El conde de Candespina (1 de 2)
Nota de transcripción
- Los errores de imprenta han sido corregidos.
- La ortografía del texto original ha sido modernizada de acuerdo con las normas publicadas en 2010 por la Real Academia Española.
- También ha sido modernizada la puntuación, la grafía de los nombres propios de personas y lugares, y los laísmos y leísmos.
- Para facilitar la lectura, algunos pronombres enclíticos han sido separados de los verbos a los que acompañan.
- Las abreviaturas han sido expandidas y la presentación de los diálogos se ha adaptado a los modernos usos ortotipográficos, utilizando párrafos distintos para cada interviniente y aislando entre rayas los comentarios del narrador.
- El contenido de la [fe de erratas], situada al final del libro, ha sido incoporado al texto.
- En esta novela, el autor llama Alfonso VII al padre de la reina doña Urraca, pero los historiadores consideran que el padre de esta reina fue Alfonso VI, siendo Alfonso VII el hijo, y no el padre de doña Urraca.
EL CONDE
de
CANDESPINA
—
TOMO PRIMERO
EL CONDE
de
CANDESPINA
novela histórica original
POR
Don Patricio de la Escosura
Alférez del Escuadrón de Artillería
de la Guardia Real
MADRID y SEPTIEMBRE:
Imprenta, calle del Amor de Dios, n.º 14.
—
1832
¿Por qué de Roma tu ofuscada mente
Hazañas busca en la remota historia?
¿Para asombrar a la futura gente
No basta acaso la española gloria?
Cuando virtud y honor tu lira intente
Eternizar del mundo en la memoria,
Los campos corre de la madre España,
Y cada monte te dirá una hazaña.
(Don Ventura de la Vega, canto al Rey Nuestro Señor).
EL CONDE
DE
CANDESPINA