JUNE, 1820

Composed 1820.—Published 1820

One of the "Miscellaneous Sonnets."—Ed.

Fame tells of groves—from England far away—

[EK]Groves that inspire the Nightingale to trill

And modulate, with subtle reach of skill

Elsewhere unmatched, her ever-varying lay;

Such bold report I venture to gainsay:

For I have heard the quire of Richmond hill

Chanting, with indefatigable bill,

Strains that recalled to mind a distant day;[406]

When, haply under shade of that same wood,

And scarcely conscious of the dashing oars

Plied steadily between those willowy shores,

The sweet-souled Poet of the Seasons stood—

Listening, and listening long, in rapturous mood,

Ye heavenly Birds! to your Progenitors.[EL]


VARIANT:

[406] 1827.

1820.

While I bethought me of a distant day;


FOOTNOTES:

[EK] Wallachia is the country alluded to.—W. W. 1820.

[EL] The Wordsworths remained some time in London in 1820, before they started for the Continent, on the 1st of August. They came up to be present at the marriage of Mr. Monkhouse. It is probable that they visited Richmond during this visit, and that the above Sonnet was suggested, both by the nightingale's song at Richmond, and by the prospect of their own Continental Tour. In connection with the six last lines of the Sonnet, it may be remembered that, when sailing between Kew and Richmond, Thomson,

The sweet-souled Poet of the Seasons,

caught the cold which ended his days. He lies buried in Richmond Church. In the first Book of The Seasons, on "Spring," he thus alludes to the nightingales—

Lend me your song, ye nightingales! Oh pour

The mazy running soul of melody

Into my varied verse.

Again,

She sings

Her sorrows through the night; and, on the bough

Sole sitting, still at every dying fall

Takes up again her lamentable strain

Of winding woe.

Also in his Hymn,

Sweetest of birds! sweet Philomela, charm

The listening shades.

To Richmond he alludes frequently, e.g.

Ascend

While radiant Summer opens all its pride

Thy hill, delightful Shene.

Shene was the old name for Richmond.—Ed.


THE GERMANS ON THE HEIGHTS OF HOCK HEIM[407]

Published 1822

This sonnet was first published in the "Memorials of a Tour on the Continent, 1820"; the title being Local Recollections on the Heights near Hockheim. In 1827 it became one of the "Sonnets dedicated to Liberty."—Ed.

Abruptly paused the strife;—the field throughout

Resting upon his arms each warrior stood,

Checked in the very act and deed of blood,

With breath suspended, like a listening scout.

O Silence! thou wert mother of a shout

That through the texture of yon azure dome

Cleaves its glad way, a cry of harvest home

Uttered to Heaven in ecstasy devout!

The barrier Rhine hath flashed, through battle-smoke,

On men who gaze[408] heart-smitten by the view,

As if all Germany had felt the shock!

—Fly, wretched Gauls! ere they the charge renew

Who have seen—themselves now casting off the yoke—[409]

The unconquerable Stream his course pursue.[EM]


VARIANTS:

[407] 1827.

The title in 1822 was Sonnet. Local Recollections on the Heights near Hockheim.

[408] 1827.

1822.

. . . gazed . . .

[409] 1837.

1822.

. . . (themselves delivered from the yoke)


FOOTNOTES:

[EM] The event is thus recorded in the journals of the day:—"When the Austrians took Hockheim, in one part of the engagement they got to the brow of the hill, whence they had their first view of the Rhine. They instantly halted—not a gun was fired—not a voice heard: but they stood gazing on the river with those feelings which the events of the last 15 years at once called up. Prince Schwartzenberg rode up to know the cause of this sudden stop, they then gave three cheers, rushed after the enemy, and drove them into the water."—W. W. 1822.

The only reference which Dorothy Wordsworth makes to Hockheim in her Journal of the Tour on the Continent (1820) is as follows:—July 25th.—"We had a magnificent prospect down the Rhine into the Reingaw, stretching towards Bingen. Hockheim is on the right bank, nearly opposite to Mayence. The broad hills are enlivened by hamlets, villas, villages, and churches."

Prince Schwartzenberg, referred to in Wordsworth's own note, was Generalissimo of the allied armies of Austria, Prussia, Bavaria, and Russia, who were victors in the battle of Leipsic in 1813. The retreat of the French towards the Rhine after that battle was almost as disastrous to them as the retreat from Moscow in the previous winter. The incident described in the sonnet doubtless occurred during this retreat, when the French were driven across the Rhine in November 1813.—Ed.