The New Year.
HAGMAN-HEIGH.
Anciently on new year’s day the Romans were accustomed to carry small presents, as new year’s gifts, to the senators, under whose protection they were severally placed. In the reigns of the emperors, they flocked in such numbers with valuable ones, that various decrees were made to abolish the custom; though it always continued among that people. The Romans who settled in Britain, or the families connected with them by marriage, introduced these new year’s gifts among our forefathers, who got the habit of making presents, even to the magistrates. Some of the fathers of the church wrote against them, as fraught with the greatest abuses, and the magistrates were forced to relinquish them. Besides the well-known anecdote of sir Thomas More, when lord chancellor,[5] many instances might be adduced from old records, of giving a pair of gloves, some with “linings,” and others without. Probably from thence has been derived the fashion of giving a pair of gloves upon particular occasions, as at marriages, funerals, &c. New year’s gifts continue to be received and given by all ranks of people, to commemorate the sun’s return, and the prospect of spring, when the gifts of nature are shared by all. Friends present some small tokens of esteem to each other—husbands to their wives, and parents to their children. The custom keeps up a cheerful and friendly intercourse among acquaintance, and leads to that good-humour and mirth so necessary to the spirits in this dreary season. Chandlers send as presents to their customers large mould candles; grocers give raisins, to make a Christmas pudding, or a pack of cards, to assist in spending agreeably the long evenings. In barbers’ shops “thrift-box,” as it is called, is put by the apprentice boys against the wall, and every customer, according to his inclination, puts something in. Poor children, and old infirm persons, beg, at the doors of the charitable, a small pittance, which, though collected in small sums, yet, when put together, forms to them a little treasure; so that every heart, in all situations of life, beats with joy at the nativity of his Saviour.
The Hagman Heigh is an old custom observed in Yorkshire on new year’s eve, as appertaining to the season. The keeper of the pinfold goes round the town, attended by a rabble at his heels, and knocking at certain doors, sings a barbarous song, beginning with—
“Tonight it is the new year’s night, to-morrow is the day;
We are come about for our right and for our ray,
As we us’d to do in old king Henry’s day:
Sing, fellows, sing, Hagman Heigh,” &c.
The song always concludes with “wishing a merry Christmas and a happy new year.” When wood was chiefly used as fuel, in heating ovens at Christmas, this was the most appropriate season for the hagman, or wood-cutter, to remind his customers of his services, and to solicit alms. The word hag is still used in Yorkshire, to signify a wood. The “hagg” opposite to Easby formerly belonged to the abbey, to supply them with fuel. Hagman may be a name compounded from it. Some derive it from the Greek Αγιαμηνη, the holy month, when the festivals of the church for our Saviour’s birth were celebrated. Formerly, on the last day of the year, the monks and friars used to make a plentiful harvest, by begging from door to door, and reciting a kind of carol, at the end of every stave of which they introduced the words “agia mene,” alluding to the birth of Christ. A very different interpretation, however, was given to it by one John Dixon, a Scotch presbyterian minister, when holding forth against this custom in one of his sermons at Kelso. “Sirs, do you know what the hagman signifies? It is the devil to be in the house; that is the meaning of its Hebrew original.”[6]
SONNET
ON THE NEW YEAR.
When we look back on hours long past away,
And every circumstance of joy, or woe
That goes to make this strange beguiling show,
Call’d life, as though it were of yesterday,
We start to learn our quickness of decay.
Still flies unwearied Time;—on still we go
And whither?—Unto endless weal or woe,
As we have wrought our parts in this brief play.
Yet many have I seen whose thin blanched locks
But ill became a head where Folly dwelt,
Who having past this storm with all its shocks,
Had nothing learnt from what they saw or felt:
Brave spirits! that can look, with heedless eye,
On doom unchangeable, and fixt eternity.
[5] Every-Day Book, i. 9.
[6] Clarkson’s History of Richmond, cited by a correspondent, A. B.