NOTAS

[1] Fernando de Herrera, Anotaciones á las obras de Garcilaso.

[2] Pedro Mártir de Anglería, Opus epistolarum.

[3] Herrera, loc. cit.

[4] Garcilaso, Egloga segunda.

[5] Gaspar de Baeza, Vida de D. Hugo de Moncada: Colección de documentos inéditos para la Historia de España, tomo XXIV.

[6] Fr. Prudencio de Sandoval, Vida de Carlos V. Para el conocimiento de la desgraciada empresa de los Gelves en 1510, son de consultar, á más de los autores citados en las notas anteriores, Luis del Mármol, Descripción del África. Reino de Túnez.—Bernáldez, Crónica de los Reyes Católicos.—Zurita, Anales de Aragón y Vida de D. Fernando.—Álvaro Gómez, De rebus gestis.—Oviedo, Quincuagenas, Q. i, Est. XXX.—D. Martín de los Heros, Historia del Conde Pedro Navarro.—Colección de documentos inéditos para la Historia de España, tomo XXV.

[7] Successi dell' Armata della Maesta Catholica destinata all' impresa di Tripoli di Barbaria, della presa de le Gerve, etc., progressi dell' Armata Turchesca, scritti per Anton Francesco Cirni Corso. In Venetia, appresso Francesco Lorencini da Turino, M.DLX. 8.º

[8] Histoire de l'entrepise de Tripoli et prinse des Gerves: Faite par les Chrestiens en l'an 1559. Et l'issue de l'armée Chrestienne. Par M. T. de Carrelières, Capitain François estant en la diste armée, dedié a l'illustrissime Grand maistre de Malthe. A Lyon, Par Gabriel Cotier, 1561. 16.º, 72 páginas.

[9] Sucesso de la iornada que se començó para Trípol, año de 1559, y se acabó en los Gelues el de 1560. Al Ilmo. y Excmo. Príncipe Don Gonzalo Hernandez de Córdova, Duque de Sessa. Nuevamente publicado por Alonso de Ulloa. Impreso en Venetia en casa de Juan Grisso. Año MDLXII. 8.º—En el prólogo dice fué á sus manos el presente tratado que S. M. mandó hacer, y lo hizo imprimir, pareciéndole digno de ser leído.

[10] La Historia dell' impresa di Tripoli di Barbaria, della presa del pegnon di Velez della Gomera in Africa, et del suceso della potentissima armata Turchesca Venuta sopra l' isola di Malta l' anno 1565. La descritione dell' Isola di Malta. Il disegno dell' Isola delle Zerbe et del forte fattovi da christiani, et la sua descrittione. Sin año ni lugar. 4.º

La Historia dell' impresa di Tripoli di Barbaria fatta per ordine del sereniss. re catolico l' anno MDLX, con le cose avenute a Christianni nell' Isole delle Zerbe. Nuovamente mandata in luce. In Venezia, appresso Francesco Rampacetto, MDLXVI. 4.º

[11] Istoria di Mons. Vberto Foglietta, nobile Genovese della Sacra Lega contra Selim, e d' alcune altre imprese di suoi tempi, cioé dell' impresa del Gerbi, soccorso d' Oran, impresa del Pignon, di Tunigi, et assedio di Malta, fatta volgare Givlio Gvastavini. Génova, 1598. 4.º, 671-6 páginas.

[12] Antonio de Herrera, Historia general del mundo. Primera parte: Madrid, 1601. En folio.

[13] Cabrera de Córdova, Felipe II: Madrid, 1876, tomo I.

[14] Historia de la presa de los Gelves en África, y valerosísima defensa que hizo de la fortaleza D. Álvaro de Sande hasta su pérdida, dedicada al Sermo. Sr. Emmanuel Filiberto, Duque de Saboya, por Diego del Castillo.Colección de libros españoles raros ó curiosos. Tomo IX, rotulado Tres relaciones históricas: Gibraltar, Los Xerves, Alcazarquivir: Madrid, imprenta de M. Ginesta, 1889. 8.º

[15] Titúlase Relación breve y verdadera de la jornada de los Gelves, desde el día que arribó el armada turquesca, hasta que el fuerte fué tomado por los turcos. Sacada del italiano en español. Copia en la Biblioteca de Marina, Colección MS. de Navarrete, T-4, documento núm. 13.

