ACTES DE L'AUTORITÉ ALLEMANDE
Proclamation (Suite et fin)
4° Toute tentative de quitter la ville (le village, etc.) sans laissez-passer de l'autorité militaire et sans carte d'identité.
Les laissez-passer, mentionnés aux nos 2 et 4, ne sont valables que s'ils sont signés par un officier et munis du cachet de l'autorité militaire. Les personnes qui désirent obtenir un laissez-passer devront présenter à l'autorité militaire une carte d'identité délivrée par le Maire ou son suppléant. Sur cette carte qui doit contenir le signalement de la personne et sa photographie, le Maire ou son suppléant certifiera, de sa propre signature et en y apposant le cachet de la Mairie, que la personne mérite toute confiance. Le porteur du laissez-passer devra présenter cette carte à toute réquisition. La commune sera responsable de tout abus qui pourrait être fait d'un laissez-passer. Le titulaire du laissez-passer ainsi que le Maire ou son représentant répondront de l'exactitude des indications qui y figurent.
Les infractions à cette prescription seront punies d'un emprisonnement pouvant atteindre 3 mois ou d'une amende pouvant s'élever à 1000 marks.
10. Il est strictement défendu à la population du territoire occupé par l'armée allemande d'entretenir des relations ou communications avec celle du territoire ennemi non occupé, ainsi qu'avec celle des territoires neutres.
Cette défense s'applique également à tout échange de lettres entre habitants de communes voisines.
Les infractions à cette prescription (à moins qu'elles ne relèvent de lois plus sévères, contre la trahison en temps de guerre), seront punies de prison pouvant s'élever à 5 ans; les cas moins graves entraîneront un emprisonnement pouvant atteindre 6 semaines; dans les deux cas la confiscation totale ou partielle des biens pourra être prononcée.
Quiconque quittera le rayon de l'armée sans permission dûment délivrée par l'autorité militaire allemande sera puni jusqu'à 5 ans d'emprisonnement ou d'une amende pouvant s'élever jusqu'à 10.000 marks ou de ces deux peines à la fois, à moins que, selon les lois en vigueur dans l'Empire Allemand, une peine plus sévère ne soit applicable. Toute tentative, provocation ou complicité entrainera les mêmes peines.
La peine d'emprisonnement pourra être remplacée par celle des travaux forcés à perpétuité, s'il s'agit du passage non autorisé de la frontière hollandaise.
Quiconque exportera hors du rayon de l'armée:
Soit des véhicules, des instruments agricoles de tout genre, des chevaux, du bétail vivant ou abattu, de la paille, des fourrages, des vivres de toutes espèces, des combustibles ou des matières premières servant aux besoins de l'armée;
Sera puni d'un emprisonnement pouvant s'élever à 3 ans ou d'une amende pouvant atteindre 5.000 marks ou de ces deux peines à la fois, à moins que, selon les lois en vigueur dans l'Empire Allemand, une peine plus sévère ne soit applicable. Toute tentative, provocation ou complicité entraineront les mêmes pénalités.
11. Il est absolument interdit de parler aux prisonniers ou de leur passer des lettres, des vivres ou d'autres objets quelconques.
Les infractions à cette prescription seront punies d'un emprisonnement pouvant s'élever à 3 ans ou d'une amende pouvant atteindre 10.000 marks.
12. La possession de journaux étrangers est interdite. Il est défendu d'en faire des copies quelles qu'elles soient, de s'en faire remettre contre rétribution ou gratuitement, de chercher à se procurer des copies et de les cacher.
Toute infraction, commise avec intention ou par négligence, aux prescriptions de cet article, ainsi que l'invitation ou l'incitation à des infractions, seront punies d'une amendé pouvant s'élever à 10.000 marks ou de 3 ans de prison au maximum, à moins qu'une punition plus sévère ne puisse être prononcée selon la loi martiale en vigueur.
Les personnes qui trouveraient des pigeons voyageurs ou des objets, des correspondances ou des écrits de n'importe quel genre, particulièrement des journaux jetés par des aviateurs, sont tenues de les remettre à l'autorité militaire la plus proche, faute de quoi elles seront suspectées d'espionnage et s'exposeront à des poursuites; les infractions commises par négligence seront punies d'un emprisonnement pouvant atteindre 3 ans ou d'une amende pouvant s'élever jusqu'à 10.000 marks.
Toute personne qui trouverait un ballon ou un aéroplane, est tenue d'en avertir l'autorité militaire allemande la plus proche. Il est expressément interdit de toucher aux accessoires pouvant être attachés aux ballons ou aéroplanes.
