F.

FABRIQUE, the particular built or structure of a ship, either with regard to her figure, or the place where she was fabricated.

FABRIQUER, to build or construct a ship.

FAÇONS, the narrowing of a ship’s floor afore and abaft.

FAGOT. See Barque.

FAIRE abattre. See Abattre.

Faire abordage. See Abordage.

Faire aiguade, or Faire de l’eau, to water a ship, or procure the provision of water necessary for a voyage, &c.

Faire bon bord, or bonne bordée, to make a good board or tack, when turning to windward.

Faire canal, to sail through a streight or narrow channel. This phrase is more peculiar to the gallies than other vessels.

Faire capot, to overset, or overturn, at sea.

Faire chapelle. See Chapelle.

Faire chaudiere, to cook and prepare the seamens victuals.

Faire courir, or recourir la bouline, or toute autre manœuvre, to let run, or over-haul the bowline, or any other rope.

Faire dégrat, to quit a station, on the banks of Newfoundland, where there are few fish, in order to search for a better fishing place.

Faire des feux, to hang out lanthorns, as signals of distress, in different places of a ship, in the night.

Faire du bois, du biscuit, du vin, de la farine, &c. to furnish a ship with the provision of wood, bread, wine, flour, &c.

Faire eau, to leak, to make water.

Faire escale, to touch at any intermediate port in the course of a voyage.

Faire feu des deux bords, to cannonade, or fire on an enemy, from both sides of a ship.

Faire filer un cable, to pay out a larger scope of cable.

Faire force de voiles, to make sail, to croud sail.

Faire force de voiles & rames, to croud sail and exert all the force of the oars.

Faire gouverner, to cunn the ship, or observe that the helmsman steers the ship right.

Faire honneur à une roche ou a quelqu’autre danger, to give birth to a rock or other dangerous object in a ship’s course.

Faire la course. See Aller en course.

Faire la grande bordée, to set the half-watch, or the watch of half the ship’s crew, as at sea.

Faire le petit bordée. See Bordée.

Faire le nord, le sud, &c. to stand to the northward, southward, &c.

Faire pavillon, to carry a broad pendant, as the commodore or commander in chief of a squadron, &c.

Faire pavillon, or banniere d’une nation, to hoist or shew the colours.

Faire pavillon blanc, to display a flag of truce.

Faire petites voiles, to be under small sails, to carry little sail.

Faire plus de voiles, to make sail, to make more sail.

Faire quarantaine, to perform quarantine.

Faire route, to stand onward on the course.

Faire sa route en droiture. See Aller en droiture.

Faire servir, to fill the sails; to make sail, after having lain by for some time.

Faire servir les voiles, to brace about and fill.

Faire son quart. See Quart.

Faire téte, to carry the head to a current or wind.

Faire une descente, to invade, or make a descent upon, an enemy’s country.

Faire voiles or voile, to depart and set sail; to be under sail.

FAIS COURIR, keep her full! the order to the helmsman to steer the ship so as not to shake in the wind when close hauled.

FAIT, fixed, or set-in; an epithet applied to the wind, when it is supposed to be settled for a time.

FAIX, or Faix de pont. See Iloires.

FALAISE, a steep and bold shore.

FALAISER, to break or burst over the rocks, &c. understood of the waves upon a sea coast.

FANAL, a light-house on the sea-coast. See Phare.

Fanal is also the poop or quarter-lanthorn of a ship.

Fanal de hune, the top-lanthorn.

Fanal de soute, the light-room of a ship’s magazine.

FANAUX de combat, the lanthorns used between the guns, in time of battle.

Fanaux pour signaux, signal-lanthorns.

FANON, the balance of the mizen.

FARAILLON, a small sand-bank.

FARAIS, a sort of nets for fishing of coral.

FARDAGE, the dinnage laid in a ship’s hold, when she is to be laden with a cargo of corn, fast, &c.

FARE. See Phare.

FARGUES, or Fardes, the sides of a ship’s waist, from the main-deck upwards to the gunnel.

FASIER, to shiver the sails. See Barbeyer.

FAUBER, a swab. Whence

FAUBERTER, to swab a ship’s decks, &c.

FAUSSE écoute. See Écoutes de bonnettes en étui.

