His Immortal Part.

Was Thackeray right, then, in resenting the waste of Hood’s genius upon mere comicalities? I think he was; but only to a certain point. Hood was a true poet: but it was not until after years of proof and endeavour that he discovered the use to which his powers could best be put and the material on which they could best be employed. He worked hard and with but partial success at poetry all his life long. He passed his life in punning and making comic assaults on the Queen’s English; but he was author all the while of The Plea of the Midsummer Fairies, the Ode to Melancholy, Hero and Leander, Lycus the Centaur, and a score and more of lovable and moving ballads; and he had won himself a name with two such capital examples of melodrama as The Last Man (1826) and The Dream of Eugene Aram (1829). But as a poet he profited little. The public preferred him as a buffoon; and not until his last years (and then anonymously) was he able to utter his highest word. All was made ready against his coming—the age, the subject, the public mind, the public capacity of emotion; and in The Song of the Shirt he approved himself a great

singer. In the days of Lycus the Centaur and the Midsummer Fairies he could no more have written it than the public could have heeded had he written. But times were changed—Dickens had come, and the humanitarian epoch—and the great song went like fire. So, a year or two after, did The Bridge of Sighs. That, says Thackeray, ‘was his Corunna, his Heights of Abraham—sickly, weak, wounded, he fell in the full blaze and fame of that great victory.’ Could he have repeated it had he lived? Who knows? In both these irresistible appeals to the heart of man the material is of equal value and importance with the form; and in poetry such material is rare. A brace of such songs is possible to a poet; ten couples are not. It is Hood’s immortality that he sang these two. Almost in the uttering they went the round of the world; and it is not too much to say of them that they will only pass with the language.

LEVER