CHAPTER ELEVEN.

Et si quis moriatur, et debitum debeat Judeis, uxor ejus habeat dotem suam, et nichil reddat de debito illo; et si liberi ipsius defuncti qui fuerint infra etatem remanserint, provideantur eis necessaria secundum tenementum quod fuerit defuncti, et de residuo solvatur debitum, salvo servicio dominorum; simili modo fiat de debitis que debentur aliis quam Judeis.

And if anyone die indebted to the Jews, his wife shall have her dower and pay nothing of that debt; and if any children of the deceased are left under age, necessaries shall be provided for them in keeping with the holding of the deceased; and out of the residue the debt shall be paid, reserving, however, service due to feudal lords; in like manner let it be done touching debts due to others than Jews.

If the preceding chapter deprived Jews of part of the interest they claimed, the present one deprived them also in certain circumstances of part of the security on which they had lent the principal. The widow’s dower lands were discharged from her husband’s debts, only two-thirds of the original security thus remaining under the mortgage. Even this must submit to a prior claim, namely the right of the debtor’s minor children to such “necessaries” as befitted their station in life. Magna Carta, at the same time, with characteristic care for feudal rights, provided that the full service due to lords of fiefs must not be prejudiced, whoever suffered loss. Finally, these rudiments of a law of bankruptcy were made applicable to Gentile creditors equally as to Jews. These provisions, with others injuriously affecting the royal revenue, were omitted in 1216, not to be restored in future charters: but they were re-enacted in their essential principle, though not in detail, by the Statute of Jewry, which limited a creditor’s rights of execution to one moiety of his debtor’s lands and chattels.