Chapter VIII: The Jongleurs and Secular Literature and Poetry.

The St. Aliquis folk delight in music. It is very desirable for a cavalier to have a rich voice and know how to twang a harp. Aimery, soon to be Sire Aimery, can sing and play as well as many minstrels. Adela spent many hours at her viol and at a little portable organ before family cares took up her time. Five or six of the servitors hold their places mainly because they can play so excellently at those impromptu dances which Conon gives on every possible occasion.[33] You cannot linger long around the castle without hearing the lutes, the flutes, and the castanets, and in confining weather in winter the music keeps up almost the whole day long.

SMALL PORTABLE ORGAN OF THE THIRTEENTH CENTURY

From a manuscript in the Bibliothèque nationale.

However, variety is the spice of life. It is a red-letter day when a new jongleur or, better still, a troupe of jongleurs arrive. They will teach new music, new songs, new tricks to the regular denizens, and break up that desperate monotony which sometimes causes the barons to fret with a pent-up energy and to precipitate new wars merely to get relief. As for a great fête like the present, obviously a large corps of entertainers must be mobilized. The mere news through the region that messire proposed a marriage feast and a tourney has been enough to start many such itinerant gentry toward St. Aliquis. Sire Eustace was overwhelmed with offers of assistance and has had to chase away some of the would-be entertainers almost by force.

Varieties of Dances

Jongleurs are versatile people, and each of them has his specialty. Their name, "jongleur," like "charity," covers a multitude of sins. Some of them are merely expert players upon the viol, and supply music for dancers. The dances of noble folk are simple: often enough fair dames and cavaliers merely take hold of one another's hands and whirl themselves furiously in a circle, while the music goes faster and faster until the revelers cease and almost sink of exhaustion. Then there are variations when the cavaliers decorously drop from the ring and bow to their ladies; or the "dance of the chaplet," at the end of which each cavalier ceremoniously kisses his lady on the cheek—kissing between equals being quite proper if it is not on the lips. It takes rather more skill, as at present, when young Aimery dances an intricate galliard with the daughter of the Baron of Bovri. The two performers stand opposite to each other, advancing, bowing, and retiring, every step made to music; then at last the cavalier makes his bow to the lady, takes her by the hand, thanks her, and leads her to her seat. After that another noble couple dances the tourdion, a similar performance, but faster and with more violent action.

For all this competent musicians are indispensable. But a good jongleur is far more than a musician. He can dance himself, with intricate acrobatic figures impossible for the unprofessional; he can sing love songs, chant or recite romances; and, if he has companions, even present short farces and comedies. He is probably possessed also of series of tricks and sleight-of-hand accomplishments, which appeal more to the groundlings than do high-flown poetic recitals. If he can reach the summit of his profession he will be received at castles almost as the equal of the seigneur, and be able to retire rich, after having been showered with such gifts as palfreys, furs, jewels, mantles of red cloth, and, of course, with much money. Jongleurs recall with pride their fellow-minstrel Tallefer, who gallantly led the charge of the Normans at Hastings, trolling the Song of Roland as he tossed up his sword and caught it again in the very face of the English, and who fell in the battle only after making as much havoc among the foe as would a paladin.

Depraved Mountebanks

ACROBATS

Reproductions by the English archæologist Strutt, from various fourteenth-century manuscripts in England..

There is a great distance, however, between such pretentious folk and the run of minstrels. A little while since a mountebank pair called at St. Aliquis. They called themselves by grotesque names, "Brise-Tête" and "Tue-Bœuf." When they had disposed of a pork pasty, the seneschal made it plain they had better pay for their dinner. Thereupon Tue-Bœuf produced a harp, and Brise-Tête leaped on the table, flung his arms and legs about, and showed himself a regular acrobat. After that his companions set the lads and girls to "ah-ing!" by swallowing knives and by apparently eating red brands right out of the fireplace. Next the twain joined in a witty dialogue presenting a clutching priest wheedling money out of a miserly burgher; and finally Tue-Bœuf began telling stories so outrageous that Adela (not more squeamish than most dames) bade her sister-in-law to retire. So the two kept the whole hall laughing through a rainy afternoon, and Conon contented his entertainers each with a denier.[34] They slept on the straw under the tables and were off early the next morning. Their repertory was probably exceedingly limited, and they must have spent their lives wandering from castle to castle, seldom tarrying anywhere more than a single night. Other jongleurs have appeared with trick dogs and monkeys, and who could themselves dance through hoops, perform such feats as tossing up two small apples and catching each simultaneously on the point of a knife held in each hand, or prove themselves genuine contortionists, as is declared in the old Latin poem:

He folds himself,
He unfolds himself,
And in unfolding himself,
He folds himself!