Fausse étrave, or rather Contre étrave, the stemson.

Fausse galerie, a quarter-badge.

Fausse quille, a piece of timber placed on the top of the keel, in the interval between the dead-wood afore and abaft: also the false keel.

FAUSSES lances, wooden guns, fixed on a ship’s side to deceive an enemy in time of war.

FAUX coté, the side of a ship which heels most when she is lap-sided, or is not trimmed upright by her cargo.

Faux étai, a preventer-main-stay.

Faux étais, a general name for the stay-sail-stays.

Faux étambot, the back of the stern-post.

Faux feux, signals made by false fires.

Faux pont, the orlop-deck, or platform.

Faux racage, a preventer-parrel, used to confine the yard to the mast, in case the parrel should be shot away in battle. This machine is never used in English shipping.

Faux ringot. See Safran.

Faux sabords, false ports, painted in a ship’s side, to deceive an enemy. See Fausses lances.

FAYFENA, a sort of Japonese galley, which usually rows with about thirty oars.

FELOUQUE, an Italian felucca.

FEMELLES, the googings used to hang the rudder on the stern-post.

FÉMELOTS, the googings of a boat’s rudder, &c.

FER, a name given to an anchor in a row-galley.

Fer de chandelier de pierrier, the socket in which the swivel of a pedrero rests and traverses.

Fer de girouette, the spindle which supports the vane at the mast-head.

FERLER, to furl, hand, or stow the sails.

FERMETURE. See the subsequent article.

FERMURES, the planks of a ship’s side in the intervals between the wales.

FERRURE, the iron-work of a ship, as chains, bolts, spikes, nails, &c.

Ferrure de chaloupe, the iron-work employed to fit the mast, boom, and rudder of a long-boat.

Ferrure de gouvernail, the pintles and googings of a ship’s rudder.

Ferrure de sabords, the hinges of the gun-ports.

FERS d’arcboutans, or boute de hors, the goose-neck of a studding-sail-boom; also the fork of a fire-boom.

Fers pour les criminels, bilboes, or fetters, to confine criminals.

FESSES, a name usually given to the buttocks, or prominent quarters, of a Dutch flight or cat.

FEU grégeois, an artificial fire, or inflammable composition, used sometimes to burn an enemy’s ship in battle.

Feu saint Elme, a corposant, sometimes called Castor and Pollux.

FEUX d’artifice, artificial fires used at sea.

FICHURE, a fish-gig, or staff with several grains or prongs, used to strike fish at sea. See Foesne.

FIGALE, an Indian vessel with one mast, usually rowed with oars.

FIGULES, or Figures. See Enflechures.

FIL de carret, a rope-yarn.

Fil de voile, de tré, ou de trévier, twine for sail-making.

FILADIERE, a small flat-bottomed boat used on the Garonne.

FILANDRES, sea-weeds which adhere to a ship’s bottom that has been long at sea.

FILARETS, rails used to extend the nettings on a ship’s quarter, waist, or fore-castle.

FILE bouline, check the bowline! the order to ease-off, or let go the bowline, when the ship veers before the wind.

Ne File plus, amarre, keep fast the cable! stopper the cable! veer no more!

FILER, to slacken, or lower gradually.

Filer du cable, to veer out, or veer away the cable.

Filer de l’écoute, to ease-off a sheet.

Filer le cable bout par bout, to veer away the cable to the end, to veer out the cable end for end.

Filer les manœuvres. See Larguer.

Filer sur ses ancres, to pay out more cable to the anchors.

Filer toute l’écoute, to let fly a sheet, as in a squall of wind which endangers the ship.

FILET, a sort of moulding on a ship’s side.

Filet de merlin, a marling; a small line so called. See Merlin.

FILEUX, or Taquet. See Taquet.

FIN de voiles, swift of sailing.

FISCAL, or Avocat-Fiscal, an officer whose duty is similar to that of the judge-advocate of a court-martial at sea.

FISOLERES, small boats used by the Venetians, one of which is often carried by the waterman who manages it, upon his shoulders.

FISOLLE, or Ficelle, whipping-twine; also a fox, formed of a single rope-yarn.

FLAMBEAU de mer, a title given to a book of sea-charts, coasts, soundings, &c.