[16] Colección Salazar, G-64.

[17] Y se conserva en la Academia de la Historia, Colección Velázquez, T-36, est. 22, gr. 4, núm. 75.

[18] De estas empresas ha tratado el almirante Jurien de la Gravière en su libro titulado Les Corsaires barbaresques et la marine de Soliman le Grand: París, 1887. 8.º

[19] Cabrera de Córdova, tomo I, pág. 282.

[20] Herrera le nombra Flaminio Orsino.

[21] En la composición de las escuadras hay variedad en las relaciones: en el total de vasos están conformes las más.

[22] Foragidos, dice Ulloa.

[23] Herrera, lib. I, cap. IX.—Cabrera de Córdova, tomo I, página 284.

[24] Hay diferencias de apreciación de bajas en las dos aguadas en las narraciones de Cabrera de Córdova y Herrera: el primero dice que en la dirigida por D. Álvaro de Sande hubo 157 muertos y 30 heridos, y en la de las galeras de Malta 80 muertos y cautivos, comprendidos los cinco Capitanes. Ulloa no consigna este suceso.

[25] D. Álvaro de Sande disponía las cosas á su gusto. (Cabrera de Córdova, lib. I, pág. 295.)

[26] Un bel fuggire che un bravo combattere e perdersi á fatto. (Antón Cirni Corso.)

[27] Carrelières, Histoire de l'enterprise.

[28] Según Cirni Corso, único que recogió pormenores.

[29] La escuadra de Sicilia siguió el ejemplo de la Real, embarrancando en los Gelves y rindiéndose sin resistencia.

[30] Herrera, lib. II, cap. II, sube á 25 las naves apresadas. Otros anotan 28 galeras, una galeota y 27 naves apresadas. Castillo refiere que se perdieron en el combate 19 galeras, á saber: 4 de Juan Andrea Doria, 5 de Nápoles, 2 de Sicilia, una de Mónaco, 2 del Papa, una del Marqués de Terranova, 2 de Florencia, una de Antonio Doria y una de Mario. No incluye en el número otras siete galeras que, acertando con el canal, se refugiaron por el pronto bajo los cañones del fuerte; mas al fin se perdieron con éste.

[31] Felipe II, tomo I, pág. 296.

[32] Herrera, lib. II, cap. II.

[33] Corrales dice que un siciliano, que se llamaba el capitán Sebastián, ofreció destilar agua del mar, por lo que le prometió Don Álvaro 500 ducados en dinero y 200 de renta. Diego del Castillo amplía que el inventor siciliano se nombraba Sebastián Poller, y conforma con la utilidad que reportaron los alambiques, produciendo 25 barriles diarios de agua, mientras hubo combustible.

[34] Pág. 274, en el citado tomo de la Colección de libros españoles raros ó curiosos.

[35] Diego del Castillo emplea la misma frase, pero en distinto lugar. Dice que en la retirada de la armada turca tocó en un punto de Sicilia llamado la Brúxula, entre Cabo Passaro y Augusta, por hacer aguada, y el Capitán español Sayavedra, que allí se hallaba, fué con salvoconducto á la galera Real del Bajá, con propósito de hacer algún rescate. Vió allí á D. Sancho de Leyva, D. Berenguer de Requesens y D. Juan de Cardona, que le recibieron con lágrimas en los ojos, y mirando á D. Álvaro de Sande, vió que con alegre semblante reía. Preguntándole el Capitán Sayavedra cómo, estando en aquella prisión, estaba con tan buen ánimo, le respondió: «Señor Capitán, llore quien se ha perdido mal, que yo, si he perdido la libertad, he conservado la honra, habiendo hecho en esta jornada lo que era obligado á Dios y á mi Rey, y como hombre he de pasar las adversidades y trances de fortuna.»

Otra especie consigna Diego del Castillo: que los Bajás que asisten en el Diván prometieron á D. Álvaro honores y riquezas si se quería volver turco, y de no ser así, que sirviese al gran Señor contra el Sofí, sin dejar la ley que tenía; y viendo la poca estima que de ellos y sus promesas hacía, condenáronle á cortar la cabeza, y le sacaron luego á caballo muy acompañado de ejecutores; pero el Sultán dió contraorden, mandando llevarle á la torre del Mar Negro, donde estuvo con un criado y un capellán hasta que Dios fué servido darle libertad.