Les infractions à cette prescription seront punies jusqu'à 5 ans d'emprisonnement, à moins que la loi contre l'espionnage ne soit applicable.
13. Sera punie des mêmes peines toute tentative d'un des délits mentionnés dans les articles précédents.
14. En cas de circonstances atténuantes la peine de mort, applicable selon les articles 1 à 8 et art. 9 a, pourra être commuée en celle des travaux forcés à perpétuité ou en travaux forcés de 10 à 15 ans. S'il s'agit d'un délit commis par négligence, la peine applicable pourra être celle d'emprisonnement.
15. A côté des peines applicables aux délits prévus par l'article 14, la confiscation totale ou partielle des biens des coupables pourra être prononcée.
16. Toute autre contravention aux ordonnances des autorités allemandes, sera punie d'emprisonnement pouvant s'élever à 3 ans ou d'une amende de 6.000 marks au maximum, à moins que ces délits ne tombent sous le coup d'une loi plus sévère.
17. Dans le cas où une personne, ayant commis l'un des délits mentionnés dans les articles précédents, ne pourra être découverte, ou ne pourra en être rendue responsable, une contribution sera imposée à la commune sur le territoire de laquelle le délit aura été commis ou tenté.
Les habitants d'une commune répondront solidairement de leurs fortunes pour la contribution imposée à la commune.
18. Toute personne qui, par malveillance, arrachera ou endommagera cette affiche, on tentera de le faire, sera punie de 10 à 15 ans de travaux forcés ou, en cas de circonstances atténuantes, d'emprisonnement pouvant s'élever à 5 ans; dans les deux cas la confiscation des biens pourra être prononcée.
Le 25 Novembre 1915.
Le Général Commandant l'armée
Supplément
ARTICLE IX B 2
a Concernant la circulation en bicyclette, motocyclette et automobile, les prescriptions de la Proclamation du Gouvernement, du 31 mars 1915, reproduites ci-après, restent entièrement en vigueur:
1) L'Autorité allemande fait savoir à nouveau que la circulation à vélo et motocyclette est interdite dans tout le territoire de la place forte de Lille, à moins d'une autorisation spéciale de l'Autorité militaire. Les contrevenants seront punis de prison ou d'amende.
2) Les membres de la police municipale, ainsi que les pompiers en uniforme et dans l'exercice de leurs fonctions, seront munis d'une carte de circulation.
3) En outre, des cartes de circulation pour les quartiers intra-muros pourront être délivrées:
Aux docteurs-médecins;
Aux employés des hôpitaux et de la Ville de Lille, aux employés des usines électriques, de l'usine à gaz, etc., dans l'exercice de leur profession;
Aux personnes qui, par suite d'une infirmité, ne peuvent marcher que difficilement. Le certificat d'un docteur est, en ce cas, indispensable.
4) Les cartes de circulation seront délivrées à la Pass-Centrale. La carte devra être munie de la photographie du cycliste ainsi que du numéro et de la marque de fabrique du vélo. Les cyclistes doivent toujours porter leur carte de circulation, en cas contraire, les vélos seront confisqués.
5) Un droit de 1 Mark sera perçu pour chaque carte de circulation, exception sera faite pour les personnes désignées au paragraphe 2.
b) La permission nécessaire pour circuler avec un attelage, doit être demandée, par les habitants de Lille, au Festungs-Fuhrpark rue du Pont-Neuf, 46 (quartier Kléber), du 15 au 18 inclus du mois courant, de 9 heures à midi et de 3 heures à 6 heures (heure allemande).
ARTICLE IX B 3
La circulation dans les rues de Lille est interdite de 9 heures du soir à 6 heures du matin (heure allemande).
Lille. le 12 décembre 1915.
LE GOUVERNEUR.
Justice militaire Allemande
Par décision de l'autorité allemande, l'estaminet sis rue Jacquart, 5, à Marcq-en-Baroeul, et tenu par Martinache Léontine, née Duquenne, a été fermé à dater du 19 courant, jusqu'à la fin de la guerre, parce que la prostitution s'y pratiquait couramment, et, qu'en outre, on y a trouvé des prostituées malades.
