PUBLIÉES DEPUIS SA MORT JUSQU'A NOS JOURS.
I
764. L'Imitation de Jésus-Christ, traduite et paraphrasée en Vers François, par P. Corneille. A Lyon, 1693. In-12.
765. L'Imitation de Jésus-Christ, traduite et paraphrasée en Vers François par P. Corneille, Conseiller du Roi. Édition nouvelle Retouchée par l'Auteur avant sa mort. A Brusselle, Chez François Foppens, au S. Esprit. M.DCC.IV [1704]. In-12 de xxiij pp. prélim. (y compris une 1re fig., tirée à part et ne faisant pas partie du premier cahier), 1 f. pour la figure du premier livre, 440 pp. et 4 ff. pour la Table, avec 5 figg. en tout.
Titre rouge et noir. Les figures qui précèdent chaque livre ne rentrent pas dans la pagination.
Au verso du dernier feuillet se trouve un extrait du privilége donné par Philippe IV à Foppens, le 24 décembre 1663, avec mention de son renouvellement le 11 octobre 1690, et cette autre mention: «Le 20. Octobre 1703, ce Privilege a encore été renouvellé pour neuf ans sous le Regne du Roi Philippe V.»
766. L'Imitation de Jésus-Christ, traduite et paraphrasée en Vers François par P. Corneille. A Paris, Chez David; [ou Chez Charpentier; ou Chez Osmont]. M.DCC.XV [1715], In-12.
767. L'Imitation de Jésus-Christ, traduite et paraphrasée en vers François. Par P. Corneille, Conseiller du Roy. Édition nouvelle, Retouchée par l'Auteur avant sa mort. A Bruxelles, Chez François Foppens, Libraire. M.DCC.XV [1715]. Avec Privilege de Sa Majesté. In-12 de xxiij pp. (y compris la 1re fig. qui ne fait pas partie des cahiers prélim.), 1 f. contenant la fig. pour le 1er livre, 440 pp., 4 ff. pour la Table et l'Extrait du Privilege, avec 5 figg. en tout.
Titre rouge et noir.
L'exemplaire de cette édition que nous avons vu à la bibliothèque de l'Arsenal contient, avant les feuillets de Table, un cahier de 4 ff., paginé de 1 à 8 et signé d'un astérisque, où se trouvent des Traductions nouvelles de quelques Psaumes et une Paraphrase nouvelle de l'Oraison dominicale.
768. L'Imitation de Jésus-Christ, traduite et paraphrasée en Vers François, par P. Corneille. A Nancy, Chez Abel Denys Cusson, 1745. In-4.
L'éditeur a placé à la suite de l'Imitation la plus grande partie des œuvres spirituelles de Corneille, ses traductions de l'Office de la Vierge, des Sept Psaumes de la Pénitence, des Vêpres du Dimanche, des Hymnes du Bréviaire romain et des Louanges de la Sainte-Vierge, mais il a retranché les Instructions chrestiennes tirées de l'Imitation et les Prières chrestiennes. Il s'est en outre permis un grand nombre de changements, sur la foi d'un exemplaire, que le hasard lui avait fourni. Cet exemplaire portait des corrections manuscrites qu'il croyait pouvoir attribuer à Corneille lui-même.
769. Imitation de Jésus-Christ, traduite et paraphrasée en Vers François. Par Mr Pierre Corneille, de l'Académie Françoise. A Bruxelles, Chez François Foppens, Libraire. M.DCC.L [1750]. In-12 de 12 ff., 440 pp. et 4 ff. pour la Table.
Édition imprimée en France, probablement à Paris. Titre rouge et noir. Il en existe des exemplaires avec la date de 1751.
770. L'Imitation de Jésus-Christ, traduite et paraphrasée en Vers François, par Pierre Corneille, Conseiller du Roy. Édition nouvelle, Retouchée par l'Auteur avant sa mort. A Paris, Chez David...; [ou Chez la Veuve Gandouin, Quai des Augustins; ou Chez la Veuve Brocas & Aumont, rue Saint-Jacques;—impr. de Lebreton, imprimeur ordinaire du Roi]. M.DCC.LI [1751]. Avec Approbation et Privilege du Roy. In-12 de 12 ff., 545 pp. et 3 ff. pour la Table, plus 5 figg. de Pocquet.
Le privilége, dont nous trouvons le texte dans les feuillets prélim., est accordé pour dix ans à Michel-Étienne David, à la date du 13 novembre 1744. C'est un privilége général analogue à celui que nous avons déjà signalé (no 634).
Les figures sont copiées sur celles de l'édition de 1656, in-4.
771. L'Imitation de Jésus-Christ, traduite en vers, par P. Corneille. A Paris, Chez David, 1799. In-12.
772. L'Imitation de Jésus-Christ, traduite en vers par P. Corneille. Berne, Société typographique, 1800. In-12.
L'Imitation fut en outre réimprimée dans les Œuvres de Corneille publiées en 1802, par Palissot (no 644); en 1817, par Renouard (no 645); en 1821, par Janet et Cotelle (no 646); en 1824, par Lefèvre (no 647).
773. L'Imitation de Jésus-Christ. Texte latin suivi de la traduction de P. Corneille. Paris, Imprimerie impériale, 1855. Gr. in-fol., figg.
