Transcriber’s Note
List of changes made to the original text:
[Page 9], “poloi” changed to “polloi” (the hoi polloi) (we’ll ignore the wrongness of using “the” as well as “hoi”; our author is an expert on postage, not Greek)
[Page 51], “controvening” changed to “contravening” (contravening the constitutional rights)
[Page 57], “be” changed to “he” (but he showed no hesitancy)
[Page 73], “neswpapers” changed to “newspapers” (indeed newspapers in general)
[Page 85], “Posmaster” changed to “Postmaster” (what our Postmaster General is after)
[Page 89], “italization” changed to “italicization” (my italicization of certain of its phrasings)
[Page 91], “Massacheusetts” changed to “Massachusetts” (hulling beans in Massachusetts)
[Page 123], “naratives” changed to “narratives” (historical narratives about the civil war)
[Page 123], “evidenee” changed to “evidence” (shall be made to appear by evidence)
[Page 125], “bureauocracy” changed to “bureaucracy” (Next to a bureaucracy)
[Page 150], “perparatory” changed to “preparatory” (the names and locations of preparatory schools)
[Page 183], “wastful” changed to “wasteful” (the loose, wasteful methods)
[Page 199], “bagagge” changed to “baggage” (transports them in the baggage cars)
[Page 208], “hubub” changed to “hubbub” (not going to raise any noisy hubbub)
[Page 213], “dominition” changed to “domination” (independent of party domination)
[Page 213], “presistently” changed to “persistently” (which the government persistently refuses)
[Page 214], “tonnaged” changed to “tonnage” (his estimated tonnage of franked and penalty matter)
[Page 225], “unsurps” changed to “usurps” (in such practice usurps the function)
[Page 232], “accunt” changed to “account” (Expenditures on account of previous years)
[Page 236], unnecessarily duplicated word “has” deleted (has, so far as I have seen, [has] shown)
[Page 250], “uniformely” changed to “uniformly” (uniformly, if not entirely, support)
[Page 251], “franchiess” changed to “franchises” (private enterprise under franchises from the government)
[Page 259], “reveneus” changed to “revenues” (this raid of the express companies on postal revenues)
[Page 261], “accure” changed to “accrue” (the surplus shall accrue)
[Page 264], “remembeerd” changed to “remembered” (When it is remembered)
[Page 269], “testimnoy” changed to “testimony” (the testimony of numerous other railroad representatives)
[Page 277], “befudling” changed to “befuddling” (a lot of befuddling, alleged data)
[Page 280], “dominent” changed to “dominant” (the dominant factors involved)
[Page 287], “abitrary” changed to “arbitrary” (unjust regulations and arbitrary impositions)
[Page 296], “corruscations” changed to “coruscations” (with rhetorical coruscations)
[Page 307], “doue” changed to “done” (shipping is done by railroad employes.)
[Page 312], “throught” changed to “thought” (when thought reached the conclusion)
[Page 345], “af” changed to “of” (the possibility of collecting a higher rate)
[Page 345], “approbrium” changed to “opprobrium” (there is no opprobrium in the word)
[Page 354], “mecrhants” changed to “merchants” (one-night-stand city merchants)
[Page 359], “spoilation” changed to “spoliation” (the spoliation and exploitation)