FLAMME, a broad-pendant, displayed as a mark of distinction, ornament, or signal.

FLAMMEROLES. See Feu saint Elme.

FLANC de vaisseau, the side of a ship.

Etre Flanc à Flanc, to lie alongside of, to be broadside-and-broadside.

FLASQUES, the cheeks or sides of a gun-carriage.

FLECHE de l’eperon. See Herpes and Lisses de poulaine.

FLETTE, a sort of punt, or flat-bottomed boat, used for the passage of a river, or carrying goods, &c.

A FLEUR d’eau, level with the surface of the water.

FLEURS, those parts of a ship which lie at the floor-heads, or the upper-ends of the floor-timbers.

FLIBOT, a small Dutch vessel, which usually carries about one hundred tons, and has a main-mast and fore-mast, without any top-mast.

FLIBUSTIERS, or Corsaires, freebooters or bucaneers.

Florer un vaisseau, or lui donner les Fleurs, to pay a ship’s bottom; to give her a clean bottom by careening, &c.

FLOT, Flots, the surge or waves of the sea.

Abandonner un vaisseau à la merci des Flots, to let a ship drive at the mercy of the waves and winds.

FLOT, the flood-tide.

Demi-Flot, half-flood.

Il y à Flot, the tide flows, it is flowing water.

Etre à Flot, to float, to be afloat upon the water.

Ligne de FLOTTAISON, a line described on the bottom of a ship, by the surface of the water in which she floats.

FLOTTE, a fleet of ships.

FLOTTER, to swim or float upon the surface of the water.

FLOTTILLE, a small squadron of Spanish ships, usually stationed in America.

FLUTE, a flight or fly-boat, called also Pinque, but differing in shape from the English ship so called.

FLUX & REFLUX, the tides of flood and ebb.

FOC, a jib.

Le grand Foc, the standing jib.

FOESNE, a forked instrument with several prongs and a long handle to strike fish; it is usually termed grains, or fish-gig, by the English mariners. See Fichure.

FOIT de mât, the height of a mast, expressed of a very high or taunt mast.

FONCET, a long flat-bottomed barge, for carrying goods in a river, &c.

FOND, the ground or bottom of the sea.

Fond d’affut, the sole or bottom of a gun-carriage.

Fond de bonne tenüe, good holding ground, or good anchoring-ground.

Fond de cale, the hold of a ship.

Fond de cours ou cure, a bottom of fine sand.

Fond de la hune, the platform or flooring of the top.

Fond de mauvaise tenüe, bad anchoring ground.

Fond de roche, rocky ground.

Fond de son, a bottom where the sand appears like bran.

Fond de voile, the bunt of a sail.

Point de Fond, out of soundings.

Fond d’aiguilles, a bottom or ground abounding with pointed shells.

Fond-haut, ou haut-Fond, a shoal or high ground, or sand bank.

Fond d’un basse voile, the foot of a lower sail.

Prendre Fond, toucher, relacher, to anchor or touch at a place in passing.

Aller à Fond, to sink, to go to the bottom.

Plat-Fond d’un vaisseau, the floor or bottom of a ship.

FOQUE de beaupré, the jib, or flying-jib. See Foc.

FORBAN, a pirate. See Pirate.

FORCE de voiles, fair Force de voiles, to make sail, to croud sail.

FORCER de rames, faire Force de rames, to row strongly, so as to redouble the efforts of the oars.

Forcer des voiles, to croud sail, to carry a press of sail.

FOURCHETTE, a pair of sheers, or machine to mast or dismast a ship.

FORME, a wet dock.

Forme en talud, a slip, or declivity on the banks of a river, where ships are built.

FORMES de vaisseaux. See Baloires.

FORT de virer, a term amongst the French common sailors, which answers to, avast-heaving.

FORTUNE de mer, the accidents or disasters of the sea, occasioned by pirates, shallows, &c.

Fortune de vent, a tempest or violent storm, in the dialect of Provence.

Voile de Fortune, the square or lug-sail of a galley or tartane, in the Mediterranean. See Treou.

FOSSE, a creek or small haven on the sea-coast, where ships may come to anchor.

Fosse is also a place out of soundings on the edge of a bank.

