Q
QUAND, conj. En même temps que, aussitôt que. J'y serai quand toi, c'est-à-dire: J'y serai aussitôt que toi. Tu partiras quand nous. Vous sortirez quand les autres, c'est-à-dire: Vous sortirez quand les autres sortiront. Ce tour elliptique appartient au vieux français. Le dictionnaire de l'Académie dit: «Il est parti quand et quand nous,» pour signifier: Il est parti en même temps que nous.
QUAND QUE..., loc. conj. À quelque moment que. Quand que tu viennes, tu me feras plaisir. Oui, viens, viens, quand que ce soit.
QUANTE, adv. Prononciation vicieuse de l'adverbe «quand.» Quante l'occasion se présente, saisissez-la. Français populaire. Prononcez Kan.
QUANTIÈME, s. m. Le quantième avons-nous? Le quantième tenons-nous? Le quantième du mois sommes-nous? Ces trois expressions sont vicieuses, et l'on doit y substituer les suivantes: Quel quantième avons-nous? Quel est le quantième du mois?
QUARANTAIN, s. m. Un bouquet de quarantains. Terme savoisien, rouchi, etc. Le mot français est: Quarantaine.
QUART, s. m. Nous disons, en supprimant l'article «Un»: Il est deux heures et quart; il est midi et quart; il est trois heures et quart. Les dictionnaires et le bon usage veulent qu'on dise: Il est deux heures et UN quart; il est midi et UN quart. Ou bien, en retranchant la conjonction et: Il est deux heures UN quart; il est midi UN quart, etc. Dites de même: Cet objet pèse trois livres et UN quart; ou: Cet objet pèse trois livres UN quart.
QUART, s. m. Nous disons d'un objet qui n'a aucune valeur: Il ne vaut pas six quarts; il ne vaut pas deux quarts. Le quart était une de nos monnaies valant un centime environ. Il y avait des pièces de six quarts, des pièces de trois quarts, et des pièces de deux quarts.
QUART, s. m. Mesure de capacité pour les grains, laquelle équivaut à un quart de coupe, soit deux décalitres ou à peu près. Un quart de blé; un quart d'avoine.
QUARTE ou CARTE, s. f. Mesure de capacité pour les grains, laquelle équivaut à un seizième de la coupe. Voyez ce mot. A la page quatre-vingtième du tome Ier, il est dit, par erreur, un sixième (de la coupe) au lieu de: «Un seizième.» Voyez CARTE.
QUARTERON, s. m. Mesure de capacité pour les liquides, laquelle équivaut à un vingt-quatrième du setier, soit deux pots, soit deux litres et un quart.
QUARTERON, s. m. Un quarteron de paille équivaut à huit quintaux de paille, soit vingt-cinq grosses gerbes, chacune d'environ sept pieds de tour.
QUE, dans les phrases suivantes, est une particule d'impatience et de dépit. Sonne que te sonne! Crie que te crie! Pleure que te pleure! Phrases elliptiques et originales, qui équivalent à: Peste de celui qui ne fait que sonner! La peste soit du bambin qui crie! La peste soit de l'enfant qui pleure!
† QUE, sorte de conjonction. Si ce n'est, excepté. Tous ont menti que mon garçon. Tous ont payé que toi. On peut tout racheter que la mort, est un proverbe de nos campagnards.
† QUE. Dont. Dis-voir, Tronchet, comment appelles-tu cette femme d'ici vis-à-vis que son mari est tailleur? (dont le mari est tailleur). Connais-tu Prosper?—Quel Prosper?—Eh! pardine, Prosper Flammel, que sa femme est tant méchante (dont la femme est si méchante). Quel chemin faut-il prendre pour accourcir?—C'est tout simple: le chemin qu'on va au vieux pont (par lequel on va au vieux pont). Expression savoisienne, etc.
QUEBER, v. a. Terme d'écolier. Voyez CHEBER.
QUEL. Quelque. J'irai te voir après-demain quel temps qu'il fasse. Dites: Quelque temps qu'il fasse. À quel moment que tu viennes (à quelque moment que tu viennes), tu me trouveras. Viens à quelle heure que ce soit (à quelque heure que ce soit.) Faute répandue même parmi des personnes qui se piquent de bien parler.
QUEL, QUELLE. À quelle heure dînerons-nous, Antoine?—À quelle heure tu voudras. Dites: À l'heure que tu voudras. À quelle place nous asseyerons-nous?—À quelle place tu voudras. Dites: À la place que tu voudras.
QUELQUES, s. m. plur. Nous étions à ce concert quarante et quelques. Le nombre des morts, dans cet horrible incendie, s'éleva à soixante et quelques. Cette expression, très-usitée chez nous, et qui n'a rien de choquant, ne se trouve pas dans les dictionnaires.
† QUE NON PAS. Il nous vaut mieux suivre la grand'route que non pas nous perdre. Dites: «Que de nous perdre.» C'est plus sage à nous de patienter que non pas recourir à un procès. Dites: «Que de recourir à un procès.»
QUET, adj. masc. Terme d'écolier. Ruiné, qui a tout perdu au jeu. Je ne joue plus, je suis quet.
