NOTAS DEL TRANSCRIPTOR
En la versión de texto sin formatear las palabras en itálicas están indicadas con _guiones bajos_; las palabras en Versalitas se han escrito en MAYÚSCULAS y las palabras en negrita se indican =así=. Además, una letra precedida por el signo “^” indica que esa letra es un superíndice. Por ejemplo ^e representa la letra “e” en tamaño más pequeño que la escritura del resto del texto, y se encuentra ligeramente por encima de la línea de escritura. En la obra original aparecen letras o conjunto de letras con un signo diacrítico que muestra una línea horizontal (macrón) en la parte superior de esas letras. Algunos de esos signos no pueden representarse en la versión sin formatear y en consecuencia están representados con la marca [=texto]; es decir que ese signo representa la palabra “texto” con una línea horizontal superior sobre dicha palabra.
En el texto original en algunas partes se emplea el signo del antiguo et latino. Para esta transcripción se ha utilizado el 2 invertido (ᘔ) para su representación.
Para el texto escrito por Cejador y Frauca, el criterio utilizado para llevar a cabo esta transcripción ha sido el de respetar las reglas de la Real Academia Española, vigentes cuando la presente edición de la obra fue publicada. El lector interesado puede consultar el Mapa de Diccionarios Académicos de la Real Academia Española.
Para el texto citado de otros autores, el criterio fue privilegiar que coincidiese con el texto que figura en la imagen utilizada para llevar a cabo la transcripción. No se han modificado evidentes errores tipográficos ni de ortografía en esos textos, estimando que la intención de Cejador y Frauca fue de preservar la grafía original. Es por eso que se encontrarán inconsistencias en la forma que están escritos varios vocablos. Se ha incorporado también la [Fe de Erratas] incluida al final en la obra impresa original, pero los errores indicados en la misma no se han corregido.
El transcriptor ha imcluido un Índice y ha movido la lista de láminas presentadas en la edición impresa al principio de la obra.
El transcriptor ha modificado la imagen de la cubierta original y la ha puesto en el dominio público.
HISTORIA DE LA LENGUA
Y
LITERATURA CASTELLANA
(DESDE LOS ORÍGENES HASTA CARLOS V)
POR
D. JULIO CEJADOR Y FRAUCA
CATEDRÁTICO DE LA LENGUA Y LITERATURA LATINAS
DE LA UNIVERSIDAD CENTRAL
MADRID
TIP. DE LA "REV. DE ARCH., BIBL. Y MUSEOS"
Olózaga, 1.—Teléfono 3.185.
1915
ÍNDICE
| Pág. | |
| Carta a guisa de prólogo | [v] |
| NACIMIENTO DEL ROMANCE Y DE LA LITERATURA POPULAR | [1] |
| ÉPOCA ROMANA (SIGLOS I-IV) | [67] |
| ÉPOCA VISIGÓTICA (SIGLOS V-VII) | [95] |
| ÉPOCA ARÁBIGA (SIGLOS VIII-XI) | [109] |
| ÉPOCA DEL NACIMIENTO DEL IDIOMA LITERARIO Y DE LA LITERATURA ERUDITA (SIGLO XII) | [120] |
| ÉPOCA DE ALFONSO "EL SABIO" (SIGLO XIII) | [177] |
| ÉPOCA DIDÁCTICA (SIGLO XIV) | [216] |
| ÉPOCA DE DON JUAN EL II LA POESÍA LÍRICA CORTESANA Y LOS ALBORES DEL RENACIMIENTO (Primera mitad del siglo XV hasta 1454) | [267] |
| ÉPOCA DE LOS REYES CATÓLICOS El arte popular. El renacimiento y los humanistas (segunda mitad del siglo XV, 1454 hasta 1516) | [335] |
| AUTORES Y OBRAS ANÓNIMAS | [495] |
| ERRATAS | [506] |
COLOCACIÓN DE LAS LÁMINAS
| Pág. | |
| Lucio Anneo Séneca (Berlín, Altes Museum) | [76] |
| San Beato, Comentario del Apocalipsis (Catedral de Gerona) | [112] |
| Cofre del Cid (Catedral de Burgos).—Sepulcro del Cid (San Pedro de Cardeña) | [166] |
| Momia de D. Rodrigo Ximénez de Rada. (Discurso de D. Enrique
de Aguilera y Gamboa, Marqués de Cerralbo, en su recepción de la Real Academia de la Historia, Madrid, 1908) | [188] |
| Alfonso X (Ms. de la Crónica general de la época, Biblioteca Real) | [194] |
| Crónica de Don Jaime el Conquistador (siglo xiv, Códice de Poblet, Biblioteca de San Juan) | [224] |
| Sepulcro de D. Juan II (Cartuja de Miraflores, Burgos) | [266] |
| Don Enrique de Villena (Del Arte Cisoria, edición Felipe Benicio Navarro) | [276] |
| Don Íñigo López de Mendoza, primer Marqués de Santillana | [286] |
| Don Enrique IV (Códice de 1467, en Stuttgart) | [334] |
| Don Gómez Manrique (Monasterio de Fres-del Val) | [340] |
| Los Reyes Católicos (Capilla de los Reyes, Granada) | [350] |
| Nebrija en su escuela (Elegancias romanzadas, imprenta de su hijo, Granada) | [380] |
| Comedia de Calisto y Melibea (Burgos, 1499) | [424] |