VI.

Señor, when I am here and remember these things, I sometimes say to myself: Why, old man, do you come to this tree to sit for an hour in the shade, since there is not on all these plains a sadder or more bitter place? My answer is, To one who has lived long, there is no house and no spot of ground, overgrown with grass and weeds, where a house once stood and where men have lived, that is not equally sad. For this sadness is in us, in a memory of other days which follows us into all places. But for the child there is no past: he is born into the world light hearted like a bird; for him gladness is everywhere.

That is how it was with little Bruno, too young to feel the loss of a father or to remember him long. It was her great love of this child which enabled Donata to live through so terrible a calamity. She never quitted El Ombú. An embargo had been placed on the estancia so that it could not be sold, and she was not disturbed in her possession of the house. She now shared it with an old married couple, who, being poor and having a few animals, were glad of a place to live in rent free. The man, whose name was Pascual, took care of Donata's flock and the few cows and horses she owned along with his own. He was a simple, good-tempered old man, whose only fault was indolence, and a love of the bottle, and of play. But that mattered little, for when he gambled he invariably lost, through not being sober, so that when he had any money it was quickly gone.

Old Pascual first put Bruno on a horse and taught him to ride after the flock, and to do a hundred things. The boy was like his father, of a beautiful countenance, with black curling hair, and eyes as lively as a bird's. It was not strange that Donata loved him as no mother ever loved a son, but as he grew up a perpetual anxiety was in her heart lest he should hear the story of his father's death and the cause of it. For she was wise in this; she knew that the most dangerous of all passions is that of revenge, since when it enters into the heart all others, good or bad, are driven out, and all ties and interests and all the words that can be uttered are powerless to restrain a man; and the end is ruin. Many times she spoke of this to me, begging me with tears never to speak of my dead friend to Bruno, lest he should discover the truth, and that fatal rage should enter into his heart.

It had been Donata's custom, every day since Valerio's death, to take a pitcher of water, fresh from the well, and pour it out on the ground, on the spot where he had sunk down and expired, without that sight of wife and child, that one kiss, for which he had cried. Who can say what caused her to do such a thing? A great grief is like a delirium, and sometimes gives us strange thoughts, and makes us act like demented persons. It may have been because of the appearance of the dead face as she first saw it, dry and white as ashes, the baked black lips, the look of thirst that would give everything for a drink of cold water; and that which she had done in the days of anguish, of delirium, she had continued to do.

The spot where the water was poured each day being but a few yards from the door of the house was of a dryness and hardness of fire-baked bricks, trodden hard by the feet of I know not how many generations of men, and by hoofs of horses ridden every day to the door. But after a long time of watering a little green began to appear in the one spot; and the green was of a creeping plant with small round malva-like leaves, and little white flowers like porcelain shirt buttons. It spread and thickened, and was like a soft green carpet about two yards long placed on that dry ground, and it was of an emerald greenness all the year round, even in the hot weather when the grass was dead and dry and the plains were in colour like a faded yellow rag.

When Bruno was a boy of fourteen I went one day to help him in making a sheepfold, and when our work was finished in the afternoon we went to the house to sip maté. Before going in, on coming to that green patch, Bruno cried out, "Have you ever seen so verdant a spot as this, Nicandro, so soft and cool a spot to lie down on when one is hot and tired?" He then threw himself down full length upon it, and, lying at ease on his back, he looked up at Donata, who come out to us, and spoke laughingly, "Ah, little mother of my soul! A thousand times have I asked you why you poured water every day on this spot and you would not tell me. Now I have found out. It was all to make me a soft cool spot to lie on when I come back tired and hot from work. Look! is it not like a soft bed with a green and white velvet coverlid; bring water now, mother mine, and pour it on my hot, dusty face."

She laughed, too, poor woman, but I could see the tears in her eyes—the tears which she was always so careful to hide from him.

All this I remember as if it had happened yesterday; I can see and hear it all—Donata's laugh and the tears in her eyes which Bruno could not see. I remember it so well because this was almost the last time I saw her before I was compelled to go away, for my absence was long. But before I speak of that change let me tell you of something that happened about two years before at El Ombú, which brought a new happiness into that poor widow's life.

It happened that among those that had no right to be on the land, but came and settled there because there was no one to forbid them, there was a man named Sanchez, who had built himself a small rancho about half a league from the old house, and kept a flock of sheep. He was a widower with one child, a little girl named Monica. This Sanchez, although poor, was not a good man, and had no tenderness in his heart. He was a gambler, always away from his rancho, leaving the flock to be taken care of by poor little Monica. In winter it was cruel, for then the sheep travel most, and most of all on cold, rough days; and she without a dog to help her, barefooted on the thistle-grown land, often in terror at the sight of cattle, would be compelled to spend the whole day out of doors. More than once on a winter evening in bad weather I have found her trying to drive the sheep home in the face of the rain, crying with misery. It hurt me all the more because she had a pretty face: no person could fail to see its beauty, though she was in rags and her black hair in a tangle, like the mane of a horse that has been feeding among the burrs. At such times I have taken her up on my saddle and driven her flock home for her, and have said to myself: "Poor lamb without a mother, if you were mine I would seat you on the horns of the moon; but, unhappy one! he whom you call father is without compassion."

At length, Sanchez, finding himself without money, just when strangers from all places were coming to Chascomus to witness a great race and anxious not to lose this chance of large winnings, sold his sheep, having nothing of more value to dispose of. But instead of winning he lost, and then leaving Monica in a neighbour's house he went away, promising to return for her in a few days. But he did not return, and it was believed by everybody that he had abandoned the child.

It was then that Donata offered to take her and be a mother to the orphan, and I can say, señor, that the poor child's own mother, who was dead, could not have treated her more tenderly or loved her more. And the pretty one had now been Donata's little daughter and Bruno's playmate two years when I was called away, and I saw them not again and heard no tidings of them for a space of five years—the five longest years of my life.