BIBLIOTECA ARGENTINA

PUBLICACIÓN MENSUAL DE LOS MEJORES LIBROS NACIONALES

Director: RICARDO ROJAS

13

Descripción Colonial

POR

Fr. Reginaldo de Lizárraga

(LIBRO PRIMERO)

BUENOS AIRES

Librería LA FACULTAD, de Juan Roldán

436—Florida—436

1916


[ORÍGENES DE ESTA BIBLIOTECA]

I.—El año 1909, Ricardo Rojas proyectó por primera vez esta Biblioteca, como parte integrante de su más extenso plan de educación democrática, que llamó La Restauración Nacionalista, en el informe sobre nuestra enseñanza, presentado entonces al ministro de Instrucción Pública, doctor Rómulo Naon. (Véase en la citada obra el capítulo VII, páginas 430-434, y en el Apéndice, el acápite número 2, páginas 482-483.)

II.—En 1910, Ricardo Rojas, delegado al Congreso de Bibliotecas, reunido para el Centenario en Buenos Aires, renovó su iniciativa del año anterior, concretándola más aun, y dicha asamblea de educadores la aceptó por unanimidad, despues de oir, en sesión presidida por el profesor Pablo Pizzurno, los fundamentos y propósitos del autor. (Véase el proyecto y el voto pertinente del Congreso en La Nación y La Prensa del mes de junio de 1910.)

III.—En 1911, este proyecto de fundar una Biblioteca popular de autores argentinos, fué adoptado por el presidente del Consejo de Educación doctor José M. Ramos Mejía, quien, con la lealtad que le era ingénita, llamó espontáneamente al autor de la idea para ofrecerle la dirección y le pidió que redactara un informe ó prospecto sobre la proyectada Biblioteca. Ricardo Rojas accedió, indicando los mismos autores que publicaremos nosotros, con idéntico formato, precio y periodicidad; pero la renuncia del presidente Ramos Mejía, frustró tan generosa tentativa. (Véase en el Monitor de la Educación Común, tomo XXXIX, número 466, páginas 105-112, los antecedentes de este asunto y el proyecto de Rojas.)

IV.—En 1912, la Facultad de Filosofía y Letras de Buenos Aires, confió á Ricardo Rojas la nueva cátedra de «Historia de la Literatura Argentina» y en la conferencia inaugural de su curso, leída el 7 de junio de 1914 en el anfiteatro de dicha facultad, encareció la urgencia de organizar, como base de sus estudios, la bibliografía nacional, restaurando textos corrompidos ó divulgando los olvidados, á fin de popularizar sus enseñanzas. (Véase dicha conferencia, parágrafo X, en el tomo XXI de la Revista de la Universidad de Buenos Aires.)

V.—En 1913, la iniciativa teórica de Ricardo Rojas, tan lentamente madurada, se convirtió en resolución de fundar la Biblioteca Argentina por iniciativa particular, y no disponiendo él de medios para hacerlo, nos convenció de que debíamos acompañarlo como editores en esta empresa de cultura popular, según tuvimos ocasion de publicarlo entonces, en nuestro primer prospecto dirigido á los futuros suscriptores. (Véase nuestra circular, que se titula Biblioteca Argentina, fechada y repartida en julio de 1914.)

VI.—Tal es el origen, públicamente documentado, de la Biblioteca Argentina que Ricardo Rojas dirigirá, por el derecho que le da su iniciativa y su versación en estas cuestiones. Realizaremos esta empresa casi en la misma forma y con los mismos libros del proyecto que presentó al doctor Ramos Mejía. La sanción que esta idea recibiera en el Ministerio de Instrucción Pública (1909), en el Congreso de Bibliotecas Populares (1910), en el Consejo de Educación (1911), han influído en nuestro ánimo, pero declaramos que nuestra confianza estriba, sobre todo, en el sólido prestigio de su iniciador. Nuestro éxito dependerá, no de la idea, sino del plan y el método. Lo que no hizo el Estado, lo hará la iniciativa particular. Desde 1914 hemos esperado para lanzarnos á la publicidad, tener un número discreto de suscriptores. Ya lo tenemos; pero aun con ellos, esta es una aventura patriótica, y probamos no perseguir ganancias, con sólo invocar el delicado trabajo que demanda cada tomo al Director, y el precio popular de nuestras ediciones.

