| Au lieu de: | Lisez |
|---|
| Englès, [page 6], ligne 23, | englès |
| conservé, [p. 7], l. 1, | conversé |
| Valenchienes, [p. 7], l. 13, | Valenchiènes |
| avoeh, [p. 10], l. 29, | avoech |
| Valenchienes,[ p. 21], l. 12 et 13, | Valenchiènes |
| avoien, [p. 21], l. 28, | avoient |
| e, [p. 23], l. 29, | et |
| Valencienes,[ p. 25], l. 12, | Valenciènes |
| Englesses,[ p. 58], l. 4, | englesses |
| Valenchienes,[ p. 74], l. 6, 7, 30, | Valenchiènes |
| Valencienes, [p. 75], l. 28, | Valenciènes |
| a, [p. 89], l. 10, | à |
| ça mainte, [p. 95], l. 18, | tamainte |
| Valencienes, [p. 121], l. 1, | Valenciènes |
| Valencienes, [p. 124], l. 4, 9, 10, 23, 24, 26, 27, | Valenciènes |
| Valencienes, [p. 125], l. 18, 19, 24, | Valenciènes |
| noume,[ p. 219], | nonme |
| noumé, [p. 222], | nonmé |
| fuirs ne eslongiers, ne leur estoit,[ p. 242], | fuirs ne eslongiers ne lor estoit |
| Rosebourch, [p. 321], au bas de la page, | [Bervich] |
| roiians,[ p. 359], | roiiaus |
| estant, [p. 406] | Escaut |
| d'Esqut, [p. 453], | d'Esqaut |
| ce, [p. 456], | et |