“OLIVER GOLDSMITH.
“Direct to me at the Hotel de Danemarc,
Rue Jacob, Fauxbourg St. Germains.”
A word of comment on this letter:
Traveling is, indeed, a very different thing with Goldsmith the poor student at twenty, and Goldsmith the poet and professor at forty. At twenty, though obliged to trudge on foot from town to town, and country to country, paying for a supper and a bed by a tune on the flute, everything pleased, everything was good; a truckle bed in a garret was a conch of down, and the homely fare of the peasant a feast fit for an epicure. Now, at forty, when he posts through the country in a carriage, with fair ladies by his side, everything goes wrong: he has to quarrel with postilions, he is cheated by landladies, the hotels are barns, the meat is too tough to be eaten, and he is half poisoned by green peas! A line hi his letter explains the secret: “The ladies do not seem to be very fond of what we have yet seen.” “One of our chief amusements is scolding at everything we meet with, and praising everything and every person we have left at home!” the true English traveling amusement. Poor Goldsmith! he has “all his confirmed habits about him”; that is to say, he has recently risen into high life, and acquired highbred notions; he must be fastidious like his fellow-travelers; he dare not be pleased with what pleased the vulgar tastes of his youth. He is unconsciously illustrating the trait so humorously satirized by him in Bill Tibbs, the shabby beau, who can find “no such dressing as he had at Lord Crump’s or Lady Crimp’s”; whose very senses have grown genteel, and who no longer “smacks at wretched wine or praises detestable custard.” A lurking thorn, too, is worrying him throughout this tour; he has “outrun the constable”; that is to say, his expenses have outrun his means, and he will have to make up for this butterfly flight by toiling like a grub on his return.
Another circumstance contributes to mar the pleasure he had promised himself in this excursion. At Paris the party is unexpectedly joined by a Mr. Hickey, a bustling attorney, who is well acquainted with that metropolis and its environs, and insists on playing the cicerone on all occasions. He and Goldsmith do not relish each other, and they have several petty altercations. The lawyer is too much a man of business and method for the careless poet, and is disposed to manage everything. He has perceived Goldsmith’s whimsical peculiarities without properly appreciating his merits, and is prone to indulge in broad bantering and raillery at his expense, particularly irksome if indulged in presence of the ladies. He makes himself merry on his return to England, by giving the following anecdote as illustrative of Goldsmith’s vanity:
“Being with a party at Versailles, viewing the waterworks, a question arose among the gentlemen present, whether the distance from whence they stood to one of the little islands was within the compass of a leap. Goldsmith maintained the affirmative; but, being bantered on the subject, and remembering his former prowess as a youth, attempted the leap, but, falling short, descended into the water, to the great amusement of the company.”
Was the Jessamy Bride a witness of this unlucky exploit?
This same Hickey is the one of whom Goldsmith, some time subsequently, gave a good-humored sketch in his poem of The Retaliation.
“Here Hickey reclines, a most blunt, pleasant creature,
And slander itself must allow him good nature;
He cherish’d his friend, and he relish’d a bumper,
Yet one fault he had, and that one was a thumper.
Perhaps you may ask if the man was a miser;
I answer No, no, for he always was wiser;
Too courteous, perhaps, or obligingly flat,
His very worst foe can’t accuse him of that;
Perhaps he confided in men as they go,
And so was too foolishly honest? Ah, not
Then what was his failing? Come, tell it, and burn ye—
He was, could he help it? a special attorney.”
One of the few remarks extant made by Goldsmith during his tour is the following, of whimsical import, in his Animated Nature.
“In going through the towns of France, some time since, I could not help observing how much plainer their parrots spoke than ours, and how very distinctly I understood their parrots speak French, when I could not understand our own, though they spoke my native language. I at first ascribed it to the different qualities of the two languages, and was for entering into an elaborate discussion on the vowels and consonants; but a friend that was with me solved the difficulty at once, by assuring me that the French women scarce did anything else the whole day than sit and instruct their feathered pupils; and that the birds were thus distinct in their lessons in consequence of continual schooling.”
His tour does not seem to have left in his memory the most fragrant recollections; for, being asked, after his return, whether traveling on the Continent repaid “an Englishman for the privations and annoyances attendant on it,” he replied, “I recommend it by all means to the sick, if they are without the sense of smelling, and to the poor, if they are without the sense of feeling; and to both, if they can discharge from their minds all idea of what in England we term comfort.”
It is needless to say that the universal improvement in the art of living on the Continent has at the present day taken away the force of Goldsmith’s reply, though even at the time it was more humorous than correct.