ALASKA

Pele called her sisters one by one and told them to go to Kauai, but they feared the uncertainty of Pele’s jealousy and wrath and refused to go. At last she called for Hiiaka, but she was down by the seashore with her friend Hopoe. There in a beautiful garden spot grew the fine food plants of the old Hawaiians. There were ohias[1] (apples) and the brilliant red, feathery blossoms of the lehua trees, and there grew the hala, from which sweet-scented skirts and mats were woven.

Hopoe was very graceful and knew all the dances of the ancient people. Hour after hour she taught Hiiaka the oldest hulas (dances) known among the Hawaiians until Hiiaka excelled in all beautiful motions of the human form. Hopoe taught Hiiaka how to make leis (wreaths) from the most fragrant and splendid flowers. Together they went out into the white-capped waves bathing and swimming [[89]]and seeking the fish of the coral caves. Thus they learned to have great love for each other. The girl from the south seas promised to care for the Hawaiian girl whose home was in the midst of volcanic fires, and the Hawaiian gave pledge to aid and serve as best she could.

Together they were making life happy when Pele called for Hiiaka. Out from the fumes of the crater, echoing from hill to hill through Puna, rustling the leaves of the forest trees, that insistent voice came to the younger sister.

Hiiaka by her magic power quickly passed from the seashore to the volcano. Some of the native legends say that Pele had slept near the seashore where she had commenced to build a volcanic home for herself and her sisters, and that while longing for the coming of her lover Lohiau she had dug feverishly, throwing up hills and digging some of the many pit craters which are famous in the district of Puna.

At last she determined to visit Ailaau, the god residing in Kilauea, but he had fled from her and she had taken his place and found a home in the earthquake-shaken pit of molten lava, leaping fire, and overwhelming sulphur smoke. Here she felt that her burning love could wait no longer and she must send for Lohiau.

To her came Hiiaka fresh from the clear waters of the sea and covered with leis made by her [[90]]friend Hopoe. For a few minutes she stood before her sisters. Then untwisting the wreaths one by one she danced until all the household seemed to be overcome by her grace and gladness. She sent the influence of her good-will deep into the hearts of her sisters.

Pele alone looked on with scowling dissatisfied face. As soon as she could she said to Hiiaka: “Go far away; go to Kauai; get a husband for us, and bring him to Hawaii. Do not marry him. Do not even embrace him. He is tabu to you. Go forty days only—no longer for going or coming back.”

Hiiaka looked upon the imperious goddess of fire and said: “That is right. I go after your husband but I lay my charge upon you: You must take care of my lehua forest and not permit it to be injured. You may eat all other places of ours, but you must not touch my own lehua grove, my delight. You will be waiting here. Anger will arise in you. You will destroy inland; you will destroy toward the sea; but you must not touch my friend—my Hopoe. You will eat Puna with your burning wrath, but you must not go near Hopoe. This is my covenant with you, O Pele.”

Pele replied: “This is right; I will care for your forest and your friend. Go you for our husband.” As Pele had charged Hiiaka so had [[91]]Hiiaka laid her commandment on Pele. Hiiaka, like the other sisters, knew how uncertain Pele was in all her moods and how suddenly and unexpectedly her wrath would bring destruction upon anything appearing to oppose her. Therefore she laid upon Pele the responsibility of caring for and protecting Hopoe. This was ceremonial oath-taking between the two.

Hiiaka rose to prepare for the journey, but Pele’s impatience at every moment’s delay was so great that she forced Hiiaka away without food or extra clothing. Hiiaka slowly went forth catching only a magic pa-u, or skirt, which had the death-dealing power of flashing lightning.

As she climbed the walls of the crater she looked down on her sisters and chanted:

“The traveller is ready to go for the loved one,

The husband of the dream.

I stand, I journey while you remain,

O women with bowed heads.

Oh my lehua forest—inland at Kaliu,

The longing traveller journeys many days

For the lover of the sweet dreams,

For Lohiau ipo.” —Ancient Hiiaka Chant.

When Pele heard this chant from the forgiving love of her little sister she relented somewhat and gave Hiiaka a portion of her divine power with which to wage battle against the demons and dragons and sorcerers innumerable whom [[92]]she would meet in her journey, and also sent Pauopalae, the woman of supernatural power, who cared for the ferns of all kinds around the volcano, to be her companion.