Corrales asegura que en una historia de la jornada que D. Álvaro escribía en la torre, auxiliado de este capellán, llamado Carnero, tenía puesto que le ofrecieron el gobierno de Egipto con 50.000 ducados de salario, si renegaba de la fe cristiana. Créaselo quien quisiere, añadía. Lo cierto es que en el memorial dirigido al Rey nada escribe D. Álvaro de esto.

[36] Memorial histórico español, publicado por la Real Academia de la Historia, tomo XI: Madrid, 1859, fol. 43.

[37] Murió en Constantinopla.

[38] Academia de la Historia, Colección Salazar, G-64.

[39] Biblioteca de Marina, Colección Navarrete, T-4, núm. 13.

[40] Brechas.

[41] Original en la Academia de la Historia, Colección Velázquez, T-36, est. 22, gr. 4, núm. 75.

[42] Al margen dice el Duque: «Las compañías del tercio de Sicilia eran doce, y los soldados más de dos mil.»

[43] Al margen dice el Duque: «Este motín fué uno de los principales disturbios que hubo en esta jornada, porque se detuvieron estos soldados sin embarcarse quince ó diez y seis días, que cierto no era tiempo de hacer nuevos capítulos con ellos, pues al fin de la jornada bastara que se hicieran, y fuera más seguro y más á provecho de su Maj. por los muchos que suelen faltar en la guerra, de más que con la ganancia que se esperaba, ó con no habellos menester, se hiciera mejor lo que se pretendía dellos, así de las pagas ordinarias como de las ventajas.»

[44] Bibl. Nac., M-375. Obras de diversos recopiladas por D. Pedro de Rojas, 1582.

[45] Antonio Pérez, Secretario de Estado del Rey Felipe II. Estudios históricos por D. Salvador Bermúdez de Castro: Madrid, 1841. En 8.º, 409 páginas, incluso el Apéndice de documentos inéditos.

[46] Se publicaron en la obra titulada Memoirs of the reign of Queen Elisabeth, particularly illustrated from the original papers of Anthony Bacon, and others manuscripts never before published, by Thomas Birch: London, 1754. En 4.º Actualmente se hallan los documentos originales en el Museo británico.

[47] Biblioteca de Autores españoles de Rivadeneyra. Epistolario español ordenado por D. Eugenio de Ochoa. Cartas de Antonio Pérez. Tomo I: Madrid, 1850.

[48] Antonio Pérez et Philippe II, por M. Mignet: París, 1845. 8.º Se han publicado otras cuatro ediciones: la última del año 1881.

[49] L'Espagne au xvi et au xvii siècle: Heilbronn, 1878.

[50] Lettres d'Antonio Perez ecrits pendant son sejour en Angleterre et en France, páginas 257 á 314.

[51] Morel Fatio, loc. cit., pág. 263.

[52] En la Vita di D. Pietro Giron, Duca d'Ossuna.

[53] En las Memoirs of the reign of Queen Elisabeth, antes citadas.

[54] Relaciones, pág. 163. Edición de Ginebra, 1644. La misma de las citas de M. Mignet.

[55] La primera carta de la Colección Ochoa.

[56] Relaciones, páginas 167, 168.

[57] Relaciones, páginas 167, 168.

[58] Colección Llorente. Cartas citadas por M. Mignet.

[59] M. Mignet, Antonio Pérez. Edición de 1881, páginas 314 á 317.

[60] Relaciones, páginas 169 á 173.

[61] Llorente, Histoire critique de l'Inquisition, tomo III, página 347.

[62] Bermúdez de Castro, Antonio Pérez, pág. 236.

[63] Relaciones, pág. 176. Mignet, pág. 313.

[64] Núm. 1.º de los que acompañan á esta investigación, en el Apéndice.

[65] El mismo documento.

[66] Mignet, pág. 320.

[67] Documento citado, núm. 1.º

[68] Colección Ochoa.

[69] Colección Ochoa, parte I, carta IV.

[70] State paper office: London. Reproducida por M. Mignet, página 321.

[71] Colección Ochoa, parte I, carta III.

[72] Birch, Memoirs, tomo I.

[73] Birch, tomo I, páginas 140 á 143.

[74] Idem.—Forneron, Histoire de Philippe II: París, 1882, tomo IV, pág. 265.

[75] Birch, obra citada.

