Transcriber’s Notes
The original language has been retained (including inconsistent and erroneous spelling, use of diacriticals, capitalisation and hyphenation), except as mentioned below.
Depending on the hard- and software used and their settings, not all elements may display as intended.
Page 38, Bürschen: should be either Burschen (plural) or Bürschchen (diminutive plural).
Page 171, Ziguene: should be Zigeuner.
Page 555, ahndungsvoll: should be ahnungsvoll.
Changes made
Footnotes have been moved to under the paragraph or poem to which they refer.
Some obvious minor punctuation and typographical errors have been corrected silently.
Most of the corrections made have been verified with later editions of the same book.
Page xi: Embellishment numbers added
Page xviii: part title CAUSES OF THE STRONG ATTACHMENT OF THE ENGLISH TO COUNTRY LIFE. inserted cf. text
Page xx: Purkiss changed to Purkess cf. text
Page 28: géne changed to gêne
Page 31: beau ideal changed to beau idéal
Page 64: closing quote mark inserted at the end of the calculation
Page 165: part title PICTURESQUE AND MORAL FEATURES OF THE COUNTRY inserted cf. table of contents
Page 173: overrun the country changed to overran the country
Page 301: closing quote mark inserted after list of houses
Page 348: part title THE FORESTS OF ENGLAND inserted cf. table of contents
Page 358/359: the lay-out of the quoted sources has been standardised
Page 371: salvage genius changed to savage genius
Page 376: this forests abounds changed to this forest abounds
Page 414-415, footnote 26: the footnote marker was missing from the source document; a later (1841) corrected edition has the footnote marker after ... jousts and tourneys
Page 491: closing quote mark inserted after verse
Page 493: closing quote mark inserted after at the wake
Page 587: opening quote mark inserted before What sort of a corpse.