The Contents of the poh

(a) In the inner room. One mani.
Three persin.
Two tòrzum.
Two kòghlag.
One persinkudriki.
One pohvet or pohpet.
One kwoi.
One kwoinörtpet.
Several tedshk.
(b) Between inner and outer rooms. Pelk, or lamp.
Idrkwoi.
(c) In the outer room. Two fireplaces Pelkkatitthwaskal.
Tòratthwaskal.
Several alug.
Uppun.
Mòrkudriki.
Karpun.
Turavali.
Guduboi.
Unused kòghlag.

Another vessel, the mòrpun, is kept in the sleeping-hut, where two or more horns are also kept which are blown by the kaltmokh every night before going to rest.

The things of the inner room correspond in general to those of the patatmar in the ordinary dairy, and the things of the outer room correspond to those of the ertatmar. The [[89]]things of the outer room are sometimes called the alugpur, just as those in the village dairy are called ertatpur, but I did not hear of any corresponding term for the things of the inner room. I have no record of the place where the fire-sticks (nirsi) are kept, but they will almost certainly belong to the outer room, since, in the village, they belong to the ertatmar.

The nature of each of the vessels and other objects of the dairy is as follows:

Persin. This is an earthenware vessel containing about five kudi, i.e., 2½ gallons. The freshly churned milk is poured into and churned in three of these vessels. The persin corresponds to the patat of the village dairy.

Tòrzum. This is an earthenware vessel containing two or three kudi. Two of these vessels are kept in the inner room, one, called the karitòrzum, to hold water, and the other to hold the butter added while churning. The latter is called the peptòrzum because it is also used to give buttermilk to the buffaloes on certain occasions. When not in use the two tòrzum are placed on and act as covers for two of the persin. The tòrzum corresponds to the mu of the ordinary dairy.

Kòghlag. This is the churning-stick which corresponds to the madth. Both kòghlag and madth are alike in having the peculiar shape shown in [Fig. 18] (see also p. 111). The thong by means of which the stick is turned, ordinarily called palv, is here called poinurs, and consists of a strip of the skin of a male calf. The kòghlag is made by the palol from bamboo growing on the Nilgiris. In addition to two used and kept in the inner room, five or six new churning-sticks are kept in the outer room.

Persinkudriki. This is a small piece of bamboo with a handle called tutth, used to knock against the persin when praying.

Pohvet (pohpet). A wand used when praying.

Kwoi. A bamboo vessel containing about three kudi. It is the vessel taken out by the palol to milk the buffaloes. It corresponds to the irkartpun of the village dairy and is made by the palol from bamboo obtained by the kaltmokh. [[90]]

Kwoinörtpet. A wand carried by the palol with the kwoi and used to keep away the calves when milking.

Tedshk. Rattan rings used when carrying the dairy vessels.

Idrkwoi. A bamboo vessel containing about one kudi. It is used to transfer butter and buttermilk from the vessels of the inner room to the vessels of the outer room, and is kept midway between the two rooms. There is nothing corresponding to it in the village dairy, except at the kugvali, where the kuvun is used in the same way.

Alug. Earthenware vessels used as receptacles for buttermilk and butter in the outer room. There are at least two of these vessels, usually more. This vessel corresponds to the pariv of the village dairy.

Uppun. A bamboo vessel which is used to hold the buttermilk which the palol drinks.

Mòrkudriki. A vessel used like a ladle to transfer buttermilk from the alug to the uppun or the mòrpun. It corresponds to the majertkudriki or ashkiok of the ordinary dairy.

Karpun. A bamboo vessel used to milk the punir, or ordinary buffaloes of the ti herds.

Turavali. The cooking-pot of which the ordinary name is tòratthadi.

Guduboi. An earthenware pot to hold nei or ghi. Its ordinary name is pathrs.

The mòrpun, kept in the sleeping-hut, is a bamboo vessel used by the kaltmokh to hold buttermilk both for himself and for certain privileged visitors called mòrol.

The earthenware vessels of the inner room are not obtained from the Kotas, like the ordinary vessels, but are made by Hindus, and are procured through the Badagas.

The palol has two garments, one of which, the kubuntuni, he wears when not engaged in dairy-work, while the other, the pòdrshtuni, is worn during the dairy-work or other ceremonial. The latter is kept in the outer room when not in use.

There are usually two kinds of bell at the ti, one kind connected with the more sacred buffaloes and another belonging to the punir. The bells of the first kind, called mani, are [[91]]kept in the inner room, and are tied on the necks of certain buffaloes for a short time on special occasions. The other bells, called kudrs mani, are kept outside the door of the dairy and are put on the necks of the punir on the same occasions.

There were several points of interest about the lamps used to light the dairies. At one time it seems that every palol was provided with an iron lamp with a number of cavities, each cavity being fitted with a wick. These lamps are reputed to have been as old as the foundation of the ti dairies. One of the lamps which is still in existence at the Nòdrs ti (that of the warspoh) is said to have been brought from Amnòdr. There is some doubt about the exact number of cavities and wicks in these lamps, but in the existing lamp of the Nòdrs ti there seems to be little doubt that there are seven cavities and wicks, and the lamp is called önavpelk, “the lamp of the seven holes.” All the seven wicks are only lighted on special occasions (ponnol), and on most days only one is used. At some dairies these iron lamps have been long lost, and in these cases the palol used to make lamps of the bark of the tudr tree. According to Marshall (p. 141), these lamps have five wicks, and this appears to be still the case at the Kars ti, where there were formerly two iron lamps, one with five cavities and one with four, and in the lamp now used at this ti they still keep up the use of five wicks on special occasions, using only two on ordinary days. It is possible that Marshall derived his information from a man who had been palol at this ti. At one of the dairies of the Pan ti there is an old iron lamp with seven cavities, and at the other, where a bark lamp is used, it has three wicks. At the present time the dairymen rarely trouble to make bark lamps, but are content with earthenware lamps procured from the bazaar. If these are broken and cannot be replaced at once, bark lamps are used during the interval. The wicks of the lamps, for whichever lamp they may be used, are always made of tuni taken from the garments worn by the palol, and the substance used in the lamps is butter.

Of the two fireplaces in the outer room, the tòratthwaskal is used for ordinary purposes, for cooking food, &c. The [[92]]other, called pelkkatitthwaskal, or sometimes persinkaftthwaskal, is used for lighting the lamp or for any other purpose directly connected with the vessels of the inner room.

[[Contents]]