¶ Comment le beau doulx jousta et guaigna la jouste/ et eut plusieurs biens que son maistre luy donna.
Incontinent que la jouste fut faite par les chevaliers le deffendeur se cuida retraire/ mais le beau doulx saillit en place comme ung cynge sur ung cheval fort & puissant quant le deffendeur le vit il se esmerveilla dont estoit venu cestuy chevalier estrange duquel on ne savoit le nom mais chascun l’appelloyt le chevalier blanc/ il le faisoit si beau veoir que merveilles. Son cheval faisoit pennades et saulx si merveilleux que chascun se esbahisoit comme il ne cheoit par terre. Quant les deux chevaliers eurent baillee la foy ainsi comme il est de coustume par le herault/ trompetes et clairons commencerent a sonner/ ilz misrent les lances en arrest et fut si expert le beau doulx que il fut au bout de la lice devant que le deffendeur peust partir et quant il vit ce il planta sa lance en terre et la mist par pieces et disoit chascun qu’il estoit de noble couraige. Incontinent l’autre lance luy fut baillee puis de rechief sonnerent les trompettes et partirent les deux chevaliers et par telle façon se rencontrerent que tous deux rompirent leurs lances/ mais le beau doulx le frappa si fermement que il getta homme et cheval par terre. Quant le cop fut fait chascun le loua et estoyt chascun esbahy de sa puissance et force/ on luy demanda son nom/ mais il respondit humblement. Seigneurs ne vous desplaise quant est de savoir mon nom je vous prie que vous vous deportés. Les dames & damoiselles qui la estoient requirent aux champions d’armes que ung autre allast contre luy/ lesquelz ne voulurent pas que on luy fist tant de peine/ car ilz pensoient qu’il fust traveillé a cause qu’il avoit rompu une lance contre terre et du noble coup qu’il avoit fait. Son maistre luy dist qu’il se retirast/ car nul n’estoit disposé de jouster. Quant il entendit parler son maistre il luy pria que il ne partist point du champ pour ung seul homme avoir mis par terre/ et que s’il luy plaisoit qu’il ne partiroit du lieu qu’il n’en eust gaigné troys ou qu’il fust par ung aultre vaincu. Et quant son maistre vit son noble couraige il fist le raport au seigneurs sans dire qui il estoit/ mais disant qu’il ne partiroit jamais du lieu que troys n’eussent jousté contre luy. Il y avoit ung tresvaillant chevalier au quel on avoit deffendu la jouste a cause que jamais on ne avoit veu homme plus fort ne plus vaillant que luy. Lequel par la voulenté de tous se disposa de venir contre le beau doulx/ et incontinent se alla armer. Les seigneurs chevaliers/ dames/ et damoiselles prierent au beau doulx qu’il se descendist affin qu’il se reposast ung petit ce pendant que son homme se prepareroit. A la quelle requeste ne voulut pas obeir/ mais les pria qu’il ne leur vousist desplaire/ car il ne descendroit de dessus son cheval tant que deux chevaliers eussent jousté contre luy/ ou qu’il en fut mis jus par coup de lance/ et les remercya tresgrandement de la courtoisie qu’il luy offroient faire. Quant l’homme contre qui il devoit jouster fut prest il se monstra au champ si bien armé que jamais on ne avoit veu homme si bien armé ne de si fortes armeures comme il estoit. Puis apres trompetes et clairons sonnerent apres que les promesses furent faites/ chascun mist la lance en l’arrest & piquerent des esperons si fort qu’il se rencontrent & tous deux rombirent leurs lances sans cheoir par terre si non que le cheval du fort chevalier cuida tomber. Apres on leur bailla nouvelles lances et vindrent si ardammant l’ung contre l’autre que le beau doulx coucha par terre homme & cheval/ puis rompit la lance contre terre si vaillamment que son cheval ploia les jambes de derriere. Tous les assistans se esbahyrent de la force & vaillance qui estoit en cest homme. Les dames & damoiselles vindrent vers luy le priant qu’il se deportast pour le present et que les joustes luy estoyent donnees & qu’il vint vers le chasteau pour prendre sa refection/ car ainsi plaisoit aux princes & chevaliers du pays. Il les remercya humblement de l’honneur qu’il luy presentoient/ nonobstant qu’il estoit bien marry en son cueur que nul ne vouloit jouster contre luy.
¶ Comment le beau doulx fut festoié au chasteau & des biens que son maistre luy fist.