It is often a question, indeed, to tell when a jongleur is really anything more than a roving scoundrel. Certes, they frequently seem full of thievishness, licentiousness, and lies. With them are frequently low jongleuresses, women capable of corrupting a whole monastery. The Church denounces this entire breed, male and female, as "ministers of the devil." All the vices which other ages impute to actors are charged against them, and there is an old jesting question, "Which would you rather be, a jongleur or a robber?" Answer: "A robber."

Nevertheless, God knows that people must be amused, and jongleurs are almost indispensable. Besides, as we have seen, not all are of this sinful class. The higher grade of jongleurs sometimes travel in considerable companies. They bring an orchestra of music—viols,[35] guitars, and gigues—long, slim, stringed instruments shaped like a figure eight—and, of course, including flutes, harps, and even little portable organs on which you work the bellows with one hand and press the keys with the other, something like an accordion. Horns are not lacking, nor dulcimers, nor cymbals. The Feudal Ages miss the piano, but otherwise have plenty of sweet-toned instruments.

Superior Type of Jongleur

Each member of such a troupe has his specialty, and some of the feats are wonderful. There is usually a slim girl who can perform a "Herodias's daughter's dance" so magnificently that everybody can understand how the Palestinian princess took in the gullible king by her acrobatic feats. She can even dance on her hands and kick her feet in the air, to the great delight of all but the more sanctimonious guests. Vainly did the holy St. Bernard inveigh against the seigneurs who receive such troupes in their castles: "A man fond of jongleurs will soon possess a wife named Poverty. The tricks of jongleurs can never please God." Certain it is that at the wedding the bishop and his priests, after a few pro forma coughings, seem laughing as loudly as do the barons at all the tricks of Conon's entertainers.

DANCER OF THE TWELFTH CENTURY

Restored by Viollet-Le-Duc (Musée de Toulouse).

A great feast demands enough jongleurs to entertain many different circles. While one bold fellow is keeping the villeins roaring by the antics of his tame bear, while three others (including a woman) are dancing grossly upon a platform before other gaping hundreds, a superior member of their mystery is attracting again many noble guests to the banqueting tent. He is no common performer. Messire sent all the way to Chalons for him, promising ample reward. Maître Edmond boasts that he is a Christian—meaning he takes his profession as a kind of lay priesthood. He is on friendly terms with great prelates. He never recites the scurrilous little fabliaux assailing the clergy. He knows by heart, however, nearly all the great epics and romances. His rich bliaut of green silk sets forth his impressive figure. His gestures are eloquent. He can work upon the imaginations of his audience and move it to tears, acclamations, or wild excitement. In a later age he would, in short, be a great actor or an equally great "reader"—causing all the parts of a drama to speak through one person.

Maître Edmond has consulted Conon as to what romance or epic would please the best. There is a great collection of stories of heroes, usually in a kind of sing-song verse, and claiming very largely to have a Breton origin. One whole category revolves around the doings of Charlemagne and his peers; another deals with King Artus (Arthur) of Brittany (really Britain) and his Knights of the Round Table; still another cycle tells of the Trojan War, and Sire Hector, Sire Achilles, and Sire Ulysses, making the ancient Ilium into a North French castle besieged by decidedly feudal methods; while others rehearse the mighty deeds of Alexander. In all there are at least forty well-recognized epic chansons de geste (songs of mighty deeds), most of them six thousand to eight thousand lines in length, besides many shorter romances. Maître Edmond knows a surprising number of them all. These bald figures give some idea of the richness of this type of feudal literature.

Of course, the famous "Chanson de Roland" constitutes the most splendid narrative. Everybody knows the story of how Roland and Olivier, the favorite peers of Charlemagne, were betrayed to the Paynim in Spain by the foul traitor Ganelon; how they sold their lives right dearly after innumerable doughty deeds; how their souls ascended to heaven; and how later Charlemagne took terrific vengeance both on the Infidels and on Ganelon. It is an epic which in later days will be rated equal, if not superior, to its German rival, the "Nibelungenlied." But the "Song of Roland" is now nearly two centuries old and is very familiar. Besides, it is too long for one afternoon, and it is hard to pick out episodes. Maître Edmond proposes some scenes from the stories of Troy, but the baron thinks they are not sufficiently sentimental for the occasion. So they agree on the "Story of Tristan and Ysolt." This is fairly well known by the company, but is not threadbare; it gives plenty of opportunity for the women to weep, and the jongleur says that he has a new version not overlengthy.

Maître Edmond, therefore, strides out into the bridal tent, accompanied by a handsome youth in a saffron mantle, who thrums a harp with silver frets. The high jongleur begins his story in an easy recitative which occasionally breaks into melodious arias. It is really a mingling of verse and prose, although the language never loses a certain meter and rhythm.