El Editor.

BIBLIOTECA ARGENTINA

Volumen 13

BIBLIOTECA ARGENTINA

PUBLICACIÓN MENSUAL DE LOS MEJORES LIBROS NACIONALES

Director: RICARDO ROJAS

13

Descripción Colonial

POR

Fr. Reginaldo de Lizárraga

(LIBRO PRIMERO)

BUENOS AIRES

Librería LA FACULTAD, de Juan Roldán

436—Florida—436

1916

[ÍNDICE]

Págs.
[Noticia Preliminar, por Ricardo Rojas.][11]
LIBRO PRIMERO
Descripción breve de toda la tierra del Perú, Tucumán, Río de la Plata y Chile, para el Excelentísimo Señor Conde de Lemus y Andrada, presidente del Consejo real de Indias, por Fr. Reginaldo de Lizárraga.
[I.] —De la descripción del Perú. De qué gente procedan los indios.[39]
[II.]—De la descripción del Pirú.[42]
[III.]—Prosíguese la descripción del Perú.[43]
[IV.]—De la punta de Santa Helena.[44]
[V.]—Del pueblo de Guayaquil.[46]
[VI.]—Del valle de Chicama.[54]
[VII.]—De Tumbes.[56]
[VIII.]—Del rio de Motape.[57]
[IX.]—Del puerto de Paita.[58]
[X.]—De la ciudad de Piura.[58]
[XI.]—[Del valle de Xayanca].[60]
[XII.]—De los Llanos.[60]
[XIII.]—Del camino de la costa.[64]
[XIV.]—De los demás valles.[65]
[XV.]—De Nuestra Señora de Guadalupe.[66]
[XVI.]—Del valle de Chicama.[66]
[XVII.]—De la ciudad de Trujillo.[68]
[XVIII.]—De la guaca de Trujillo.[73]
[XIX.]—Del valle de Sancta.[76]
[XX.]—De los demás valles á Los Reyes.[77]
[XXI.]—Del valle y ciudad de Los Reyes.[79]
[XXII.]—De la ciudad de Los Reyes.[82]
[XXIII.]—De nuestro Convento.[86]
[XXIV.]—De las Capillas.[88]
[XXV.]—De las capillas del lado de la Epístola.[91]
[XXVI.]—De la capilla de las Reliquias.[93]
[XXVII.]—De los Provinciales [que] han augmentado el convento.[95]
[XXVIII.]—De los Provinciales de nuestra Orden.[97]
[XXIX.]—De los demás Provinciales de nuestra Orden.[98]
[XXX.]—De los restantes Provinciales de nuestra Orden.[102]
[XXXI.]—De los religiosos que sustenta.[105]
[XXXII.]—De los Obispos.[105]
[XXXIII.]—Del convento de San Francisco.[110]
[XXXIV.]—Del convento de San Augustin.[112]
[XXXV.]—Del convento de la Merced.[114]
[XXXVI.]—Del convento del Nombre de Jesús.[114]
[XXXVII.]—Del convento de los Descalzos.[115]
[XXXVIII.]—Del monasterio de la Encarnación.[116]
[XXXIX.]—Del monasterio de la Concepción.[118]
[XL.]—Del monasterio de la Trinidad.[119]
[XLI.]—Del monasterio de las Descalzas.[120]
[XLII.]—De la iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe.[121]
[XLIII.]—De las cofradías desta ciudad.[123]
[XLIV.]—De la capilla de la Cárcel.[125]
[XLV.]—De la Universidad.[127]
[XLVI.]—De los Colegios.[128]
[XLVII.]—De la capilla de Nuestra Señora de Copacavana.[128]
[XLVIII.]—De los hospitales.[129]
[XLIX.]—De la iglesia Mayor.[132]
[L.]—De los edificios.[133]
[LI.]—De los vestidos de las mujeres.[134]
[LII.]—Del acompañamiento del Santísimo.[135]
[LIII.]—De la cristiandad deste pueblo.[138]
[LIV.]—Las cosas contrarias á esta ciudad.[140]
[LV.]—De las calidades de los nacidos en ella.[142]
[LVI.]—Del puerto y pueblo del Callao.[143]
