XXXIV.

Muy interesante por su forma dialogada para la historia del teatro lírico español. Es de advertir que en el Cancionero de Barbieri (nro 348) se halla puesto en música, à tres voces, por un compositor llamado Aldomar, de quien nada se sabe. La letra es casi la misma, aunque ostenta ligeras variantes, siendo la mas notable, que el tercer verso de la copla dice: Que luego no te vencieras....

Pero lo particular del caso es que la mùsica presenta grandes analogías. La parte de tiple es idèntica en ambas composiciones, aunque en la actual resulta mucho mas desarrollada. Debe tratarse de un tema popular, utilizado por dos compositores, si bien es posible que se trate de dos versiones escritas por un mismo maestro—el desconocido Aldomar—ya que en realidad ambas composiciones son semejantes en el fondo.

Según Barbieri, Gallardo poseia un Centon de poesias manuscritas, de letra del siglo XVI, compilado al parecer en Andalucia, en el que se encontraba este Villancico, transcrito sin nombre de autor. Tanto en esta versiòn como en la del Cancionero de Palacio, el texto consta de varias coplas.

Añadirè por ùltimo que Jorge de Montemayor hizo una glosa que comienza: ¡Ah Pelayo! ¿Donde estas?... sobre el Villancico ajeno:

¡Ah Pelayo que desmayo!
—¿De que di?
D una zagala que vi.

Puede leerse al fol. 69, de su Cancionero... (Zaragoza, por Juan Perier, 1562.)