Christmas Day
It is generally believed that the rites and customs concerning this Church festival, which we Serbians call in our own language Bojitch, meaning ‘the little God,’ is nothing but the modified worship of the pagan god Dabog (or Daybog), to whom we have already referred, or perhaps represents several forms of that worship. Our pagan ancestors used to sacrifice a pig to their Sun-god, and in our day there is not a single house throughout Serbia in which “roast pork” is not served on Christmas Day as a matter of course. The men and boys of each household rise very early in the morning that day to make a big fire in the courtyard, and to roast a sucking-pig on a spit, for which all preparations are made on Badgni dan. The moment each little pig is placed at the fire there is a vigorous firing of pistols or rifles to greet it, showing by the sound of shot after shot that the whole village is astir. As nearly all the houses in a village practise the same custom most zealously, and as naturally every youth considers it a part of his duty to fire a pistol, the neighbouring hills echo again and again as if persistent skirmishing were going on.
Still early in the morning one of the maidens goes to the public well to fetch some drinking water, and when she reaches the well she greets it, wishing it a happy Christmas, throwing at the same time into it a handful of corn and a bunch, or perhaps merely a sprig, of basil. She throws the corn in the hope that the crops may be as abundant as water, and the basil is to keep the water always limpid and pure. The first cupful of the water she draws is used to make a cake (Thesnitza) to be broken at the midday meal into as many pieces as there are members of the household. A silver coin has been put into the dough, and the person who finds it in his piece of cake is considered as the favourite of fortune for the year to come.
During the morning every house expects a visitor (polaznik), who is usually a young boy from a neighbouring house. When the polaznik enters the house he breaks off a small branch of the Badgnak’s smouldering end, and while he is greeting the head of the house with ‘Christ is born!’ and all the others are answering him with a cry of ‘In truth He is born!’ the mother throws at him a handful of wheat. He then approaches the hearth, and strikes the Badgnak with his own piece of tree repeatedly, so that thousands of sparks fly up into the chimney, and he pronounces his good wishes: “May the holy Christmas bring to this house as many sheep, as many horses, as many cows, as many beehives, [and so forth,] as there are sparks in this fire!” Then he places on the Badgnak either a silver or a gold coin, which the head of the family keeps to give to the blacksmith to smelt in with the steel when making his new plough—for, as he believes, this cannot fail to make the ground more fertile and all go well. The polaznik is, of course, made to stay and share the meal with them, and afterwards he is presented with a special cake also containing a coin, sometimes a gold one, sometimes silver.
After the repast all the youths go out of doors for sports, especially for sleighing, while the older people gather together around a gooslar (a national bard), and take much, even endless, delight in listening to his recitals of their ancient ballads.