34

diziendo: «Buen cauallero,

dexad[1] el[2] mundo engañoso

y su halago[3]:

vuestro coraçon de azero

muestre su esfuerço famoso

en este trago;

y[4] pues de vida y salud[5]

fezistes[6] tan poca cuenta[7]

por la fama,

esfuerçese[8] la[9] virtud

para sofrir esta[10] afruenta[11]

que vos[12] llama.

[1] A. dexat.

[2] BC. al.

[3] BF. con halago; C. con su halago; E. y su falago.

[4] F. (y).

[5] A. salut.

[6] A. yzisteys; BC. hezistes.

[7] F. tan poca cuenta hezistes.

[8] F. esfuerçeos.

[9] E. esforçad vuestra.

[10] E. a sofrir aquesta.

[11] F. afrenta.

[12] BC. os.