QUEUE, s. f. Nous disons figurément: Il n'y a pas la queue d'un chat, pour signifier: Il n'y a personne. Le temps fut si mauvais, si désastreux, qu'il n'y eut pas la queue d'un chat à la soirée du casino. Les dictionnaires disent: «Il n'y eut pas un chat.»
QUEUE CUITE. Dans notre langage populaire: Avoir la queue cuite, signifie: Être penaud, être tout honteux, tout mortifié. Il s'en retourna la queue cuite.
QUI, pron. rel. Que. Faites ce qui bon vous semblera. Dites: Faites ce QUE bon vous semblera.
† QUIBLE, s. m. Passer au quible. Dites: Crible.
† QUIBLER, v. a. Cribler.
† QUIBLURE, s. f. Criblure.
† QUINAR, s. m. Quinar en bois. Dites: Quina. Quina en bois.
QUINARRODON, s. m. Cynorrhodon, fruit de l'églantier.
QUINCONCHE, s. m. Planter des arbres en quinconche. Terme vieux français. On dit actuellement: «Quinconce.»
QUINE, s. fém. Dites: Un quine, combinaison de cinq numéros pris ensemble à la loterie.
QUINER, v. a. Terme d'écolier. Tout gagner, mettre à sec son adversaire.
, s. f. Femme malingre, souffrante et qui se plaint toujours.
QUINQUERNAGE, s. m. Rabâchage, répétition fatigante. Veux-tu donc continuer toute la semaine avec ces quinquernages?
QUINQUERNE, s. f. Vielle, instrument de musique. Les sons monotones d'une quinquerne. Au sens figuré, quinquerne, adjectif et substantif, se dit d'une personne ennuyeuse et qui ne fait que rabâcher. La sotte quinquerne que votre dame Du Terrail! Tu es bien quinquerne aujourd'hui, ma petite Rosalie. Terme vaudois et savoisien. En Valais, quinquerne se dit d'une femme vaine et coquette. Dans le dialecte rouchi, quinch'terneux se dit d'un ménétrier qui fait danser dans les guinguettes. En vieux français, quiterne, guiterne et guinterne signifiaient: Guitare.
QUINQUERNER, v. a. et neutre. Rabâcher, fatiguer par d'insipides redites, gronder, sermonner. Qu'as-tu tant à nous quinquerner? Elle quinquerne son mari toute la sainte journée.
QUINQUERNEUR, s. m. Rabâcheur, celui qui fatigue en répétant ou en demandant toujours la même chose.
QUINQUET, adj. masc. Se dit d'un homme faible de corps et malingre. Il est tout quinquet. Voyez [QUINQUE].
QUINQUET, s. m. (fig.) Œil. Prends donc garde, Félix, tu vas me crever le quinquet. Terme badin.
QUINSON, s. m. Pinson. Un nid de quinsons. Élever des quinsons. Terme vaudois, savoisien et méridional. En Franche-Comté on dit: Quinzon, et dans notre patois, quichon.
QUINZE, adj. num. Nous disons de deux faits, de deux événements, tout à fait semblables: Cela revient tout à quinze. On dirait en français: C'est tout un; c'est blanc bonnet, bonnet blanc; c'est absolument la même chose. Partir aujourd'hui, partir demain, cela revient tout à quinze.
QUIQUAGEON, s. m. Maisonnette, habitation chétive, réduit. Terme dérisoire et badin.
QUIQUE, s. f. (Prononcez kike.) Jeu d'enfant, lequel se joue de la manière suivante. On place, derrière un morceau de tuile ou de pierre, de la monnaie, des boutons ou des clous. On prend un palet qu'on tire contre un but pour savoir qui jouera le premier. Celui dont le palet est le plus près du but fait une raie et lance de là son palet contre le morceau de tuile ou de pierre, afin d'amener l'enjeu le plus près possible de son palet. Chaque joueur en fait autant à tour de rôle. Une fois que le petit (ou cochonnet) est renversé, chaque mise ou partie de mise échoit au palet qui s'en approche le plus. Si par hasard le palet d'un joueur s'arrête sur ou contre le petit, et le touche, on dit qu'il vougne; c'est un mauvais coup pour tous les joueurs, lesquels ne peuvent rien gagner tant qu'il n'a pas été dévougné, c'est-à-dire, tant que le petit n'a pas été remué par un palet rejoué de nouveau. [P. G.]
QUIQUERIKI, s. m. Chant du coq, ou plutôt, sons par lesquels nous imitons ce chant. Terme savoisien. En certaines provinces de France on dit: Coquerico; dans d'autres, coquélicot; ailleurs, cacalaka et quiquelikika. Il en est du chant du coq comme des cloches, auxquelles on fait dire tout ce qu'on veut.
QUITTE, adj. Nous disons: Jouer à quitte ou double. Les dictionnaires disent: Jouer à quitte ou À double.
QUITTE AVEC. Me voilà enfin quitte avec toi. On n'est jamais quitte avec son pays. Dites: Me voilà quitte ENVERS toi: on n'est jamais quitte ENVERS son pays.
QUOIQUE ÇA, loc. adv. Malgré cela, néanmoins, pourtant. Elle le trompe ouvertement, et quoique ça il l'aime toujours. Français populaire.