[76] A knave for his labour. Birch, pág. 140.

[77] Birch, tomo I, pág. 193.

[78] Idem id.

[79] Colección Ochoa, parte I, carta XIII.

[80] Bermúdez de Castro, pág. 250.

[81] Idem, pág. 257.

[82] That bloody Pérez... a proud, profane, costly fellow.

[83] Such wretches as hi is.

[84] Birch, tomo I, pág. 143, transcrita por Mignet, páginas 329, 330. Lady Ann Bacon no era mujer vulgar: puritana influyente y literata, que poseía las lenguas griega, latina, italiana y francesa, se hizo principalmente notoria por las epístolas, que se imprimieron en colección, de la que está tomada la presente.

[85] «El que dirige el Consejo es el Conde de Esez, que tanto trato tiene con la Reyna, y éste se gobierna mucho por Antonio Pérez.» Avisos de Inglaterra. Arch. de Simancas. Estado. Flandes, leg. 609. Cit. por Mignet, pág. 328.

[86] «Un soldado aragonés declaró que había estado dos veces (en Inglaterra) con Antonio Pérez y con otros dos aragoneses, uno de ellos hermano de D. Manuel Don Lope, que le persuadían se quedase con ellos y le harían dar una compañía, y no quiso.» Docum. inéd. para la Hist. de Esp., tomo XXXVI, pág. 332.

[87] Carta de un inglés confidente á D. Bernardino de Mendoza, Embajador de España en París, transmitida por éste al Rey: París, Arch. Nat., Papiers de Simancas, K-1.598, correspondiente á los años 1594-1596.

[88] Bermúdez de Castro.

[89] Mignet, pág. 330.

[90] Birch.

[91] Cort-Begryp de stucken der geschiedenissen van Antonio Perez uit het Spaensch ghetoghen door Joost Byl: Gravenhaghe, 1594.

[92] Mignet, pág. 331.

[93] «Antonio Pérez está muy estimado entre los del Consejo de la Reyna, y tenido por muy grande hombre de Estado, y les ha dado en sus demandas mucha satisfacción. Los libros que hizo fueron imprimidos á costa de la Reyna y han embiado un gran número dellos en Aragón para revolver aquel reyno.» Avisos de Inglaterra. Arch. de Simancas. Estado. Flandes, leg. 609. Cit. por Mignet, pág. 331.

[94] Véanse en la Colección Ochoa.

[95] Bermúdez de Castro, pág. 254.

[96] Aphorismos de las Relaciones de Antonio Pérez, Monstruum Fortunæ: París, sin año. 8.º

[97] Mignet, pág. 331.

[98] Idem, pág. 332.

[99] Bermúdez de Castro, pág. 258.

[100] Birch, tomo I, pág. 237.

[101] Colección Ochoa, parte I, carta XIII.

[102] Idem id., carta V.

[103] Idem id., carta X.

[104] Idem id., carta V.

[105] Idem id., cartas VI y VII.

[106] Colección Ochoa, carta XI.

[107] Se halla esta carta en la Bibl. Nac. de París, Fr-3.652: la publicaron Bermúdez de Castro, pág. 259, y Mignet, pág. 332.

[108] Birch, tomo I, pág. 256.

[109] La copia Birch.

[110] Penélope, hermana del Conde de Essex, casada con Robert, Lord Rich, después Conde de Warwich.

[111] Bermúdez de Castro, pág. 260.

[112] Birch, tomo I, pág. 267.

[113] Birch, tomo I, pág. 256. Acababa diciendo: «Pardonnez moi, pardonnez moi, Madame, car nul ne parle icy sinon le pauvre de l'imperatrice.»

[114] Birch, tomo I, pág. 265. Mignet, pág. 233.

[115] Birch, idem.

[116] V. La Conquista de las Azores por D. Álvaro de Bazán.

[117] Birch, tomo I, pág. 283.

[118] La carta en el Museo Británico. Mignet, pág. 334.

[119] Birch, tomo I, páginas 295, 297.

[120] Idem id.

[121] Idem id.

[122] Bermúdez de Castro, pág. 264.

[123] Antes habían dicho que de Flandes.

[124] Antes 6.000.

[125] Mignet, pág. 335.

[126] Relaciones, páginas 179, 180.

[127] Birch, tomo I, páginas 282, 299, 402.

