LAU VOCABULARY

A.

a 1, personal article: used with the names of males, both native and foreign, a Masuraa, a Luke; is used also with doo, thing, a doo So-and-So, a doo na, the person; is seen also in ati who? In usage it corresponds to the i of Mota and Malagasy. Cf. S. a.

a 2, termination of the verbal noun: attached to verb, angi to cry, angia a cry, fanga to eat, fangaa a feast; added to compounds girigiri lifoa, gnashing of teeth.

a 3, pers. pron. sing. 3. suffixed to verbs as object, and to prepositions as anticipatory object and used both of persons and things: him, her, it. S. a.

a 4, stem to which the pronouns gu, mu, na, etc. are suffixed in forming the possessive. S. a.

a 5, prefix of condition making participles: luga to loose, aluga loosened. S. 'a.

a 6, adj. term, suffixed to nouns and verbs rodo, night, rorodoa, belonging to darkness, bulu, to be black, bubulua, black. S. a.

a 7, exclam. negative; don't

aba (gu) n., hand, arm, part, leaf: fuli abae ai, men's handiwork. S. apa.

abaa n., staff. S. apaa.

abalolo a banyan tree. S. 'apalolo.

abasua adj. afraid of, silent out of respect for a person.

abatoo v, i. to be barren, of women.

abolo n., a piece: abole ai, a beam. S. polo.

abu (gu) n., blood: abu rakaraka, an issue of blood. S.'apu.

abua adj., red.

abu 2. v. i. to be forbidden, taboo: abu rongo, to be unwilling to hear. S. 'apu.

abulo partic., turned round: abulo fasi, to face towards,

abuloa v. n. a turning round. S. apulo.

abusu v. i. to be filled, satiated.

abusua v. n. satiety.

ada 1. v. i. to see, to awake.

ada filo to perceive; ada fua, to choose; ada sae tamana, to recognize; ada too, to succeed in finding.

adala, v. n. sight, seeing.

adasi, v. tr. to see. faada.

ada 2. poss. pl. 3, among them, for them, for their part, theirs (of things to eat), used also as obj. to neut. verb; tani aiai ada, some of them. S.'ada.

Adagege artificial islet next to Ferasubua going north.

adalu poss. pl. 3, as ada, but more restricted in application.

adaro poss. dual. 3. Cf. ada 2.

ade v. tr. to do, to make; of disease, to be prostrated by si maea e adea, he was sick; ade au, to play on a bamboo flute; ade doo, to worship; ade doola, worship.

adi v. tr. to taboo, to place one's mark upon, S. adi.

ado, adomi, v. tr. to serve, to wait upon, to furnish with food, to worship.

ae (gu) 1. n. foot, leg; lado ae, to follow; aena, because of, aena falisi, lord of the garden; ae i fera, a householder; ae mwane, chief man. S.'ae.

ae 2. exclam. ah!; used also in summing up.

afa 1. v. i. to cut, to incise, to mark by cutting. S. aha.

afa 2. an eagle. S. hada.

afe 1. woman, wife; si afe nau, my wife.

afe 2. v. tr. to direct, to guide, S. 'ahe.

afe, afeafe 3. n. foam, waves; na afe, surf. S. ahe.

afedali; matai afedali, to be in a fever. S. madali, wet with perspiration.

afetai partic., difficult; bae afetai, to take an oath.

afoa partic. apart, separate. S. ahoa.

afu v. tr. to wrap up, to hide. S. ahu.

afui partic. precedes verb, altogether. S. ahu'i 4.

afuta- (gu) n. all; afutana, all of it; afutagamere, both of us. S.ahuta.

aga poss. pl. 1. among us, for us, for our part, ours (of things to eat), used also as obj. with neuter verbs. S. aka.

agalimae a spirit, a ghost.

agalo a ghost; qaife agalo, a witch doctor. S.'akalo.

agamelu poss. pl. 1. excl. for us, for our part, among us, us (obj).

agamere poss. dual, excl. for us two, among us two, us two (obj.)

agamolu poss. pl. 2. for you, among you, you (obj.).

agamere poss. dual, excl. for us two, among us two, us two (obj.).

agamolu poss. pl. 2. for you, among you, you (obj.).

agamu poss. pl. 2. for you, among you, for your part, you (obj.); ati mwane agamu, what man among you?

agani v. tr. to pluck out. S. akani.

agau to be ready. S. akau.

age; age reresi, a lily. Crinum asiaticum.

agera poss. pl. 3. for them, among them, them (obj.).

ago, agoago, 1. v. i. to be hot, to shrivel up; manata agoago, to be zealous; 2. n. si agoago heat.

agofi v. tr. to cause to be hot.

agolu poss. pl. 1. more restricted in meaning than aga.

agoro poss. dual. 1. incl. for us two, of us two, us two (obj.).

agu poss. sing. 1. for me, for my part, me (obj.).

ai, aiai, 1. n. a person, kindred, you (voc.) Joe, ai, I say, Joe! mwela ai, Hey, you! ai ana fera nau, my neighbour; ai salaa, a stranger; James ai tou, James the Less; ogule ai, a company; too te ai, a few; te ai gone, only one, aiai is used as a relative pronoun, the one, that, or as a plural, tani aiai, everybody; tani fufue aiai, some seeds. Compounded with sai; saiai ne, that which. Mota gai.

ai 2. n. a tree; ai rarafolo, a cross. S. ai.

ai 3. ai lado, to graft.

ai 4. trans. suffix to verb; sato, satoai.

aia 1. sister, female relations; used with art. ni for sing., ote for pl.

aia 2. exclam. Hey! well then!

aini trans. suffix to verb. S. aini.

ainitalongaini v. tr. to proclaim. S. talonga'ini.

ala 1. v. i. to answer; alagwau, to nod the head in affirmation.

