34
diziendo: «Buen cauallero,
y su halago[3]:
vuestro coraçon de azero
muestre su esfuerço famoso
en este trago;
fezistes[6] tan poca cuenta[7]
por la fama,
para sofrir esta[10] afruenta[11]
que vos[12] llama.
[1] A. dexat.
[2] BC. al.
[3] BF. con halago; C. con su halago; E. y su falago.
[4] F. (y).
[5] A. salut.
[6] A. yzisteys; BC. hezistes.
[7] F. tan poca cuenta hezistes.
[8] F. esfuerçeos.
[9] E. esforçad vuestra.
[10] E. a sofrir aquesta.
[11] F. afrenta.
[12] BC. os.