LXXVII. ANTONY OVER CAESAR'S DEAD BODY. (281)

Friends, Romans, countrymen, lend me your ears:
I come to bury Caesar, not to praise him.
The evil that men do lives after them;
The good is oft interred with their bones;
So let it be with Caesar. The noble Brutus
Hath told you Caesar was ambitious:
If it were so, it was a grievous fault,
And grievously hath Caesar answered it.
Here, under leave of Brutus and the rest—
For Brutus is an honorable man;
So are they all, all honorable men—
Come I to speak in Caesar's funeral.

He was my, friend, faithful and just to me:
But Brutus says he was ambitious;
And Brutus is an honorable man.
He hath brought many captives home to Rome,
Whose ransoms did the general coffers fill:
Did this in Caesar seem ambitious?
When that the poor have cried, Caesar hath wept:
Ambition should be made of sterner stuff:
Yet Brutus says he was ambitious;
And Brutus is an honorable man.

You all did see, that on the Lupercal,
I thrice presented him a kingly crown,
Which he did thrice refuse. Was this ambition?
Yet Brutus says he was ambitious;
And, sure, he is an honorable man.
I speak not to disprove what Brutus spoke,
But here I am to speak what I do know.
You all did love him once, not without cause;
What cause withholds you, then, to mourn for him?
O judgment! thou art fled to brutish beasts,
And men have lost their reason. Bear with me;
My heart is in the coffin there with Caesar,
And I must pause till it come back to me.

But yesterday the word of Caesar might
Have stood against the world; now lies he there,
And none so poor to do him reverence.
O masters! if I were disposed to stir
Your hearts and minds to mutiny and rage,
I should do Brutus wrong, and Cassius wrong,
Who, you all know, are honorable men.
I will not do them wrong; I rather choose
To wrong the dead, to wrong myself and you,
Than I will wrong such honorable men.

But here's a parchment with the seal of Caesar;
I found it in his closet; 't is his will:
Let but the commons hear this testament—
Which, pardon me, I do not mean to read—
And they would go and kiss dead Caesar's wounds,
And dip their napkins in his sacred blood;
Yea, beg a hair of him for memory,
And, dying, mention it within their wills,
Bequeathing it as a rich legacy
Unto their issue.

Citizen. We'll hear the will: read it, Mark Antony.
All. The will, the will; we will hear Caesar's will.
Ant. Have patience, gentle friends, I must not read it;
It is not meet you know how Caesar loved you.
You are not wood, you are not stones, but men;
And, being men, hearing the will of Caesar,
It will inflame you, it will make you mad;
'T is good you know not that you are his heirs;
For, if you should, Oh what would come of it!
Cit. Read the will; we'll hear it, Antony;
You shall read the will, Caesar's will.
Ant. Will you be patient? Will you stay awhile?
I have o'ershot myself to tell you of it:
I fear I wrong the honorable men
Whose daggers have stabbed Caesar. I do fear it.
Cit. They were traitors: honorable men!
All. The will! the testament!
Ant. You will compel me, then, to read the will?
Then make a ring about the corpse of Caesar,
And let me show you him that made the will.

(He comes down from the pulpit.)

If you have tears, prepare to shed them now.
You all do know this mantle: I remember
The first time ever Caesar put it on;
'T was on a summer's evening, in his tent,
That day he overcame the Nervii;
Look! in this place, ran Cassius' dagger through:
See what a rent the envious Casca made:
Through this, the well belove'd Brutus stabbed;
And, as he plucked his cursed steel away,
Mark how the blood of Caesar followed it,
As rushing out of doors, to be resolved
If Brutus so unkindly knocked, or no;
For Brutus, as you know, was Caesar's angel:
Judge, O you gods, how dearly Caesar loved him!

This was the most unkindest cut of all;
For, when the noble Caesar saw him stab,
Ingratitude, more strong than traitors' arms,
Quite vanquished him: then burst his mighty heart;
And, in his mantle muffling up his face,
Even at the base of Pompey's statua,
Which all the while ran blood, great Caesar fell.

Oh, what a fall was there, my countrymen!
Then I, and you, and all of us fell down,
Whilst bloody treason flourished over us.
Oh, now you weep; and, I perceive, you feel
The dint of pity: these are gracious drops.
Kind souls, what, weep you when you but behold
Our Caesar's vesture wounded? Look you here,
Here is himself, marred, as you see, with traitors.
1st Cit. O piteous spectacle!
2d Cit. O noble Caesar!
3d Cit. We will be revenged!
All. Revenge! About! Seek! Burn! Fire!
Kill! Slay! Let not a traitor live.
Ant. Stay, countrymen.
1st Cit. Peace there! hear the noble Antony.
2d Cit. We'll hear him, we'll follow him, we'll die with him.
Ant. Good friends, sweet friends, let me not stir you up
To such a sudden flood of mutiny.
They that have done this deed are honorable:
What private griefs they have, alas, I know not,
That made them do it; they are wise and honorable,
And will, no doubt, with reasons answer you.

I come not, friends, to steal away your hearts:
I am no orator, as Brutus is;
But, as you know me all, a plain, blunt man,
That love my friend; and that they know full well
That gave me public leave to speak of him:
For I have neither wit, nor words, nor worth,
Action, nor utterance, nor the power of speech,
To stir men's blood: I only speak right on:
I tell you that which you yourselves do know;
Show you sweet Caesar's wounds, poor, poor, dumb mouths,
And bid them speak for me: but were I Brutus,
And Brutus Antony, there were an Antony
Would ruffle up your spirits, and put a tongue
In every wound of Caesar, that should move
The stones of Rome to rise and mutiny.

Shakespeare.—Julius Caesar, Act iii, Scene ii.

NOTES.—Gaius Julius Caesar (b. 102, d. 44 B. C.) was the most remarkable genius of the ancient world, Caesar ruled Rome as imperator five years and a half, and, in the intervals of seven campaigns during that time, spent only fifteen months in Rome. Under his rule Rome was probably at her best, and his murder at once produced a state of anarchy.

The conspirators against Caesar—among whom were Brutus, Cassius and Casca—professed to be moved by honest zeal for the good of Rome; but their own ambition was no doubt the true motive, except with Brutus.

Mark Antony was a strong friend of Julius Caesar. Upon the latter's death, Antony, by his funeral oration, incited the people and drove the conspirators from Rome.

The Lupercal was a festival of purification and expiation held in Rome on the 15th of February. Antony was officiating as priest at this festival when he offered the crown to Caesar.

In his will Caesar left to every citizen of Rome a sum of money, and bequeathed his private gardens to the public.

The Nervii were one of the most warlike tribes of Celtic Gaul. Caesar almost annihilated them in 57 B. C.

Pompey, once associated with Caesar in the government of Rome, was afterwards at war with him. He was murdered by those who thought to propitiate Caesar, but the latter wept when Pompey's head was sent to him, and had the murderers put to death.

Statua is the Latin form of statue, in common use in Shakespeare's time; this form is required here by the meter.