«En 1640, l'Imprimerie royale inaugurait sa fondation par une édition de l'Imitation commandée par Richelieu. En 1855, le même établissement voulut, à l'occasion de l'Exposition universelle, produire une œuvre typographique monumentale, en publiant une autre édition du même ouvrage, dans laquelle l'ornementation unirait la richesse des détails à la sévérité du style. L'édition de 1640 est sans doute un beau livre, mais celle de 1855 est unique sous le rapport typographique: elle présente, en effet, une nouvelle phase des impressions en or et en couleurs. Ici, ce ne sont plus des encadrements se répétant à chaque page, mais des têtes de livres ou de chapitres, et des lettres ornées conservant la même physionomie, tout en offrant une constante diversité.
«Les ornements du texte, imprimés en or et en couleurs, comprennent un faux-titre général, un titre avec figures en miniature, quatre faux-titres, quatre têtes de livre, cent dix têtes de chapitre, soixante petites vignettes, trois cents lettres ornées et cinquante-six culs-de-lampe.
«A l'impression, les faux-titres, les têtes de livre et les têtes de chapitre ont donné lieu à sept tirages; chacune des autres pages à six, l'encadrement du titre à huit, et les huit petites miniatures à vingt-quatre. Ces miniatures avaient offert à la décomposition trente teintes différentes.»
Ainsi s'exprime le rédacteur de la Bibliographie de la France au sujet de ce volume dû au faste impérial. Nous sommes loin, quant à nous, de partager son admiration pour cet ouvrage somptueux. Tout en admirant la perfection des procédés mécaniques employés aujourd'hui, nous trouvons que la décoration du volume ne s'harmonise pas avec l'impression du texte. Nous ne comprenons pas, du reste, que l'on veuille appliquer la chromolithographie à la décoration des livres. Excellente pour reproduire des antiquités, des objets d'art, des dessins d'étoffe, etc., elle nous paraît impuissante à reproduire les enluminures des vieux manuscrits. Les couleurs sont sans relief, l'or sans éclat, le dessin sans vigueur; l'ensemble est lourd et cotonneux; aussi les amateurs sérieux ont-ils toujours repoussé ce genre d'images.
Le volume sorti des presses de l'Imprimerie impériale n'a été tiré qu'à 103 exemplaires numérotés, dont 73 ont été donnés en cadeau par Napoléon III. Nous n'essayerons pas de calculer ce que chaque exemplaire a coûté; il est probable que les prix auxquels l'Imitation se vend aujourd'hui ne représentent que les frais de publication. Un exemplaire relié en mar. r., doublé de vél. blanc, est cependant coté 3,000 fr. (Catalogue Fontaine, 1875).
774. L'Imitation de Jésus-Christ, traduite et paraphrasée en vers français par P. Corneille. Nouvelle édition, accompagnée du texte, collationnée sur les éditions originales et augmentée de toutes les variantes, de lettres de Corneille et d'une préface nouvelle, par Alex. de Saint-Albin. Paris, J. Lecoffre, [impr. Raçon], 1856. In-18.
775. L'Imitation de Jésus-Christ, traduite et paraphrasée en vers français par P. Corneille. A Paris, chez Techener, place du Louvre, 20, [impr. Didot], 1856. In-8.
Tirage à part des Œuvres complètes de P. Corneille, édition de 1855 (voy. le no [655]) avec le texte latin et les lettres de Corneille au P. Boulart.
776. L'Imitation de Jésus-Christ, traduite et paraphrasée en vers françois par P. Corneille. Paris, J. Gay, 1862. In-12.
777. L'Imitation de Jésus-Christ, traduite et paraphrasée en vers français par P. Corneille. Nouvelle édition revue sur les plus anciennes impressions par M. Ch. Marty-Laveaux. Paris, Librairie de L. Hachette et Cie, [impr. Lahure], 1862. In-8.
Tirage à part à un seul exemplaire du t. VIIIe des Œuvres de P. Corneille publiées par M. Marty-Laveaux. Cet exemplaire a été offert par les éditeurs à M. l'abbé Delaunay, ancien curé de Saint-Étienne du Mont, qui avait coopéré à la publication du volume.
778. L'Imitation de Jésus-Christ, traduite et paraphrasée par P. Corneille. Paris, Librairie L. Hachette et Cie, 1867. In-16.
II
779. Heures contenant l'Office de la Vierge, les sept Pseaumes penitentiaux, les Vespres & Complies du Dimanche. Le tout traduit en François, tant en Vers qu'en Prose, avec tous les Hymnes du Bréviaire Romain, mis aussi en Vers François, Et des Instructions et Prieres Chrestiennes, tirées du Livre de l'Imitation de Jésus-Christ. Par P. Corneille. A Paris, Chez Claude Blageart, Court-Neuve du Palais, au Dauphin. M.DC.LXXXV [1685]. Avec Approbation, & Privilege du Roy. In-12 de 8 ff., 528 pp. et 2 ff.
Collation des feuillets prélim.: titre;—1 f. d'Errata;—5 pp. pour l'épître A la Reine;—5 pp. de Prières pour le Roi, la Reine et le Dauphin;—1 f. pour les Approbations.
Le privilége occupe les deux derniers feuillets. Il se termine par un rappel de la cession faite par Corneille à Jolly, de Luyne et Billaine, et de l'achevé d'imprimer du «15. jour de Janvier mil six cens septante.»
780. Heures contenant l'Office de la Vierge, les sept Pseaumes penitentiaux, les Vespres & Complies du dimanche. Le tout traduit en François, tant en Vers qu'en Prose, avec tous les hymnes du Bréviaire Romain, mis aussi en Vers François, Et des Instructions et Prieres Chrestiennes, tirées du Livre de l'Imitation de Jésus-Christ. Par P. Corneille. A Paris, Chez Jean Guignard. M.DC.LXXXXVIII [1698]. In-12.