Story of Tristan and Ysolt

THIRTEENTH-CENTURY HARP

From sculpture in the cathedral of Chartres.

The narrative runs along the conventional lines:—King Mark of Cornwall was a good man and wise prince. The beautiful Ysolt was his wife; the valiant and poetic Tristan his nephew. These last two, in all innocency, take a magic potion which compels them to fall in love, and any sinful deeds which follow are excused by the enchantment. King Mark suffers for long, trying to forgive, but at last, catching Tristan playing the lute in the queen's bower, smites him with a poisoned dart. The unhappy youth, mortally wounded, takes refuge in the house of his friend Dinas. While he is still alive, King Mark magnanimously says he is sorry for his act, while poor Ysolt announces that she will not survive her lover.

So Tristan sends for his uncle and tells Mark that he bears him no ill will; while the king (realizing his nephew is not morally guilty) laments: "Alas, alas! Woe to me for having stabbed my nephew, the best cavalier in the whole world!" After that Mark and Ysolt visit Tristan and make lamentation over his dying state. He presently causes his sword to be drawn that he may see it for the last time. "Alas! good sword, what will become of you henceforth, without your trusty lord. I now take leave of knighthood, which I have honored. Alas! my friends, to-day Tristan is vanquished!" Then, with tears, he bequeathes his sword to his comrade in arms. Next he turns to the queen. "Very dear lady," he gasps, "what will you do when I die? Will you not die with me?" "Gentle friend," says Ysolt, "I call God to witness that nothing would afford me so much joy as to bear you company this day. Assuredly, if ever a woman could die of anguish or sorrow, I should have died already." "And would you like, then, to die with me?" asks Tristan. "God knows," replied the queen, "that never did I desire anything more sincerely." "Approach me, then," whispers the knight, "for I feel death coming upon me and I should like to breathe my last in your arms." Ysolt leans over Tristan, who embraces her and presses her so tightly that her heart bursts, and he expires with her, thus mingling their last sighs.

Needless to say, by the time Maître Edmond (after much skillful prolongation and stirring of the feelings) has finished, all the noble dames are indulging in sobs, and, indeed, many of the barons blink hard. It is a delightfully tragic story! Although the minstrel is of too high a quality to cry "largesse!" when he concludes, like all the humbler jongleurs, there are many deniers thrown his way (which the harpist duly gathers), the duke tells him, "Come to my court at Christmas and recite the love of Launcelot and Guinevere—it shall be worth your while," and Conon orders that a good Aragonese mule be added to the money payment originally promised.

A Literary Baron

Maître Edmond, has, however, another line of business. His opportunity opens this way. Among Conon's guests is a baron of Harvengt. This rich seigneur has spent much time in the south country. He has learned the gay science of the troubadours. Superior minstrels are always welcome at his castle; in fact, he is something of a minstrel himself. Indeed, it is claimed he is too much interested in matters which are primarily only for villeins or at best for the women, and neglects his hawks, tourneys, and even his proper feuds with his neighbors. Nevertheless, Orri de Harvengt is an extremely "gentle" man. He possesses a considerable number of books in Latin—Virgil, Ovid, Lucan, and others—although a visiting monk has grumbled that nearly all the volumes are by questionable pagans, and that this baron has almost no parchments of saints' lives and Church fathers. However, Orri spends little time over the Latin. He holds that the classical language is best for religious matters, but that for telling of brave deeds and affairs of the heart nothing surpasses romance—the tongue of North France.

A friend of Orri's was Geoffroi de Villehardouin, who has written in French an excellent history of the Fourth Crusade, in which he participated; and although the churchmen complain that "his abandonment of Latin means the ruin of all learning," the use of the vulgar tongue for all kinds of books is undoubtedly increasing.

For the less formal kind of writings there is already a considerable French literature. Conon himself has a book of philosophers' proverbs, a collection of wise saws and maxims that are often attributed to such ancient worthies as Homer, Æsop, Moses, and Solomon, but which have a flavor extremely French. Here you can find many a saying that will long survive the thirteenth century, although it is doubtless much more ancient. "A bird in the hand is worth two in the bush"; "All is not gold that glitters"; "God helps those who help themselves"; "A friend in need is a friend indeed"; "Still waters run deep"—all are threadbare wisdom around St. Aliquis, as well as such maxims as do not transmit so well, such as, "Among the blind, the one-eyed man is king"; and, "Famine drives the wolf out of the woods."