alamai v. i. to answer.

alamaini v. tr. to obey, to take notice of. S. ala.

ala 2. v. tr. to bite; ala meme, to bite and rend; ala tagalaa, to feed promiscuously (of animals). S. ala.

ala, alaala 3. v. i. to set a net; ala fafi, to surround, to catch. alasi v. tr. to lie in wait for. S. ala.

alaa adv. up; of direction, southeast S. 'ala'a.

alafana adv. like, just as. Cf. S. alihana.

alange; alange gwou, to nod the head in affirmation. ala. 1.

aliali forthwith.

aliburi (na) v. tr. to shorten, curtail.

alida v. i. to journey by sea. S. alide.

alidea v. n.

alifii v. tr. to lament.

alifooa n. blood money.

alinga (gu) n. ear; alinga bungu, deaf. S. 'alinge.

alitafu n. a dung heap, refuse. S. alitehu.

alofi v. tr. to shake off.

alu v. tr. to put, bury; v. i. to become; alu ere ana, to burn; alu mwela, to have children; salo e alu maraqai, the sky is red; alu fafola, addition, increase. U. 'alu.

alua, dehortative, no! don't! alua fasi, wait a while!

alula v. n. putting, becoming.

alualu v. i. bae alualu, to promise.

aluga partic. unloosed. luga.

amu 1. poss. sing. 2. for thee, thee (obj.). gera soea amu, they asked it of thee. S. amu.

amu 2. v i. to be dumb; a amu, the deaf mute. S. amumu.

ana 1. poss. sing. 3. for him, her, it; used also as obj. e soea ana, he asked him for it; e lea ana, he went on his way; e ita ana mai, from there; qaifamanatai ana too, a teacher of the people; e baita tasaana, bigger than it; bota ana, perhaps. S. ana.

ana 2. instrumental, with, therewithal; doo gera saungia ana, the thing they killed him with. S. ana.

ana 3. belonging to, from, him, her, it; o ngalia ana ati, from whom did you get it? tani ai ana aigi, some of the people. S. ana.

ana 4. time when; ana ta maedangi, on a certain day; ana koburo, in the time of the northwest wind, summer. S. ana.

ana 5. after, by the name of; e saea lau ana satana, he called him by his name. S. ana.

ana 6. of, belonging to; used in composition; kakao ana ano, an earthen vessel; lea ana fera, to go to another country.

ana 7. if, for, when, because, used of subjunctive.

ana 8. tangafulu ana, tenth in a series. S. ana 8

ani 1. v. tr. to eat. Mota gana; Florida gani.

anila, v.n. eating.

ani 2. instrumental, with; suu fafia ani taa, clothed with what? the pronoun a may be added, ka modea na toongi ua inao ania, to mend the old garment withal; liona kafi too ania, his heart shall be glad thereat. S. ani.

ani 3. prep. concerning, in; e langi ani nau, there is nothing in me; gera ote gera ani nau, they will have nothing of me. S. ani.

ani 4. poss. pl. 3, used of things only, for them; na doo da soi amu ani, the things which they asked you for. S. ani.

ani 5. v. suff.; ui, to throw, uiani v. tr., to throw a thing.

aniramo, v. tr., to do violence to. ramo.

ano 1. n., earth; si ano lofo, dust. S. 'ano. Cf. gano.

anomi v. tr., to bury.

iano on the ground, down.

ano 2. v. i., to come to naught. S. 'ano 2.

angai v. tr., to lift, to carry. S. anga'i.

angi v. i., to cry.

angisi v. tr., to cry over. Mota tang.

angia, angila v. n., a cry, crying.

angita adv. with loc. i, i angita, when? bye and bye. Mota angaisa.

anu, anuanu v. i., to be shaken, to be loose. S. anu.

ao v. i., ao maa ilengi, to lift the eyes, to look up. S. aonga'i.

aqaa v. i., to be well, whole, convalescent. S. awaa.

aqala 1. n. a ten, a tally; aqale mwai, ten baskets.

aqala (na) 2. n., its noise, the sound of it. S. awa 2.

aqaoro v. i., to stoop. S. aqa oro.

arabuu v. i., to reach, arrive at. S. arapuu.

arai 1. n., husband; arai faalu, bridegroom; arai na luma, master of the house.

arai 2. n., a chief; inite arai, the elders.

arenga- (gu) n., part, duty. S. arenga.

ariabasi v. i., to strive, endeavor, attempt. S. lapasi.

ariri v. i., to be shaken. S. ariri.

aro v. i., to soar. S. aro.

asi 1. n., the sea, salt water, salt; i toulana asi, on the surface of the sea; asi namo, a lake; busu asi, a whale. S. 'asi.

asi 2. man's brother, woman's sister; used only with art. mwai; mwai asi, brethren. Cf. sasi. S. 'asi.

asi 3. v. tr., to cast away, to fall down; daro langi si asidaro laona kilu, shall they not both fall into the ditch?

asia 1. adj., scattered; 2. adv., much, excessive, very; tou asia na, very lowly; elangi asia, far from it, by no means. S. 'asi'a.

asua n. daylight, daytime; fe asua, a day. S. atowa.

asufe n., a rat. S. 'asuhe.

ati interrog. pron. sing, who, pl. gerati; ati gera, who among them? ati susulia, who knows? (I can't say); doo ati, whose thing, who owns it? ati satana, what (who) is his name? S. atei.

ato 1. v. i., to be in motion; ato buri, with poss., to turn the back on; ato folo, to cross over; lua e ato fafigera, the flood came upon them; ato ae, to move quickly, to hurry. S. ato 1.

ato 2. v. i., to be difficult.

au n., the bamboo, flute; musical instrument. S. au 3.

auau; ngidu auau, to hate.