V

In the Carmagnola, the action extends from the moment when the Venetian Senate, at war with the Duke of Milan, places its armies under the command of the count, who is a soldier of fortune and has formerly been in the service of the Duke. The Senate sends two commissioners into his camp to represent the state there, and to be spies upon his conduct. This was a somewhat clumsy contrivance of the Republic to give a patriotic character to its armies, which were often recruited from mercenaries and generaled by them; and, of course, the hireling leaders must always have chafed under the surveillance. After the battle of Maclodio, in which the Venetian mercenaries defeated the Milanese, the victors, according to the custom of their trade, began to free their comrades of the other side whom they had taken prisoners. The commissioners protested against this waste of results, but Carmagnola answered that it was the usage of his soldiers, and he could not forbid it; he went further, and himself liberated some remaining prisoners. His action was duly reported to the Senate, and as he had formerly been in the service of the Duke of Milan, whose kinswoman he had married, he was suspected of treason. He was invited to Venice, and received with great honor, and conducted with every flattering ceremony to the hall of the Grand Council. After a brief delay, sufficient to exclude Carmagnola's followers, the Doge ordered him to be seized, and upon a summary trial he was put to death. From this tragedy I give first a translation of that famous chorus of which I have already spoken; I have kept the measure and the movement of the original at some loss of literality. The poem is introduced into the scene immediately succeeding the battle of Maclodio, where the two bands of those Italian condottieri had met to butcher each other in the interests severally of the Duke of Milan and the Signory of Venice.

CHORUS.
On the right hand a trumpet is sounding,
On the left hand a trumpet replying,
The field upon all sides resounding
With the trampling of foot and of horse.
Yonder flashes a flag; yonder flying
Through the still air a bannerol glances;
Here a squadron embattled advances,
There another that threatens its course.
The space 'twixt the foes now beneath them
Is hid, and on swords the sword ringeth;
In the hearts of each other they sheathe them;
Blood runs, they redouble their blows.
Who are these? To our fair fields what bringeth
To make war upon us, this stranger?
Which is he that hath sworn to avenge her,
The land of his birth, on her foes?
They are all of one land and one nation,
One speech; and the foreigner names them
All brothers, of one generation;
In each visage their kindred is seen;
This land is the mother that claims them,
This land that their life blood is steeping,
That God, from all other lands keeping,
Set the seas and the mountains between.
Ah, which drew the first blade among them
To strike at the heart of his brother?
What wrong, or what insult hath stung them
To wipe out what stain, or to die?
They know not; to slay one another
They come in a cause none hath told them;
A chief that was purchased hath sold them;
They combat for him, nor ask why.
Ah, woe for the mothers that bare them,
For the wives of these warriors maddened!
Why come not their loved ones to tear them
Away from the infamous field?
Their sires, whom long years have saddened,
And thoughts of the sepulcher chastened,
In warning why have they not hastened
To bid them to hold and to yield?
As under the vine that embowers
His own happy threshold, the smiling
Clown watches the tempest that lowers
On the furrows his plow has not turned,
So each waits in safety, beguiling
The time with his count of those falling
Afar in the fight, and the appalling
Flames of towns and of villages burned.
There, intent on the lips of their mothers,
Thou shalt hear little children with scorning
Learn to follow and flout at the brothers
Whose blood they shall go forth to shed;
Thou shalt see wives and maidens adorning
Their bosoms and hair with the splendor
Of gems but now torn from the tender,
Hapless daughters and wives of the dead.
Oh, disaster, disaster, disaster!
With the slain the earth's hidden already;
With blood reeks the whole plain, and vaster
And fiercer the strife than before!
But along the ranks, rent and unsteady,
Many waver—they yield, they are flying!
With the last hope of victory dying
The love of life rises again.
As out of the fan, when it tosses
The grain in its breath, the grain flashes,
So over the field of their losses
Fly the vanquished. But now in their course
Starts a squadron that suddenly dashes
Athwart their wild flight and that stays them,
While hard on the hindmost dismays them
The pursuit of the enemy's horse.
At the feet of the foe they fall trembling,
And yield life and sword to his keeping;
In the shouts of the victors assembling,
The moans of the dying are drowned.
To the saddle a courier leaping,
Takes a missive, and through all resistance,
Spurs, lashes, devours the distance;
Every hamlet awakes at the sound.
Ah, why from their rest and their labor
To the hoof-beaten road do they gather?
Why turns every one to his neighbor
The jubilant tidings to hear?
Thou know'st whence he comes, wretched father?
And thou long'st for his news, hapless mother?
In fight brother fell upon brother!
These terrible tidings I bring.
All around I hear cries of rejoicing;
The temples are decked; the song swelleth
From the hearts of the fratricides, voicing
Praise and thanks that are hateful to God.
Meantime from the Alps where he dwelleth
The Stranger turns hither his vision,
And numbers with cruel derision
The brave that have bitten the sod.
Leave your games, leave your songs and exulting;
Fill again your battalions and rally
Again to your banners! Insulting
The stranger descends, he is come!
Are ye feeble and few in your sally,
Ye victors? For this he descendeth!
'Tis for this that his challenge he sendeth
From the fields where your brothers lie dumb!
Thou that strait to thy children appearedst,
Thou that knew'st not in peace how to tend them,
Fatal land! now the stranger thou fearedst
Receive, with the judgment he brings!
A foe unprovoked to offend them
At thy board sitteth down, and derideth,
The spoil of thy foolish divideth,
Strips the sword from the hand of thy kings.
Foolish he, too! What people was ever
For bloodshedding blest, or oppression?
To the vanquished alone comes harm never;
To tears turns the wrong-doer's joy!
Though he 'scape through the years' long progression,
Yet the vengeance eternal o'ertaketh
Him surely; it waiteth and waketh;
It seizes him at the last sigh!
We are all made in one Likeness holy,
Ransomed all by one only redemption;
Near or far, rich or poor, high or lowly,
Wherever we breathe in life's air,
We are brothers, by one great preëmption
Bound all; and accursed be its wronger,
Who would ruin by right of the stronger,
Wring the hearts of the weak with despair.

Here is the whole political history of Italy. In this poem the picture of the confronted hosts, the vivid scenes of the combat, the lamentations over the ferocity of the embattled brothers, and the indifference of those that behold their kinsmen's carnage, the strokes by which the victory, the rout, and the captivity are given, and then the apostrophe to Italy, and finally the appeal to conscience—are all masterly effects. I do not know just how to express my sense of near approach through that last stanza to the heart of a very great and good man, but I am certain that I have such a feeling.

The noble, sonorous music, the solemn movement of the poem are in great part lost by its version into English; yet, I hope that enough are left to suggest the original. I think it quite unsurpassed in its combination of great artistic and moral qualities, which I am sure my version has not wholly obscured, bad as it is.