F
fa. 1. causative prefix, applied to verbs and less frequently to nouns, e. g., famwaela. S. ha'a.
fa. 2. termination of verbal nouns: mae, to die, maemaefa, sickness; otofa-, concerning, oofa-, approaching, are always followed by the suffixed pronoun. S. ha.
faabu v. tr., to forbid. S. 'abu.
faabua v. n., an oath.
faabusu v. tr., to fill, satiate with food.
faada v. tr., to cause to see, to awaken. ada.
faado v. tr., to apportion. S. ado.
faalamaini v. tr., to entrust, to permit. alamai.
faalu, faolu, adj., new, fresh, recent; arai faolu, bridegroom. S. haalu.
fabaita v. tr., to make big, to magnify oneself. baita.
fabili v. tr., to make dirty, to defile. bili.
fabona v. tr., to appease, to cause to be quiet. bona.
fabota v. tr., to be of assistance to. bota.
fabulosi v. tr., to cause to turn, to turn over. bulo.
fadole v. tr., to be a debtor to.
fafanafi v. tr., to covet. fana.
fafanga v. tr., to feed. fanga.
fafaraasia adj., tasteless.
fafi 1. v. tr., to help; dau fafi, to help, to surround; 2. prep, concerning, causation; fafia, because of. S. haahi.
fafo (gu) n., above, over, used with locative i., i fafona, in addition, on top of it.
fafola v. n., alu fafola, addition. S. haho.
fafolali v. tr., to illuminate. fola.
fafolifoli v. tr., to signify, to explain. folifoli.
fafou v. tr., to proclaim. fou.
fafunu v. tr., to destroy, to cause to end. funu.
fafungu v. tr., to fill, fungu.
fafurongo n., a disciple, rongo.
fafuta v. tr., to generate, to beget; said of both parents.
fafutala v. n., a generation, futa.
fafuu used with possessive ana; fafuuana, real. fuu.
faga (gu) n., mouth. Niue fangai, to feed; Mota wanga, to gape; S. awanganga, to gape.
fagaro v. tr., to deceive, to cause to stray. garo.
fagwau v. tr., to make desolate. gwau.
fagwoufi v. tr., to give drink to. gwou.
fagwourufi v. tr., to cause to sit down. gwouru.
fai 1. v. tr., used as prep., with, to help; fai oe, with thee.
faini v. tr., to help, to companion with; fainia, moreover.
fai 2. adv., where? used with locative i, or with prefix ni; ifai, nifai. U. hei.
fai 3. pref. to verb; buri, behind, faiburi, to leave behind; faigwa, to spill.
fai 4. numeral, four, faina, ordinal, fourth, the fourth time.
faiburi used with poss., to leave behind, fa 1.
faigwa v. tr., to spill, to shed.
fakukule v. tr., to cause to hang down.
fakulufi v. tr., to let sink, to lower, kulu.
falaete adv., only. S. hali'ite.
falangi 1. n., a house on piles. S. ha'alangi. langi 2.
falangi 2. v. tr., to bring to nothing, to destroy. langi 1.
falauni v. tr., to decorate, to adorn, launi.
fale v. tr., to give; fale aba fafi, to lay hands on.
falela v. n., a gift.
fali, fafali v.i., to walk, tread; fali folo, to turn aside. S. palili.
falisi n., garden, crop, season, year. S. ha'lisi.
falooi v. tr., to torment, treat shamefully. loo.
famae 1. v. tr., to kill. mae.
famaesi v. tr.
famae 2. v. tr., to quench. mae.
famafo v. tr., to heal a sore. mafo.
famamana v. tr., to establish, to make true. mamana.
famanatai v. tr., to instruct, teach. manatai.
famou used with poss., to warn, terrify, hold in honor. mou.
famwaela used with poss., to laugh at. mwaela.
fanau v. tr., to teach, educate. S. ha'ananau.
fana v. i., to shoot. S. hana.
fanasi v. tr., to shoot, to covet.
fanina v. tr., to be wont, to accustom.
fanonifi v. tr., to torment. noni.
fanualama n., peace. S. hanualama.
fanga v. tr., to eat, to bite (of fish); toli fanga, to fast, abstain from.
fangaa v. n., a feast.
fangala v. n., food; ade fangala, to make a feast.
fangado v. tr., to make strong; fangado rage, to comfort. ngado.
fangasi v. tr., to harden.
fao, faofao v. tr., to weave, to plait. S. hao.
faolo v. tr., to make straight.
faolofi v. tr., to make straight, to justify (late use).
faolu adj., new, recent, fresh. U. ha'olu.
faorai v. i., to plot, take counsel, consult, talk together.
faoro v. tr., to multiply.
faoroa adj., often. oro.
faqaqaoa v. tr., to make clean. qaqaoa.
faqaqari v. tr., faqaqari lio, to comfort.
fara (gu) n., beneath; with locative i, i farana, on the earth.
fararao v. tr., to cause to stick. rarao.
farifari n., a scorpion. S. hariheri.
farodo v. tr., to darken; farodo maa, to blind the eyes. rodo.
fasaa; fasaa fua, to curse; bae fasaa ana, to curse anyone.
fasi (nau) 1. prep., from, motion from.
fasi 2. adv., a while; makes the diction less abrupt; o lea fasi, please go; alua fasi, put it aside, i.e., wait a while, presently.
fasi 3. v. tr., to sow, to plant. S. hasi.
fasia dehortative, don't! fasia oko lea go, do not go; o fasia oko luia lau, do not forbid it any more. fasi 2.
fasifa v. tr., to sell, to hire.
fasifala v. n., price, hire. sifa.
fasui v. tr., to finish; fasui lio, to satisfy the mind. sui.
fasusu v. tr., to give suck to. susu.