[128] L'Etoile, Journal de Henri IV. Collect. Petitot, tomo XLVII, pág. 151.

[129] Birch. Primera carta de Godfrey Aleyn á Bacon, fecha 2 de agosto 1595

[130] Carta de Edward Yates á Bacon, fecha á 6 de febrero de 1596.

[131] Carta cifrada, fecha en París á 14 de agosto de 1593: París, Arch. nat., Papiers de Simancas, K-1.589, B-78, piezas 52 y 62.

[132] Carta de Pérez al Conde de Essex. Birch, tomo I.

[133] Carta de Godfrey Aleyn á Bacon, de Chauny, noviembre. Colección Birch, tomo I.

[134] Carta de Godfrey á Bacon, de Chauny, noviembre. Colección Birch, tomo I.

[135] Idem, id.

[136] Del Real á 4 de diciembre 1595. Colección Birch.

[137] Colección Ochoa, parte I, carta LIV.

[138] Antonio Pérez al Conde de Essex, fecha á 14 noviembre 1595. Birch, tomo I, pág. 318.

[139] V. en la Colección Ochoa las cartas al Sr. de Villaroel, XIX, XLVII, XLVIII, LI, LII, LIV, LXVI, LXVIII.

[140] Colección Ochoa, Cartas al Rey, VIII, LX.

[141] Antonio Pérez al Conde de Essex, diciembre de 1595. Colección Birch.

[142] Idem id.

[143] Colección Birch.

[144] Idem.

[145] Colección Birch, tomo I, pág. 354.

[146] M. Mignet explana con bastante extensión estas intrigas, páginas 337 á 348.

[147] Colección Ochoa, parte II, carta CXVI.

[148] Colección Birch, tomo I, pág. 366.

[149] Colección Ochoa, parte II, carta CXVII.

[150] Colección Birch. Cartas de Jacomo Bassadonua al Conde de Essex, enero de 1596.

[151] Antonio Pérez al Conde de Essex 18 de enero 1596. Colección Birch, tomo I, pág. 372.

[152] Colección Birch, tomo I, páginas 373, 375.

[153] Cartas de Nanton al Conde de Essex, de Coucy, febrero y marzo 1596. Colección Birch, tomo I, pág. 433.

[154] Colección Birch, tomo I, pág. 433.

[155] Idem id.

[156] Idem id.

[157] A la visita del médico alude en el documento XII del Apéndice. Tratan de ella también las cartas de Nanton. Colección Birch, tomo I, pág. 433.

[158] Me amplecteas et osculans. Antonio Pérez al Conde de Essex. Colección Birch.

[159] Antonio Pérez al Conde de Essex. Colección Birch.

[160] El Conde de Essex á Antonio Pérez. Idem id.

[161] Colección Birch, tomo I, pág. 434.

[162] Colección Birch, tomo I, páginas 466, 473, 486.

[163] Idem id., tomo II, páginas 3, 4.

[164] Colección Birch, tomo I, pág. 473.

[165] Parece que Pérez tuvo también idea de retirarse á Escocia y tentó el recibimiento en carta dirigida al Rey Jacobo VI, que se halla junta con la contestación de Sir T. Parry en el Museo Británico, Calígula, E-VII, según The English Cyclopædia: London, 1857, art. Pérez.

[166] Apéndice, documento V.

[167] Documentos relativos á la toma y saco de Cádiz por los ingleses. Colección de documentos inéd. para la Hist. de Esp., tomo XXXVI.

[168] Colección Birch, junio 1596, tomo II, pág. 42.

[169] Ne desinas, Antoni, me amare, ne festines me inauditum condemnare. Attendi Essexi apologiam. Birch, tomo II, pág. 143.

[170] Nanton al Conde de Essex, 28 de noviembre 1596. Colección Birch, tomo II.

[171] Nanton al Conde de Essex, 28 de noviembre 1596. Colección Birch, tomo III.

[172] Apéndice, documento VI.

[173] Nanton al Conde de Essex, 28 de diciembre 1596. Colección Birch, tomo II, pág. 239.

[174] Apéndice, documento VII.

[175] Apéndice, documento VII. M. Mignet lo ha puesto por nota en las páginas 355 y 356.

[176] Colección Birch, tomo II, pág. 244.

[177] Able to wage war against de king of Spain himself for a year or two. Colección Birch, tomo II, pág. 239.