But the bulk of this "vulgar" literature is in poetry. The epics (chansons) have been growing ever since a certain Turould is said to have composed the "Song of Roland" not very long after A.D. 1000. We have just seen what a wealth of romances Maître Edmond has at his disposal. The earlier of these tales are mere recitals of war and adventure; but in the later, though they continue in the North French dialect, the South French (troubadour) influence appears. We have stories turning about lawful or illicit love rather than about lance thrusts. The troubadours of the Langeudoc language find now compeers in the trouvères of the northern Languedoil. Baron Orri is a trouvère himself. He has tried his hand at making a chanson on the adventures of the hero Renaud of Montauban; while composers of less exalted rank prepare the shorter fabliaux, contes, and dits which abound with comedy and sarcasm, striking at all the vices and follies of society.

North French Epics and Romances

Baron Orri, however (who is not an original genius), is perhaps to be classed really as an assembleur—that is, he adapts old romances and puts them in a new setting. He changes over stories from the Languedoc or from the Breton to his North French dialect. To-day, at a quiet interval, Maître Edmond takes him aside. "Fair baron, you know that we master jongleurs seldom wish to set written copies of the poems we chant before strangers, but how can I deny anything to so liberal a seigneur as you? I have with me transcripts of a new song concerning Charlemagne's paladin, William of Orange, and another prepared by the great trouvère, Robert of Borron, concerning the finding of the Holy Grail by King Artus's knight, Sire Perceval. Would you have sight of them?"

Baron Orri is only too pleased. Before he quits St. Aliquis he will have possessed himself of the precious parchments, and Maître Edmond becomes the richer by several Paris livres. A fine copy of a great chanson is worth its weight in silver. The monks complain that the capital letters are as carefully elaborated in gold, and the miniature illustrations are as delicately executed, as those in a copy of the Gospel; and that the bindings of embossed leather make the books so heavy that they require reading stands, before which the ladies, nevertheless (neglecting holier things), seem willing to stand all day long.

However, before the wedding guests end their happy day, another entertainer than Maître Edmond is asked to perform. It is Baron Orri himself. He has lived so long in the south country that he has caught the troubadour gallantries. Stories run that he has left three lady loves in three different castles; that he has had a most romantic duel with a jealous husband, which ended however, in a reconciliation on proof that the friendship had been only platonic; and that he is a past master in all the thirty-four different methods of rhyming and the seventy-four different kinds of stanzas with which the expert bards of southern France serve up their sentimental ditties. At a suitable moment just before the noble guests are gathering for the supper Adela addresses him:

"We know, kind Sire Orri, that you are a practitioner of all the 'gay science' of the South. You can sing chansons, songs of love; vers, the poems of slower movement; sirventes, poems of praise or satire; and also are master of the tenso, the debate on some tender subject, carried on in courtly verse. Honor us with your skill; for our northern poetry is rude and uncourtly beside that of the Languedoc."

Barron Orri makes an elegant bow: "Ah, gracious lady," he says, "I wish I could convince you that a good refusal were worth more than a poor gift, but doubtless you would think me rude; therefore, I will obey. Though many of you, I fear, do not speak the beautiful Languedoc tongue, yet in so noble a company I am sure most of you will at least understand me. What shall it be, a tenso by Bernart de Ventadorn discussing most wittily, 'How does a lady show the greater affection—by enjoining her friend to win renown, or by urging him simply to love her?' or shall I attempt a short chanson by that other high troubadour, Arnaut de Maruelh?"

"The chanson—the love song!" cry the company.

"Ah! very well, my gentle mistresses and lords," answers the minstrel—"you have chosen. And now I pray Queen Venus to inspire me. Here, boy, my harp!" He takes a small lute and touches the strings. His blue mantle floats back in statuesque folds as with clear, deep voice he sings:

South French Troubadour Songs

"Fair to me is April bearing
Winds that o'er me softly blow;
Nightingales their music airing
While the stars serenely glow.
All the birds as they have power
While the dews of morning wait,
Sing of joy in sky and bower,
Each consorting with his mate.
And as all the world is wearing
New delights while new leaves grow,
'Twould be vain to try forswearing
Love which makes my joys o'erflow....

Helen were not worth comparing,
Gardens no such beauty show,
Teeth of pearl, the truth declaring,
Blooming cheeks, a neck of snow,
Tresses like a golden shower,
Courtly charms, for baseness hate.
God, who bade her thus o'ertower
All the rest, her way made straight!"[36]

And so through many similar stanzas. The Baron Orri's eyes are fixed mischievously on a certain countess with whom he had talked intimately all the afternoon. Her husband looks somewhat awkward, but at the end he joins in the warm applause. So the entertainment at the wedding feast ends; and the great secular literature, which is to be the priceless heritage of later civilization, is (despite much crudeness and false sentimentality) being born.

Hitherto we have seen the life of St. Aliquis at peace; now we must gradually turn toward its grimmer aspects and the direct preparations for war.