[LVII.]—De los valles que se siguen.[146]
[LVIII.]—Del valle de Cañete.[148]
[LIX.]—Del valle de Chincha.[151]
[LX.]—Del valle de Pisco.[155]
[LXI.]—Del valle de Ica.[156]
[LXII.]—Del valle de Guayuri.[157]
[LXIII.]—Del valle de la Nasca.[158]
[LXIV.]—De otros valles siguientes.[158]
[LXIV.]—De otros valles siguientes.[159]
[LXV.]—Del valle [de] Camaná.[160]
[LXVI.]—De la ciudad de Arequipa.[162]
[LXVII.]—Del puerto Arica.[164]
[LXVIII.]—De los demás valles hasta Copiapó.[167]
[LXIX.]—De la ciudad de Quito.[172]
[LXX.]—De la provincia de los Quijos.[176]
[LXXI.]—De Riobamba y Tumibamba.[178]
[LXXII.]—De la ciudad llamada Loja.[182]
[LXXIII.]—De la provincia de Cajamarca.[183]
[LXXIV.]—De la ciudad de Chachapoyas.[184]
[LXXV.]—De la ciudad [de] Guánuco.[185]
[LXXVI.]—De la villa de Oropesa, llamada por otro nombre Guancavilca.[187]
[LXXVII.]—Del asiento de Minas Choclococ[h]a, por otro nombre Castrovirreina.[190]
[LXXVIII.]—De la ciudad [de] Guamanga.[191]
[LXXIX.]—Del rio y caminos de Guamanga al Cuzco.[194]
[LXXX.]—De la ciudad llamada El Cuzco.[197]
[LXXXI.]—De los Andes del Cuzco y Coca.[203]
[LXXXII.]—Prosíguese el camino del Cuzco á Vilcanota.[208]
[LXXXIII.]—Prosigue el camino al Collao.[211]
[LXXXIV.]—De la laguna de Chucuito.[212]
[LXXXV.]—De los pueblos que hay en esta provincia de Chucuito.[216]
[LXXXVI.]—Del pueblo [de] Copacavana.[218]
[LXXXVII.]—Del pueblo [de] Cepita y [De]s[a]guadero.[224]
[LXXXVIII.]—Del pueblo de Tiaguanaco.[226]
[LXXXIX.]—Del camino de Omasuyo.[227]
[XC.]—De la ciudad de La Paz.[229]
[XCI.]—Del pueblo Calamarca y demás provincias del Collao.[230]
[XCII.]—Del tambo de Caracollo y camino por los valles hasta La Plata.[231]
[XCIII.]—De los valles y pueblos desde Cliza á Misque.[235]
[XCIV.]—De la provincia de Santa Cruz de la Sierra.[239]
[XCV.]—Prosigue el camino de Mizque á la ciudad de la Plata.[245]
[XCVI.]—De la ciudad de La Plata.[246]
[XCVII.]—De otro camino para la ciudad de La Plata.[253]
[XCVIII.]—De los pueblos de españoles en valles cerca de los Chiriguanas.[257]
[XCIX.]—De los Chiriguanas y sus calidades.[258]
[C.]—Del cerro de Potosí.[263]
[CI.]—Del cerro de Potosí.[269]
[CII.]—Las vueltas que ha dado Potosí.[271]
[CIII.]—De la abundancia de que goza Potosí.[273]
[CIV.]—De las perroquias de Potosí.[275]
[CV.]—De las cofradías.[277]
[CVI.]—De la destemplanza de Potosí.[279]
[CVII.]—De la provincia de las Chichas y Lipes.[280]
[CVIII.]—Del valle Tarija.[281]
[CIX.]—De otros pueblos en frontera y la tierra adentro de los Chiriguanas.[286]
[CX.]—Del cerro llamado Porco.[287]
[CXI.]—Del camino de Porco á Arica.[288]
[CXII.]—De la calidad y costumbres de los indios destos reinos.[290]
[CXIII.]—Cómo los gobernaba el Inga.[296]
[CXIV.]—Cómo se han de gobernar en algunas cosas.[302]
[CXV.]—El azogue consume muchos indios.[306]
[CXVI.]—Cómo se crian los hijos de los españoles que nacen en este reino.[307]