[178] Able to wage war against de king of Spain himself for a year or two. Colección Birch, tomo II, pág. 239.

[179] Idem id.

[180] Idem id.

[181] Able to wage war against de king of Spain himself for a year or two. Colección Birch, tomo II, pág. 244.

[182] Idem id.

[183] Relacam do succedido na ilha de San Miguel sendo gobernador nella Gonzalo Vaz Covtinho, com armada real de Inglaterra, general Roberto de Bovers, Conde de Essexia, anno de 1597: Lisboa, 1597.

[184] Colección Birch, tomo II, pág. 286.

[185] Apéndice, documento XII.

[186] Mignet, pág. 362, con cita de An historical view, pág. 19.

[187] Colección Ochoa, parte I, cartas LXIV, LXV.

[188] Colección Ochoa, parte I, carta LXIX.

[189] Colección Ochoa. Cartas á un señor amigo, parte II, carta CXLVIII.

[190] Cita en comprobación las Mémoires de Bellièvre et de Sillery: La Haye, 1696.

[191] Colección Birch, tomo II, pág. 314.

[192] Nanton al Conde de Essex. Colección Birch, tomo II, pág. 314.

[193] Bermúdez de Castro, páginas 262, 263.

[194] Colección Ochoa, parte I, carta CXXXVIII.

[195] Apéndice, documento XLIV.

[196] Idem, documento XXVIII.

[197] Idem, documentos XI, XIII, XIV, XV, etc.

[198] Colección Ochoa, parte II, carta XXXI.

[199] Mignet, páginas 360, 381.

[200] Colección Ochoa, parte I, carta XLI.

[201] Apéndice, documento XXXII.

[202] Colección Ochoa, parte II, cartas XVIII y XIX.

[203] Apéndice, documentos XVI, XVII.

[204] Colección Ochoa, parte II, carta LXXXIX.

[205] Idem, parte II, carta CXIII.

[206] Idem, parte II, carta XVII.

[207] Idem, parte II, carta XVIII.

[208] Colección Ochoa, parte II, carta XIX.

[209] Idem, parte II, carta LXV.

[210] Idem, parte II, carta LXXXI.

[211] Idem, parte I, carta XLII y última carta; parte II, carta CXLVII.

[212] Idem, parte II, carta LXXXIII.

[213] Colección Ochoa, parte II, carta CXIV.

[214] Idem, parte II, carta CXIII.

[215] Idem, parte II, carta CXXIX.

[216] Colección Ochoa, parte I, carta XCVI.

[217] Idem, introducción.

[218] Bermúdez de Castro.

[219] M. Philarète Chasles, Antonio Pérez, Revue de Deux-Mondes, tomo XXII, serie 4.ª: París, 1840, páginas 701 á 716. Dice: «L'éloquent exilé avait donné l'impulsion castellane a cet esprit français que le moindre souffle fait vibrer, et qui se laisse entrainer avec tant de facilité et de force vers des regions inconnues. Alors l'Espagnole Anne d'Autriche, épouse Louis XIII; tout devient espagnol en France. Perez vient d'ouvrir une voie nouvelle au mouvement rapide des esprits français... le refugié Perez fut évidemment l'initiateur de cette inondation espagnole dont Corneille fut le dieu... qui alla se perdre, non sans laisser des traces énergiques de son pasage, sous le trône de Louis XIV.»

[220] Pierre Larousse, Grand Dictionnaire universel, art. Antonio Pérez. Nous lui devons d'avoir introduit chez nous le goût de la litterature déja fort avancée de son pays.

[221] También se publicó en París, sin fecha, la primera centuria de cartas en latín; otra edición en Nuremberg en 1683.

[222] D'Alibrey tradujo al francés Relaciones y Memoriales con el título de Œuvres amoureuses et politiques d'Antonio Perez: París, 1641, y un tomo de epístolas: París, 1638.

[223] Hist. de la literatura española, traducción de D. P. de Gayangos y D. E. de Vedia: Madrid, 1854, tomo III, pág. 365.

[224] L'Espagne, cit., pág. 264. En otro libro, Études sur l'Espagne, première serie, París, 1888, escribe: «Qui sait si Voiture et nos autres virtuoses dans l'art d'écrire une lettre ne lui doivent pas quelque chose?»

[225] The Enciclopædia Britanica: Edimburgh, 1885, art. Antonio Pérez.