As Hiiaka went up to the highlands above the volcano she looked down over Puna. Smoke from the volcano fell toward the sea, making dark the forest along the path to Keaau, where Hopoe dwelt. Hiiaka, with a heavy heart, went on her journey, fearing that this smoke might be prophetic of the wrath of the goddess of fire visited at the suggestion of some sudden jealousy or suspicion upon Hopoe and her household.

What the Hawaiians call mana, or supernatural power able to manifest itself in many ways, had come upon Hiiaka. She found this power growing within her as she overcame obstacle after obstacle in the progress of her journey. Thus Hiiaka from time to time as she passed over the mountains of the different islands was able to look back over the dearly loved land of Puna.

At last she saw the smoke, which had clouded the forests along the way to the home of her friend, grow darker and blacker and then change into the orange hues of outbreaking fire. She felt Pele’s unfaithfulness and chanted: [[93]]

“Yellow grows the smoke of Ka-lua (the crater)

Turning heavily toward the sea.

Turning against my aikane (bosom friend),

Coming near to my loved one.

Rising up—straight up

And going down from the pit.”

After many days had passed and she had found Lohiau she had another vision of Puna and saw a great eruption of lava making desolate the land. There had been many hindrances to the progress of Hiiaka and she had been slow. The waiting and impatient goddess of fire became angry with her messenger and hurled lava from the pit crater down into the forests which she had promised to protect. Hiiaka chanted:

“The smoke bends over Kaliu.

I thought my lehuas were tabu.

The birds of fire are eating them up.

They are picking my lehuas

Until they are gone.”

Then from that far-off island of Kauai she looked over her burning forest toward the sea and again chanted:

“O my friend of the steep ridges above Keaau,

My friend who made garlands

Of the lehua blossoms of Kaliu,

Hopoe is driven away to the sea—

The sea of Lanahiku.”

[[94]]

Fiercer and more devouring were the lava floods hurled out over the forest so loved by Hiiaka. Heavier were the earthquake shocks shaking all the country around the volcano. Then Hiiaka bowed her head and said:

“Puna is shaking in the wind,

Shaking is the hala grove of Keaau,

Tumbling are Haena and Hopoe,

Moving is the land—moving is the sea.”

Thus by her spirit-power she looked back to Hawaii and saw Puna devastated and the land covered by the destructive floods of lava sent out by Pele.

Hopoe was the last object of Pele’s anger at her younger sister, but there was no escape. The slow torrent of lava surrounded the beach where Hopoe waited death. She placed the garlands Hiiaka had loved over her head and shoulders. She wore the finest skirt she had woven from lauhala leaves. She looked out over the death-dealing seas into which she could not flee, and then began the dance of death.

There Pele’s fires caught her but did not devour her. The angry goddess of fire took away her human life and gave her goblin power. Pele changed Hopoe into a great block of lava and balanced it on the seashore. Thus Hopoe was able to dance when the winds blew or the earth [[95]]shook or some human hand touched her and disturbed her delicate poise. It is said that for centuries she has been the dancing stone of Puna.

Hiiaka fulfilled her mission patiently and faithfully, bringing Lohiau even from a grave in which he had been placed back to life and at last presenting him before Pele although all along the return journey she was filled with bitterness because of the injustice of Pele in dealing death to Hopoe.

Grass hut.

[[96]]


[1] Ohia ai = Jambosa Malacrensis. Ohia Ha = Syzygium Sandwicense. [↑]

[[Contents]]

XIII

HIIAKA’S BATTLE WITH DEMONS

Hiiaka, the youngest sister of Pele, the goddess of fire, is the central figure of many a beautiful Hawaiian myth. She was sent on a wearisome journey over all the islands to find Lohiau, the lover of Pele.

Out of the fire-pit of the volcano, Kilauea, she climbed. Through a multitude of cracks and holes, out of which poured fumes of foul gases, she threaded her way until she stood on the highest plateau of lava the volcano had been able to build.

Pele was impatient and angry at the slow progress of Hiiaka and at first ordered her to hasten alone on her journey, but as she saw her patiently climbing along the rough way, she relented and gave to her supernatural power to aid in overcoming great difficulties and a magic skirt which had the power of lightning in its folds. But she saw that this was not enough, so she called on the divine guardians of plants to come with garments and bear a burden of skirts with which to drape Hiiaka on her journey. At last [[97]]the goddess of ferns, Pau-o-palae, came with a skirt of ferns which pleased Pele. It was thrown over Hiiaka, the most beautiful drapery which could be provided.