Par décision de l'autorité allemande Mme. Bazélie Delplanque, domiciliée 2, rue Chaplain, à Canteleu, a été condamné à 14 jours de détention moyenne, à expier au pain et à l'eau, pour avoir offensé et menacé des français, travaillant pour l'autorité allemande, en les traitant de «fainéants, travaillant pour les sales boches, à qui on cassera la tête après la guerre, et qui s'engraissent en ce moment avec l'argent allemand» et avoir, en outre, craché devant un travailleur volontaire.
Bibliothèque municipale.—1. Tous les services de la Bibliothèque demeurent fermés jusqu'à nouvel ordre, à l'exception du service du prêt.
2. Aucun livre de la Bibliothèque, sauf ceux de ce service du prêt, ne peut être consulté sur place, ni au dehors, sans une autorisation spéciale pour chaque volume.
3. Cette autorisation doit être obtenue par M. le secrétaire général de la Mairie. Toutes autorisations générales antérieures sont annulées.
Le Maire de Lille,
Lille, 15 Décembre 1915.
R. BAUDON, Adjoint.
Comité Hispano-Américain.
Coquille de Noël.
La coquille de Noël est un de ces vieux usages, dont il serait vraiment malheureux, malgré les circonstances actuelles, de ne pas maintenir la tradition. Aussi le Comité hispano-américain s'est-il efforcé de trouver le moyen de fournir à chacun sa coquille pour samedi prochain.
Le Comité du District de Lille a facilement obtenu l'assentiment de la Commission Américaine de Bruxelles, pour disposer de cent grammes de farine par habitant. La Ville a consenti à assumer le restant de la dépense, en y ajoutant les produits nécessaires, pour que notre coquille puisse faire plaisir à tous.
La coquille que nous vous offrons, est une coquille de guerre. Elle ne peut fias être préparée avec les menus assaisonnements habituels, dont nos artistes lillois en pâtisserie font un si habile usage, mais qu'il est presque impossible de se procurer actuellement. Nous avons d'ailleurs moins l'intention de satisfaire des palais ultra délicats, que de rappeler à nos concitoyens, dans cette période de l'année, consacrée aux réunions familiales, que le Comité d'alimentation du Nord de la France, aidé des Comités locaux, n'a cessé de veiller, fraternellement, pour leur assurer un minimum d'approvisionnement. En échange, nous demandons à tous les habitants du District de songer, en goûtant la coquille, aux Américains dévoués de la Commission for Relief in Belgium, dont l'active sollicitude a épargné tant de maux aux populations des territoires occupés.
Nos concitoyens nous permettront de remercier en leur nom ces Américains, du plus profond de notre coeur, pour toutes les marques de solidarité humaine qu'ils continuent à nous donner.
Qu'ils nous laissent aussi témoigner publiquement nos sentiments de sympathie à l'égard de la municipalité lilloise, qui a toujours cherché, dans l'intérêt de tous, à faciliter notre tâche.
Le Comité présente à toutes les familles du District, l'expression de ses souhaits les meilleurs.
LE COMITÉ DE DISTRICT.
La Banque d'Émission de Lille
Rappelle que ses coupures, devenues hors d'usage, peuvent toujours être échangées à ses guichets, 116, rue de l'Hôpital-Militaire (Hôtel de la Société industrielle).
Toutefois, pour faciliter le contrôle, il est recommandé de présenter les coupures à l'échange, en principe, par liasses de 100 billets d'une même sorte, et tout au moins par multiples de 10, épinglés ensemble.
Académie: de Lille.—Congés
En raison de la diversité des convenances, suivant les villes, les élèves des établissements d'enseignement secondaire ou d'enseignement primaire supérieur, auront congé, au choix des chefs d'établissement, soit du vendredi soir. 24 décembre au lundi matin, 3 janvier, soit du vendredi soir, 31 décembre au lundi matin 10 janvier.
Les congés seront identiques dans les établissements d'une même ville.
Lille, le 18 décembre 1915.
Le Recteur: G. LYON.
Petite Correspondance
A un ennuyé.—Vous avez 74 ans et vous êtes sans ressources, toutes vos économies sont épuisées. Veuillez voir M. Delongue, chef de bureau, attaché au Service de Secours aux chômeurs;... il vous donnera un bon conseil.
NÉCROLOGIE
Notre excellent collaborateur, M. Adolphe Meyer, secrétaire du Musée Commercial et Industriel, a eu la douleur de perdre son frère, M. Paul Meyer, représentant de commerce, qui a succombé, victime de l'épidémie de fièvre typhoïde.
Nous présentons à la famille de M. Paul Meyer et à notre ami Adolphe Meyer, nos plus sincères condoléances.