[226] Colección Ochoa, parte I, carta LXII.

[227] Idem, parte II, carta CXXXV.

[228] Idem, parte II, cartas CXLIV, CXLVI.

[229] Idem, parte I, carta CXVII; parte II, cartas CLVI, CLXI.

[230] Mignet, páginas 366, 370.

[231] Colección Ochoa, parte II, carta CXLVIII.

[232] Idem id.

[233] Idem id.

[234] Colección Ochoa, parte II, carta CXLVIII.

[235] Idem id. Cabrera de Córdoba refiere en las Relaciones que la mujer de Antonio Pérez fué puesta en libertad el 17 de abril de 1599; los hijos el 14 de agosto.

[236] Idem id.

[237] Idem id.

[238] Colección Ochoa, parte I, carta XXXII. Cabrera de Córdoba refiere en las Relaciones que la mujer de Antonio Pérez fué puesta en libertad el 17 de abril de 1599: los hijos el 14 de agosto.

[239] Idem, parte II, carta XLI.

[240] En Italia incluyó Bulifon, en la colección titulada Lettere memorabili, tomo II, páginas 50 á 68, dos cartas de Antonio Pérez al Duque de Lerma.

[241] Apéndice, documento XVIII.

[242] Apéndice, documento XIX.

[243] Memoirs de Duplessis Mornay: París, 1824, tomo IX, página 355, cit. por M. Mignet, pág. 365.

[244] Colección Ochoa, parte I, carta CXXVII.

[245] Apéndice, documento XXX.

[246] Apéndice, documento XXXVI.

[247] Mignet, pág. 383.

[248] Memoirs, cit.

[249] Bermúdez de Castro, pág. 274.

[250] Ed. Sawyer, Memorials of affaires of State in the reigns of Queen Elizabeth and James I: London, 1725, tomo I, páginas 366 á 407.—Birch, Memoirs, cit.—Mignet, pág. 384.

[251] Bermúdez de Castro, pág. 275.

[252] Idem, páginas 275 y 276.

[253] Bermúdez de Castro, pág. 276.

[254] Enrique IV á M. de Beaumont, en 6 de marzo 1604.—Mignet, pág. 386.

[255] M. de Villeroy á M. de Beaumont, en 29 febrero 1604.—Mignet, pág. 385.

[256] His Majesty having a very ill opinion of him, and the lord Cecil both hating and despising him. Colección Birch, pág. 142.—Carta de M. de Beaumont á M. de Villeroy de 29 febrero 1604.—Mignet, pág. 386.

[257] M. Mignet inserta el texto íntegro en latín, pág. 388.

[258] Falling into such a rage, that he tore his beard. Birch, pág. 142.

[259] M. de Beaumont á M. de Villeroy en 29 febrero 1604.—Mignet, pág. 389.

[260] M. de Villeroy á M. de Beaumont en 9 de marzo de 1604.—Mignet, pág. 389.

[261] Apéndice, documento XXXVIII.

[262] Idem, documento XXXIX.

[263] Apéndice, documentos XLIII y XLIV.

[264] Idem, documentos XLIV y XLV.

[265] Mignet, pág. 392.

[266] Archivo Nacional de París, Papiers de Simancas, K-1.451, A-58, pág. 116.

[267] Biblioteca Nacional de París, Esp., 336, fol. 109.

[268] Archivo Nacional de París, Papiers de Simancas, K-1.593, B-81, pág. 51. M. Mignet vió este documento: lo cita pág. 390.

[269] Archivo Nacional de París, Papiers de Simancas, K-1.593, B-81, pág. 53.

[270] Carta á M. Jamet, Colección Ochoa, parte II, carta XCV.

[271] Apéndice, documento XXII.

[272] Colección Ochoa, parte II, carta LXXXIII—Apéndice, documentos XXXIV, XLVII.

[273] Colección Ochoa, parte I, carta CXXI.

[274] Idem, parte II, carta LXXVI.

[275] Idem, parte II, carta LXXIV.

[276] Colección Ochoa, parte II, cartas XXXIX, XL.

[277] Idem, parte I, carta CXXXVI; parte II, cartas LX, C.

[278] Idem, parte II, cartas XXXII, LXXIII.

[279] Idem, parte I, carta CXXXVIII.