Pau-o-palae was clothed with a network of most delicate ferns. She was noted because of her magic power over all the ferns of the forest, and for her skill in using the most graceful fronds for clothing and garlands.

Pele ordered Pau-o-palae to go with Hiiaka as her kahu, or guardian servant. She was very beautiful in her fern skirt and garland, but Hiiaka was of higher birth and nobler form and was more royal in her beauty than her follower, the goddess of ferns. It was a queen of highest legendary honor with one of her most worthy attendants setting forth on a strange quest through lands abounding in dangers and adventures.

Everywhere in ancient Hawaii were eepas, kupuas, and mo-os. Eepas were the deformed inhabitants of the Hawaiian gnomeland. They were twisted and defective in mind and body. They were the deceitful, treacherous fairies, living in the most beautiful places of the forest or glen, often appearing as human beings but always having some defect in some part of the body. Kupuas were gnomes or elves of supernatural [[98]]power, able to appear in some nature-form as well as like a human being. Mo-os were the dragons of Hawaiian legends. They came to the Hawaiian Islands only as the legendary memories of the crocodiles and great snakes of the lands from which the first Hawaiian natives emigrated.

MT. KATMAI, ALASKA, 1913

Throughout Polynesia the mo-o, or moko, remained for centuries in the minds of the natives of different island groups as their most dreadful enemy, living in deep pools and sluggish streams.

Hiiaka’s first test of patient endurance came in a battle with the kupuas of a forest lying between the volcano and the ocean.

The land of the island Hawaii slopes down from the raging fire-pit, mile after mile, through dense tropical forests and shining lava beds, until it enfolds, in black lava shores, the ceaselessly moving waters of the bay of Hilo. In this forest dwelt Pana-ewa, a reptile-man. He was very strong and could be animal or man as he desired, and could make the change in a moment. He watched the paths through the forest, hoping to catch strangers, robbing them and sometimes devouring them. Some he permitted to pass, but for others he made much trouble, bringing fog and rain and wind until the road was lost to them. [[99]]

He ruled all the evil forces of the forest above Hilo. Every wicked sprite who twisted vines to make men stumble over precipices or fall into deep lava caves was his servant. Every demon wind, every foul fiend dwelling in dangerous branches of falling trees, every wicked gnome whirling clouds of dust or fog and wrapping them around a traveller, in fact every living thing which could in any way injure a traveller was his loyal subject. He was the kupua chief of the vicious sprites and cruel elves of the forest above Hilo. Those who knew about Pana-ewa brought offerings of awa[1] to drink, taro and red fish to eat, tapa for mats, and malos, or girdles. Then the way was free from trouble.

There were two bird-brothers of Pana-ewa; very little birds, swift as a flash of lightning, giving notice of any one coming through the forest of Pana-ewa.

Hiiaka, entering the forest, threw aside her fern robes, revealing her beautiful form. Two birds flew around her and before her. One called to the other, “This is one of the women of ka lua (the pit).” The other answered, “She is not as strong as Pana-ewa; let us tell our brother.”

Hiiaka heard the birds and laughed; then she chanted, and her voice rang through all the forest: [[100]]

“Pana-ewa is a great lehua island;

A forest of ohias inland.

Fallen are the red flowers of the lehua,[2]

Spoiled are the red apples of the ohia,[2]

Bald is the head of Pana-ewa;

Smoke is over the land;

The fire is burning.”

Translated from a Hiiaka Chant.

Hiiaka hoped to make Pana-ewa angry by reminding him of seasons of destruction by lava eruptions, which left bald lava spots in the midst of the upland forest.

Pana-ewa, roused by his bird watchmen and stirred by the taunt of Hiiaka, said: “This is Hiiaka, who shall be killed by me. I will swallow her. There is no road for her to pass.”

The old Hawaiians said that Pana-ewa had many bodies. He attacked Hiiaka in his fog body, Kino-ohu, and threw around her his twisting fog-arms, chilling her and choking her and blinding her. He wrapped her in the severe cold mantle of heavy mists.

Hiiaka told her friend to hold fast to her girdle while she led the way, sweeping aside the fog with her magic skirt. Then Pana-ewa took his body called the bitter rain, ua-awa, the cold freezing rain which pinches and shrivels the skin. [[101]]He called also for the strong winds to bend down trees and smite his enemy, and lie in tangled masses in her path. So the way was hard.