fataali v. tr., to do harm to, to spoil. taa.
fatai partic., out, clear.
fataia v. n., a manifestation. S. ha'atai.
fatake, fatakesi v. v. tr., to cause to stand, to set up; fatake qaimani, to be a peacemaker. take.
fataofai v. tr., to cause to stumble, to offend (late use). taofai.
fatau v. tr., to cause to be far off. S. ha'atau.
fatemaea n., a wonder, a miracle; si fatemaea.
fateofi v. tr., to cause to lie down, to put to sleep. teo.
fateqa v. tr., to lengthen. teqa.
fatona v. tr., to cause amazement to.
fatou v. tr., to humble. tou.
fe 1. article, a; used of things spherical in shape; fe bread, a loaf; fe bubulu, a star; fe gale bola, a young pigeon; fe kakarai kua, a hen's egg; fe rade, a reed; na or ta, or te, may precede; fe uo, a hill; tefuana ta fe uo, every hill; na fe uo, a hill; te fe mwela matala, an only son; used of one of a series; fe asua, a day; fe rodo, a night; used as a multiplicative; ro fe angia, two cryings; fita fe ade doo taa fuagu, how many sinnings against me? Cf. qe.
fe 2. (a) marks repetition or restoration or continuance; is accompanied by adv. lau, again; na abana e fe boeboela lau, his hand was restored whole; daro fe lea lau go, they two went on; (b) used as an illative, in that case, following upon. S. hei.
fera n., land, village, habitation; fera fu, heritage; fera gwou, a deserted village. S. hera.
Ferasubua artificial islet north of Fuaga.
fi illative, in that case, then, following upon, just now, for the first time; follows the verbal particles ka, ko, but a particle need not be used; gami mi fi saitamana na tala, and how shall we know the way?
fi 2. trans. suffix to verb; tau, to wash; taufia abana.
fidali v. tr., to clap the hands, to strike with the hands. S. hideli.
fii v. i., to be in pain, to hurt. S. hii.
fiila v. n., pain. nonifii.
fili; tasifili, alone. S. hili.
filo; ada filo, to choose, to perceive; too filo, to perceive.
finau n., a hook. S. hinou.
fiolo v. i., to be hungry.
fioloa v. n., hunger. S. hi'olo.
firi adv., always, lasting; too firi, everlasting; suli dangifiri, daily.
firu v. i., to fight with weapons.
firula v. n., a fight, war; na firula.
fisu, fifisu v. tr., to pluck.
fita interrog. adv., used with e 3; e fita, how many? sasigu ka fita fe ade doo taa fuagu, how often shall my brother wrong me? S. nite.
fitali v. tr., to split; too fitali, split in sunder. S. hideli.
foaa v. tr., to pray.
foaataini v. tr., to pray for.
foaala v. n., prayer.
foda v. tr., to shut, to close.
foela v. n., division, schism.
foga v. i., to be open, to rend. S. ho'a.
fola v. i., to shine, to be clear; lioda kasi fola, their minds shall be clear; bae fola, to speak plain.
folala v. n., light, clear, shining.
folaa n., a calm. S. holaa.
folifoli v. tr., to measure, to signify, to exemplify.
folifolia v. n., a measure.
folo, fofolo 1. v. tr., to guard; folo fonosi, to protect.
folola v. n., a guarding.
foloa v. n., guardian.
folo 2. v. i., to cross over; fali folo, to turn aside towards; ato folo, to cross the sea. rarafolo.
fono v. i., to be full; agala fono, a full ten. Mota wono.
fonosi (nau) verb used as preposition, against, to meet, to protect. S. honosi.
fonu n., a turtle. S. honu.
foosi v. tr., to officiate, conduct service.
fote 1. v. tr., to paddle; 2. n., a paddle; si fote. S. hote.
fotoi v. tr., to hit, to crucify.
fou 1. rock, stone; si fou, a rock. S. hau
fou 2. v. i., to proclaim.
foulai v. tr., to proclaim. S. hou.
founia, faunia n., a sacrifice.
fousi v. tr., to turn, to reverse.
fu 1. v. i., to be grieved. S. hu.
fu 2. adv., real, permanent, for good; ngali fu ana, to take it permanently. S. hu.
fua- (gu) 1. prep, to, for, dative, motion towards; falea fuana, give it to him; mae fuana, die to his disadvantage; soe ledia fuana, question him about it; bae fua, forbid anyone; in order to, fua qaimani, in order to help; ngado fua, trust (a person), fuana used as subjunctive or optative.
fua 2. n. ashes.
Fuaga artificial islet inside reef at Ataa Cove.
fuagalo v. i., to be in good time, early afoot in the morning.
fuasa, a crocodile. S. huasa.
fualangaa n., sin.
fufua (na) n., fruit; fufue ai, seed; fufuana, its seed. S. hue.
fufusi v. tr., to scatter, to sow.
fulaa n., a spring of water. S. hulaa.
fuli n., place; fuli abae ai, men's handiwork; fuli fera, village; i fulini, in their place (neuter). S. huli.
fulo 1. v. tr., to wash, to sponge; n., a sponge. S. hulo.
fulo 2. v. tr., to prepare; fuloa na tala, to make ready a way.
funu v. i., to come to naught, be destroyed; ani funu, to eat up, devour; doo funu gi, things of naught, vanities.
fungo (gu) n., relations at law; fungona Peter geni, Peter's mother-in-law. S. hungao.
fungu 1. v. i. to bear fruit. S. hungu.
fungu 2. v. i., to be full. S. honu.
funguli v. tr., to oppress, cause sorrow to.
furai n., a net; furai ana deela, a fishing net.
futa v. i., to be born.
futala v. n., generation. S. hute.
fuura v. i., to be dropsical. S. pule.