[280] Parte II, cartas XXIX, XXX, XXXI, XXXV, LXXXVI, CX. Apéndice.

[281] Idem, parte II, carta LXXIII.

[282] Apéndice, documento LIV.

[283] Colección Ochoa, parte II, carta CXL.

[284] Idem, parte I, carta CXXX.

[285] Idem, parte I, cartas CXXIX, CXXXIII.

[286] Idem, parte II, cartas XX, XLIV.

[287] Colección Ochoa, parte II, carta CXXXI.

[288] Idem, parte I, carta LXIII.

[289] Bermúdez de Castro, pág. 282.

[290] Bermúdez de Castro, pág. 282.

[291] Colección Ochoa, parte I, carta CXXXVI.

[292] Catálogo de MSS. españoles, pág. 31, núm. 89.

[293] Según el MS. de la Biblioteca Nacional de París, Esp., 366.

[294] Por Bermúdez de Castro y Mignet.

[295] Mignet, pág. 398.

[296] Apéndice, documento LI.

[297] Mignet, pág. 396.

[298] Bermúdez de Castro, pág. 283.—Mignet, pág. 396.

[299] Colección Ochoa, parte II, carta CXLIX.

[300] Idem, parte II, carta XXIX.

[301] Bermúdez de Castro, pág. 393. Las frases de letra cursiva son las añadidas por D. Pedro de Toledo.

[302] Birch.

[303] Apéndice, documento LVII.

[304] Apéndice, documento LVIII.

[305] Morel Fatio, L'Espagne, pág. 297.

[306] Bermúdez de Castro, pág. 394.

[307] Idem, pág. 281.

[308] Bermúdez de Castro, pág. 279.

[309] Hállanse en el Archivo Nacional de París, K-1.593, B-81, las instrucciones generales y las reservadas que recibió en esta ocasión el Duque de Feria. Había de hablar de la protección dada al Príncipe de Condé y de los oficios hechos con él para que se reconciliase con su Rey. De Antonio Pérez ni una palabra.

[310] Llorente, Histoire critique de l'Inquisition, tomo III, página 360.

[311] Bermúdez de Castro, pág. 285.

[312] Llorente, Histoire critique de l'Inquisition, tomo III, página 360.—Bermúdez de Castro, pág. 286.

[313] Mignet, pág. 403.

[314] Memoirs, cit.

[315] Histoire critique de l'Inquisition d'Espagne par Jean Antoine Llorente, traduite de l'espagnol sur le manuscrit et sous les yeux de l'auteur par Alexis Pellier, segunda edición: París, 1816, tomo III, páginas 356 á 412.

[316] Debo esta curiosa noticia á la buena amistad del Sr. Don Justo Zaragoza, que la encontró en la Biblioteca de S. M. el Rey, Sala 2, Est. O, Plut. 3.

[317] Memoirs de Richelieu, lib. III, 1611.

[318] Antonio Pérez había dicho: «Aquí son los bajíos de la bajeza humana; aquí es menester grande tiento, y navegar con la sonda en la mano.» Colección Ochoa, Carta á un gran privado.

[319] Maximes d'Etat ou testament politique d'Armand du Plessis, Cardinal Duc de Richelieu: París, 1764, tomo II, sección V, pág. 109.

[320] No parecerá temeridad adjudicar á Antonio Pérez la alusión de un concienzudo y benévolo historiador que escribe: «Philippe II a été bien des fois trahi: ce sont surtout des traîtres qui nou sont crayonné son portrait.» Le Vice-Amiral Jurien de la Gravière, Les chevaliers de Malte et la Marine de Philippe II: París, 1887, pág. 146.

[321] Philarete Chasles, Antonio Pérez, Revue de Deux-Mondes, citada.

[322] The Enciclopædia Britanica, Antonio Pérez, cit.

[323] J. M. Dargaud, Histoire d'Elisabeth d'Angleterre: París, 1866, 8.º

[324] (En el margen.) O hoy, ó mañana: q. quando su Ex.a se retira a la tarde, si fuere mas apropósito, yo yré.

[325] Está subrayado.

[326] Subrayado en la carta, y al margen de la frase dice: Fuera vanidad, q. soy español.

[327] (Al margen) Y aunq. si para gusto fuere menester allá, la dexaré.

[328] Subrayado.

[329] Sólo las palabras de letra cursiva son de mano del que firma.