Hiiaka swiftly swept her lightning skirt up against the beating rain and drove it back. Again and again she struck against the fierce storm and against the destructive winds. Sometimes she was beaten back, sometimes her arms were so weary that she could scarcely move her skirt, but she hurled it over and over against the storm until she drove it deeper into the forest and gained a little time for rest and renewal of strength.

On she went into the tangled woods and the gods of the forest rose up against her. They tangled her feet with vines. They struck her with branches of trees. The forest birds in multitudes screamed around her, dashed against her, tried to pick out her eyes and confuse her every effort. The god and his followers brought all their power and enchantments against Hiiaka. Hiiaka made an incantation against these enemies:

“Night is at Pana-ewa and bitter is the storm;

The branches of the trees are bent down;

Rattling are the flowers and leaves of the lehua;

Angrily growls the god Pana-ewa,

Stirred up inside by his wrath.

Oh, Pana-ewa!

I give you hurt,

Behold, I give the hard blows of battle.”

[[102]]

She told her friend to stay far back in the places already conquered, while she fought with a bamboo knife in one hand and her lightning skirt in the other. Harsh noises were on every hand. From each side she was beaten and sometimes almost crushed under the weight of her opponents. Many she cut down with her bamboo knife and many she struck with her lightning skirt. The two little birds flew over the battlefield and saw Hiiaka nearly dead from wounds and weariness, and their own gods of the forest lying as if asleep. They called to Pana-ewa:

“Our gods are tired from fighting,

They sleep and rest.”

Pana-ewa came and looked at them. He saw that they were dead without showing deep injury, and wondered how they had been killed. The birds said, “We saw her skirt moving against the gods, up and down, back and forth.”

Again the hosts of that forest gathered around the young chiefess. Again she struggled bitterly against the multitude of foes, but she was very, very tired and her arms sometimes refused to lift her knife and skirt. The discouraged woman felt that the battle was going against her, so she called for Pele, the goddess of fire.

Pele heard the noise of the conflict and the voice of her sister. She called for a body of her [[103]]own servants to go down and fight the powerful kupua.

The Hawaiian legends give the name Ho-ai-ku to these reinforcements. This means “standing for food” or “devourers.” Lightning storms were hurled against Pana-ewa, flashing and cutting and eating all the gods of the forest.

Hiiaka in her weariness sank down among the foes she had slain.

The two little birds saw her fall and called to Pana-ewa to go and take the one he had said he would “swallow.” He rushed to the place where she lay. She saw him coming and wearily arose to give battle once more.

A great thunderstorm swept down on Pana-ewa. As he had fought Hiiaka with the cold forest winds, so Pele fought him with the storms from the pit of fire. Lightning drove him down through the forest. A mighty rain filled the valleys with red water. The kupuas were swept down the river beds and out into the ocean, where Pana-ewa and the remnant of his followers were devoured by sharks.

The Ho-ai-ku, as the legends say, went down and swallowed Pana-ewa, eating him up. Thus the land above Hilo became a safe place for the common people. To this day it is known by the name Pana-ewa. [[104]]


[1] Piper methysticum. [↑]

[2] One ohia tree is supposed to bear apples, another flowers only, the flowers being called lehua. There is much confusion in regard to these two trees even among botanists. ↑ [a] [b]

[[Contents]]

XIV

HOW HIIAKA FOUND WAHINE-OMAO

The story of the journey of the youngest sister of Pele, the goddess of volcanic fires, when seeking a husband for her oldest sister, has a simple and yet exceedingly human element in the incidents which cluster around the finding of a faithful follower and friend. It is a story of two girls attracted to each other by lovable qualities. Hiiaka was a goddess with an attendant from the old Hawaiian fairyland—the Guardian of Ferns. Then there was added the human helper, Wahine-omao, or “the light-colored woman.”

While Hiiaka was journeying through the lower part of the forest which she had freed from demons, the Guardian of Ferns said: “I hear the grunting of a pig, but cannot tell whether it is before us or on one side. Where is it—from the sea or inland?”

Hiiaka said: “This is a pig from the sea. It [[105]]is the Humuhumu-nukunuku-a-puaa. It is the grunting, angular pigfish. There is also a pig from the land. There are two pigs. They are before us. They belong to a woman and are for a gift—a sacrifice to the sister goddess who is over us two. This is Wahine-omao.”