Sans sejourner les princes barons & chevaliers se partirent pour aller vers le chasteau en devisant du beau doulx & des beaux faiz d’armes qui par luy avoient esté faiz a la jouste. Le beau doulx se retourna vers son maistre qui venoit derriere et luy dist. Treschier seigneur & maistre je vous rens graces de ce qu’il vous a pleu me laisser experimenter les fais de chevalerie. Et comme faisant semblant qu’il ne le congneust luy dist. Sire chevalier s’il vous plaist je vous convoieray jusques a vostre logis. Ainsi allerent ensemble jusques au lieu ou le beau doulx c’estoit armé. Et quant vint a le desarmer son maistre osta son bonnet luy cuidant oster l’armet et heaulme/ mais le beau doulx ne le voulut souffrir/ mais dist. Il ne appartient pas que le serviteur soyt servy de son maistre. Quant il fut desermé il demanda a son maistre qui luy plaisoit qu’il fist affin qu’il le peust servir comme devant. Et son maistre luy dist. Ja dieu ne plaise que de vous soye plus servy/ car il n’est pas raison que ung si noble & si vaillant chevalier soit mon serviteur. Et quant le beau doulx entendit ainsi parler son maistre/ les grosses lermes luy sortirent des yeulx et dist. Helas seigneur & maistre je ne desire jamais servir autre que vous/ je vous prie qu’il vous plaise prendre mon petit service en gré/ car certes je le feray de bon cueur/ que mauldite soit l’heure que jamais lance ne hernois portay pour jouster. Quant son maistre vit son humilité/ incontinent il luy fist faire abillemens semblables aux siens et le mena au chasteau avec les princes/ seigneurs/ dames/ et damoiselles. Quant ilz furent audit chasteau le beau doulx eut souvenance de ce que son oncle luy avoit dit touchant humilité & liberalité. A l’entree du chasteau estoit toute la seigneurie attendant le beau doulx/ mais il fist entrer son maistre le premier/ puis se mist a genoulx devant tous lesditz seigneurs & les remercya moult grandement de l’onneur que ilz luy avoient fait & qui luy faisoient. Ilz le receurent moult honnourablement puis le menerent au disner & furent servis de plusieurs sortes de viandes selon l’ordonnance du maistre d’ostel. Le beau doulx fut assis au milieu de la table au pres de son maistre entre les plus nobles chevaliers et devant luy estoient les dames & damoiselles. Il estoit doulx/ beau/ gracieux/ et liberal/ parquoy il estoit en grace de tous. Quant chascun eut prins son repas les tables furent levees et puis chascun si se print a deviser et a parler des joustes & des beaulx faiz que avoit fait le beau doulx. On luy demanda son nom/ mais il respondit soubz la licence de son maistre. Treschiers seigneurs je suis ung povre gentil homme qui suis demouré seul enfant impourveu de biens/ et me suis mis en service de monseigneur mon maistre que vous voyez icy/ et ne desire jamais servir autre. De mon nom jamais homme ne le sçaura tant que j’aye l’age de .xxx. ans. Quant on entendit ainsi l’enfant parler chascun le desiroit de l’avoir en sa compaignie tant estoit doulx en parler/ & beau en gestes/ parquoy les dames et damoiselles le nommerent a celle heure le beau doulx. La nuyt vint chascun se retira en son logis/ et prindrent tous congié du seigneur du chasteau/ mais principallement et sur tous les aultres le beau doulx et son maistre rendirent graces aux princes/ seigneurs/ dames/ & damoiselles et s’en allerent en leur logis. Le lendemain au matin se mirent en chemin et s’en retournerent en la mayson du seigneur du beau doulx ausquelz on fist grant honneur. Se mesme jour qu’ilz furent arrivez nouvelles vindrent audit seigneur que ung sien frere estoit allé de vie a trespas sans hoir legitime de son corps parquoy la succession luy appartenoyt/ il fut fort courroucé des nouvelles aussi fut le beau doulx/ car ilz avoient deliberé que dedans peu de temps ilz se mettroient en chemin pour aller faire bonne chere avec luy. Apres que le service de sondit frere fut perfait il se mist en possession de dix chasteaux lesquelz luy appartenoient a cause de la succession de sondit frere/ & en donna au beau doulx les cinq et l’en mist en possession dont grandement le remercya le beau doulx et fist tant depuis que il acquesta plusieurs biens a cause de son humilité.