Fosse au lion, the boatswain’s store room, in the fore part of a ship.

Fosse aux cables, the cable stage, or cable tier, in the orlop, &c.

Fosse aux mâts, a place where the masts are kept afloat in salt water, in a dock-yard.

FOUETTER, to strike or slap back against the mast; expressed of the sails of a ship, when they are first taken aback.

FOUGON, the cobose, grate, or fire-place of a ship, in the language of Provence.

FOUGUE, mât de Fougue, ou à foule, the mizen-mast.

Vergue de Fougue, ou foule, the cross jack-yard.

Fougue, or perroquet de Fougue, the mizen-top-sail.

FOULOIR, an instrument which serves as a rammer and spunge of a cannon.

FOUR, a sort of breast-hook or knee, used to strengthen the bows of a boat.

FOURCATS, the crotches, placed in the after and fore hold, as floor-timbers.

FOURCHE de potence de pompe, the ears of a pump.

FOURCHES de carene, breaming-hooks, or forks used to hold the flaming furze or faggots to a ship’s bottom when graving.

FOURRER, to serve the cables, as with rounding, keckling, plat, &c.

FOURRURE, a general name for service of leather, plat, canvas, or ropes.

FOYER, a light-house, a light or fire on the sea coast, to direct shipping in the night. See Phare.

FRAICHEUR, a fresh wind or steddy breeze.

FRAICHIR, to freshen, or blow stronger; expressed of an increasing gale.

FRAIS, a light or small breeze.

FRANC d’eau, pumped out, or free of water.

Rendre le navire Franc d’eau, to pump the water out from a ship’s bottom; to free her by the pump.

FRANC-funin, a white hauser or large untarred rope, used for several purposes.

FRANCHE-bouline, upon a bowline, upon a wind, close hauled.

FRANCHIR la lame, to head the sea, to sail against the setting of the sea.

Franchir l’eau. See Rendre le navire Franc, &c.

Franchir une roche, to pass over or forge off from a rock, after having struck, touched, or rested upon it.

FRAPPER, to fix on, or set up the standing-rigging: also to make fast, when expressed of large ropes; as amarrer, to belay, is used in the same sense for smaller ones.

FRÉGATE, a frigate of war.[[60]]

Frégate d’avis, a sloop of war, packet-boat, or tender.

Frégate légere, a light or small frigate, carrying from 30 to 20 guns.

Fregaté, frigate built, or formed with a deep waist.

FREGATON, a sort of Venetian ketch,

FREINS. See Refreins.

FRELER, to furl, or hand the sail. See Ferler.

FREQUENTER un port, to trade often to one harbour.

FRET, the freight or hire of a ship; called also fretement.

FRETER, to freight or hire a ship.

FRETEUR, the proprietor or owner of a ship, to whom the freight for the merchandize is paid.

FRIBSUTIER. See Flibustiers.

FRISER les sabords, to line the gun-ports with bays or kersey, to prevent the water from entering at sea.

FRISONS, cans or jugs.

FRONTEAU, the breast-work, a moulding ornamented with sculpture, and sometimes a sort of balustrade, reaching athwart the ship from one side to the other, and serving to terminate the quarter-deck and poop at the fore-end, and the fore-castle both afore and abaft.

FRONTON. See Miroir.

FUNER un mât, to fix the standing-rigging on the mast-head.

FUNIN, cordage of a certain size, which is particularly used for the running-ropes, and sometimes for the standing-rigging. See Franc-funin.

FURIN, the offing, the high sea, deep water; as, Mettre un vaisseau en Furin, to carry or conduct a ship out to sea, or over the bar, &c. of a harbour into deep water.

FUSEAUX, or Taquets de cabestan. See Taquets.

FUSÉE dans un brulot, the pipe or channel of the train in a fire-ship.

Fusée d’aviron, a mouse on the middle of an oar, to confine it in the strop or grommet.

Fusée de vindas, ou de cabestan volant, the main-piece or body of the windlass, into which the handspecks are put.

FUSÉES de tournevire, the mouses of the viol.

FUSTE, a low and capacious vessel navigated with sails and oars.

FUT de girouette, the vane-stock.

FUTAILLE, the water and provision-casks of a ship.