They walked on through the restful shadows of the forest and soon met a beautiful woman carrying a little black pig and a striped, angular fish. Humuhumu means “grunting.” Nuku-nuku means “cornered.” Puaa means “pig.” The Humuhumu-nukunuku-a-puaa was a fish with a sharp-pointed back, grunting like a pig. It was the fish into which the fabled demi-god Kamapuaa changed himself when fleeing from the destructive fires of Pele.

Hiiaka greeted the stranger, “Love to you, O Wahine-omao.”

The woman replied: “It is strange that you two have my name while your eyes are unknown to me. What are your names and where do you go?”

The sister of Pele concealed their names. “I am Ku and Ka is the name of my friend. A troublesome journey is before us beyond the waters of Hilo and the kupuas [demons] dwelling there and along the hard paths over the cliffs of the seacoast even to the steady blowing winds of Kohala.” [[106]]

The newcomer looked longingly into the eyes of the young chiefess and said: “I have a great desire for that troublesome journey, but this pig is a sacrifice for the goddess of the crater. Shall I throw away the pig and go with you?”

Hiiaka told her to hurry on, saying: “If your purpose is strong to go with us, take your sacrifice pig to the woman of the pit. Then come quickly after us. You will find us. While you go say continually, ‘O Ku! O Ka! O Ku! O Ka!’ When you arrive at the pit throw the pig down into the fire and return quickly, saying, ‘O Ku! O Ka!’ until you find us.”

The woman said: “I will surely remember your words, but you are so beautiful and have such power that I think you are Pele. Take my pig now and end my trouble.” Then she started to throw herself and her offerings on the ground before Hiiaka.

Hiiaka forbade this and explained that the offering must be taken as had been vowed.

Then the woman took her sacred gifts and went up through the woods to the crater, saying over and over, “O Ku! O Ka!” all the time realizing that new activity and life were coming to her and that she was moving as swiftly as the wind. In a little while she stood on the high point above the crater called Kolea—the place where birds rested. Before her lay a great [[107]]circular plain, black-walled, full of burning lava leaping up in wonderful fire-dances and boiling violently around a group of beautiful women. She called to Pele:

“E Pele e! Here is my sacrifice—a pig.

E Pele e! Here is my gift—a pig.

Here is a pig for you,

O goddess of the burning stones.

Life for me. Life for you.

The flowers of fire wave gently.

Here is your pig.”—Amama.

The woman threw the pig and the fish over the edge into the mystic fires beneath and leaned over, looking down into the deadliness of the fire and smoke which received the sacrifice. Flaming hands leaped up, caught the gifts and drew them down under the red surface. But in a moment there was a rush upward of a fountain of lava and hurled up with it she saw the body of the little black pig tossing in the changing jets of fire.

Down it went again into the whirling, groaning fires of the underworld. Then she knew that the sacrifice had been accepted and that she was free from her vow of service to Pele. Every tabu upon her free action had been removed and she was free—free to do according to her own wish. Then she saw one of the women of the pit slowly changing into an old woman lying on [[108]]a mat of fire apart from the others. It was Pele who was always growing more and more jealous and angry with Hiiaka.

SUNSET OVER LEAHI, THE FORTIFIED CRATER OF OAHU

Pele called from the pit of fire, “O woman! have you seen two travellers?”

When she learned that they had been seen going on their journey she charged her new worshipper to go with Hiiaka and always spy upon her movements.

Wahine-omao became angry and cried out: “When I came here I thought you were beautiful with the glory of fire resting on you. Your sisters are beautiful, but you are a harsh old woman. Your eyes are red. Your eyebrows and hair are burned. You are the woman with scorched eyelids.” Then she ran from the crater, saying, “O Ku! O Ka!” Her feet seemed to be placed on a swift-moving cloud and in a few moments she was dropped by the side of Hiiaka.

The three women, Hiiaka, the powerful, Pau-o-palae, the fairy of the ferns, and Wahine-omao, the brave and beautiful young woman of the forest, went on toward Hilo. They came to a grove of ohia, or native apple, trees, and the new friend begged them to rest for a little while in this place, for it was her father’s home.

Hiiaka hesitated, saying: “I am afraid that you would entangle me, O friend! Some one [[109]]is waiting below whom I must see. Our journey cannot end.”

“Oh,” said the woman, “I intend not to stay. Stepping sideways was my thought to see my family dwelling in this house—then journey on.”

