Transcriber’s Notes:
Minor errors and omissions in punctuation and hyphenation have been fixed. Smallcaps have been made ALL CAPS in the text version.
Spelling, including of names and geographic locations, has been retained as in the original publication except where listed below.
Some inconsistencies in the use of quotation marks around quoted text remain as in the printed book.
[Page xiii]: Illustration title “WEISSENKIRSCHEN” changed to “WEISSENKIRCHEN”.
[Page 19]: “next place of note is Neuburg” changed to “next place of note is Neuberg”.
[Page 19]: “removed to Landshutt” changed to “removed to Landshut”.
[Page 27]: “the twin crocketted spires” changed to “the twin crocketed spires”.
[Page 50]: “duly painted on the the walls” changed to “duly painted on the walls”.
[Page 68]: “passed on the right band” changed to “passed on the right bank”.
[Page 77]: “which is the Middle Ages” changed to “which in the Middle Ages”.
[Page 80]: “Lieb und Seel geb ich dir” changed to “Leib und Seel geb ich dir”.
[Page 87]: “wisely by too well” changed to “wisely but too well”.
[Page 96]: “There I found Keplar” changed to “There I found Kepler”.
[Page 126]: “Kreimhilda on behalf” changed to “Kriemhilda on behalf”.
[Page 128]: “account of Kreimhilda’s” changed to “account of Kriemhilda’s”.
[Page 133]: “Schönbuhel, unlike so many” changed to “Schönbühel, unlike so many”.
[Page 143]: “suffiient to arrest attention” changed to “sufficient to arrest attention.”
[Page 175]: “it has to to be treated” changed to “it has to be treated”.
[Page 189]: “Ottocar of Bohemia” changed to “Ottokar of Bohemia”.
[Page 198]: “to narrow it course” changed to “to narrow its course”.
[Page 225]: “glimpes passing down” changed to “glimpses passing down”.
[Page 231]: “Drávatorok (Draueck) the broad Drave” changed to “Drávatorak (Draueck) the broad Drave”.
[Page 244]: “here enencountered the enemy” changed to “here encountered the enemy”.
[Page 246]: “rehabilitation of of the national language” changed to “rehabilitation of the national language”.
[Page 311]: In the index, “Hound of Kuening” changed to “Hound of Kuenring.”
[Page 311]: In the index, “Hegan, the” changed to “Hegau, the”.
[Page 312]: In the index, “Kleine Miihlbach, the” changed to “Kleine Mühlbach, the”.
[Page 312]: In the index, “Komeuberg” changed to “Korneuburg”.
[Page 312]: In the index, “Kortvélyes” changed to “Körtvélyes”.
[Page 312]: In the index, “Laningen” changed to “Lauingen”.
[Page 313]: In the index, “Ottocar of Bohemia” changed to “Ottokar of Bohemia”.
[Page 314]: In the index, “Schönhühel” changed to “Schönbühel”.
[Page 315]: In the index, “Vag, the” changed to “Vág, the”.
[Page 315]: In the index, “Vukovar” changed to “Vukovár”.