They turned aside through the red-fruited tall ohia trees to a resting-place called Papa-lau-ahi, or the fireleaf of lava spread out flat like a board. This has always been a resting-place for travellers coming across the island to Hilo Bay. There they greeted friends and rested, but Hiiaka thought lovingly of another friend, Hopoe, far dearer to her than any one else. Tears rolled down her cheeks.

Wahine-omao said, “Why do you weep, O friend?” The reply came: “Because of my friend who lives over by that sea far below us. The smoke of the fire-anger of our sister-lord is falling over toward my friend Hopoe.”

Wahine-omao said: “One of our people truly lives over there. We know and love her well, but her name is Nana-huki. The name is given because when looking at you her eyes are like a cord pulling you to her.”

“Yes,” said Hiiaka, “that is her name, but for me she had the sweet-scented hala wreaths and the beautiful wreaths of the red blossoms of the lehua and baskets of the most delicious treasures of the sea. So my name for her is Hopoe.” [[110]]

The name Hopoe may mean “one encircled,” as with leis, or wreaths, or as with loving arms, or possibly it might convey the idea of one set apart in a special class or company. Both thoughts might well be included in the deep love of the young goddess for a human friend.

The time came for the three women to hasten on their way. The final alohas were said. The friends rubbed noses in the old Hawaiian way and went down to Hilo.

Hiiaka looked again from the upland over to the distant seacoast and wailed:

“My journey opens to Kauai.

Loving is my thought for my aikane,

My bosom friend—

Hopoe—my sweet-scented hala.

Far will we go;

Broad is the land;

Perhaps Kauai is the end.”

Thus Hiiaka sent her loving thoughts over forest and rugged lava plains to her dearest friend even while she opened her heart to another friend who served her with the utmost faithfulness and love all the rest of her eventful journey. [[111]]

[[Contents]]

XV

HIIAKA CATCHING A GHOST

Hiiaka, the sister of Pele, and the goddess of ferns, and their new friend Wahine-omao, were hastening through the forests above the bay of Hilo. They came near a native house. Two girls were lying on a mat near the doorway. The girls saw the strangers and with hearts full of hospitality cried: “O women strangers, stop at our house and eat. Here are dried fish and the kilu-ai [a-little-calabash-full-of-poi, the native food].” It was all the food the girls had, but they offered it gladly.

Hiiaka said: “One of us will stop and eat. Two of us will pass on. We are not hungry.” The truth was that Wahine-omao of the light skin needed food like any one not possessing semi-divine powers.

So Wahine-omao stopped and ate. She saw that the girls were kupilikia (stirred-up-with-anxiety) and asked them why they were troubled.

“Our father,” they said, “went to the sea to fish in the night and has not returned. We fear that he is in trouble.”

Hiiaka heard the words and looked toward the [[112]]sea. She saw the spirit of that man coming up from the beach with an ipu-holoholona (a-calabash-for-carrying fish-lines, etc.) in his hands.

She charged the girls to listen carefully while she told them about their father, saying: “You must not let tears fall or wailing tones come into your voices. Your father has been drowned in the sea during the dark night. The canoe filled with water. The swift-beating waters drove your father on to the reef of coral and there his body lies. The spirit was returning home, but now sees strangers and is turning aside. I will go and chase that spirit from place to place until it goes back to the place where it left its house—the body supposed to be dead. Let no one eat until my work is done.”

Hiiaka looked again toward the sea. The spirit was wandering aimlessly from place to place with its calabash thrown over its shoulder. It was afraid to come near the strangers and yet did not want to go back to the body. Hiiaka hastened after the ghost and drove it toward the house where the girls were living. She checked it as it turned to either side and tried to dash away into the forest. She pushed it into the door and called the girls in. They saw the ghost as if it were the natural body. They wept and began to beseech Hiiaka to bring him back to life. [[113]]

She told them she would try, but they must remember to keep the bundle of tears inside the eyes. She told them that the spirit must take her to the body and they must wait until the rainbow colors of a divine chief came over their house. Then they would know that their father was alive. But if a heavy rain should fall they would know he was not alive and need not restrain their cries.

As Hiiaka rose to pass out of the door the ghost leaped and disappeared. Hiiaka rushed out and saw the ghost run to the sea. She leaped after it and followed it to a great stone lying at the foot of a steep precipice. There the heana (dead body) was lying. It was badly torn by the rough coral and the face had been bitten by eels. Around it lay the broken pieces of the shattered canoe. Hiiaka washed the body in the sea and then turned to look for the ghost, but it was running away as if carried by a whirlwind.

Hiiaka thrust out her “strong hand of Kilauea.” This meant her power as one of the divine family living in the fire of the volcano. She thrust forth this power and turned the spirit back to the place where the body was lying. She drove the ghost to the side of the body and ordered it to enter, but the ghost thought that it would be a brighter and happier life if it could be free among the blossoming trees and fragrant ferns of the forest, so [[114]]tried again to slip away from the house in which it had lived.

Hiiaka slapped the ghost back against the body and told it to go in at the bottom of a foot. She slapped the feet again and again, but it was very hard to push the ghost inside. It tried to come out as fast as Hiiaka pushed it in. Then Hiiaka uttered an incantation, while she struck the feet and limbs. The incantation was a call for the gift of life from her friends of the volcano.

“O the top of Kilauea!

O the five ledges of the pit!

The taboo fire of the woman.

When the heavens shake,

When the earth cracks open [earthquakes],

Man is thrown down,

Lying on the ground.

The lightning of Kane

Kane of the night, going fast.

My sleep is broken up.

E ala e! Wake up!

The heaven wakes up.

The earth inland is awake.

The sea is awake.

Awake you.

Here am I.”—Amama (The prayer is done).

By the time this chant was ended Hiiaka had forced the ghost up to the hips. There was a hard struggle—the ghost trying to go back and yet yielding to the slapping and going further and further into the body. [[115]]

Then Hiiaka put forth her hand and took fresh water, pouring it over the body, chanting again:

“I make you grow, O Kane!

Hiiaka is the prophet.

This work is hers.

She makes the growth.

Here is the water of life.

E ala e! Awake! Arise!

Let life return.

The taboo [of death] is over.

It is lifted.

It has flown away.”—Amama.

—These were ancient chants for the restoration of life—

All this time she was slapping and pounding the spirit into the body. It had gone up as far as the chest. Then she took more fresh water and poured it over the eyes, dashing it into the face. The ghost leaped up to the mouth and eyes—choking noises were made—the eyes opened faintly and closed again, but the ghost was entirely in the body. Slowly life returned. The lips opened and breath came back.

The healing power of Hiiaka restored the places wounded by coral rocks and bitten by eels. Then she asked him how he had been overcome. He told her he had been fishing when a great kupua came in the form of a mighty wave falling upon the boat, filling it full of water. [[116]]

The fisherman said that he had tried to bail the water out of his canoe, when it was hurled down into the coral caves, and he knew nothing more until the warm sun shone in his face and his eyes opened. Hiiaka told him to stand up, and putting out her strong hand lifted him to his feet.

He stood shaking and trembling, trying to move his feet. Little by little the power of life came back and he walked slowly to his house.

Hiiaka called for the glory of a divine chief to shine around them. Among the ancient Hawaiians it was believed that the eyes of prophets could tell the very family to which a high chief belonged by the color or peculiar appearance of the light around the individual even when a long distance away. Thus the watching anxious girls and the friends of Hiiaka knew that the ghost had gone back into the body and the fisherman had been brought back to life.

[[117]]

[[Contents]]

XVI

HIIAKA AND THE SEACOAST KUPUAS

Kupuas were legendary monsters which could change themselves into human beings at will. They were said to have come from far-off lands with the early settlers. They had descendants who lived along the seacoast or in out-of-the-way places inland. They were always ready to destroy and often devour any strangers passing near them. Frequently they were sharks which had a shark mouth although appearing like men. This mouth was between the shoulders and was concealed by a cape thrown carefully over the back. As human beings they would mingle with their fellows and go out in the sea, bathing and surf-riding, but when they went into the water they would dive under, assume their shark form, and catch some one of the bathers. They would carry the body to some under-water cave, where it could be devoured. All other sea monsters were given human qualities—some were helpful to men and some were destructive.

Fabled monsters lived on land. Some of these were gigantic lizards, probably the legendary [[118]]memory of the crocodiles of their ancient home in India. Some were the great clouds floating in the heavens. Peculiar rocks, trees, precipices, waterfalls, birds, indeed everything with or without life, might be given human and supernatural power and called kupuas. After a time various objects began to have worshippers who became priests supposed to be endowed with the qualities of the objects worshipped. These, in the later days, have been considered sorcerers or witches, receiving the name kupuas.

[[Contents]]